molnija_v_okeane.jpg

Пожар на судне типа ро-роЧасть А - Общие положения

Правило 1. Применение*

* Дата применения 1 июля 2012 года была введена резолюцией

MSC.308(88). Однако эта резолюция внесла изменения, на основании главы II-2, только в правила II-2/3.23 (определение "Кодекса по применению методик испытаний на огнестойкость") и II-2/7.4.1 (новый подпункт .3), а во все другие правила, имеющие первоначальную дату применения 1 июля 2002 года, изменения не вносились

1 Применение

1.1 Если специально не предусмотрено иное, данная глава применяется к судам, построенным 1 июля 2012 года и после этой даты.

1.2 Для целей данной главы:

.1 выражение суда, построенные означает суда, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки;

.2 выражение все суда означает суда, независимо от типа, построенные до 1 июля 2012 года, на эту дату или после нее; и

.3 грузовое судно, когда бы оно ни было построено, переоборудованное в пассажирское, считается пассажирским судном, построенным на дату начала такого переоборудования.

1.3 Для целей данной главы выражение подобная стадия постройки означает стадию, на которой:

.1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 т или 1% расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.

2 Применение требований к существующим судам

2.1 Если специально не предусмотрено иное, в отношении судов, построенных до 1 июля 2012 года, Администрация обеспечивает, чтобы выполнялись требования, применимые по главе II-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками в резолюциях MSC.1(XLV), MSC.6(48), MSC.13(57), MSC.22(59), MSC.24(60), MSC.27(61), MSC.31(63), MSC.57(67), MSC.99(73), MSC.134(76), MSC.194(80), MSC.201(81), MSC.216(82), MSC.256(84), MSC.269(85) и MSC.291(87).

2.2 Суда, построенные до 1 июля 2002 года, должны также отвечать:

.1 пунктам 3, 6.5 и 6.7, соответственно;

.2 правилам 13.3.4.2-13.3.4.5, 13.4.3 и части Е, за исключением ее правил 16.3.2.2 и 16.3.2.3, соответственно, - не позднее даты первого освидетельствования* после 1 июля 2002 года;

________________

* См. MSC.1/Circ.1290 - "Единообразные интерпретации термина первое освидетельствование, используемого в правилах Конвенции СОЛАС".

.3 правилам 10.4.1.3 и 10.6.4 - только для новых установок;

.4 правилу 10.5.6 - для пассажирских судов валовой вместимостью 2000 и более - не позднее 1 октября 2005 года;

.5 правилам 5.3.1.3.2 и 5.3.4 к пассажирским судам - не позднее даты первого освидетельствования после 1 июля 2008 года; и

.6 правилу 4.5.7.1.

2.3 Суда, построенные 1 июля 2002 года и после этой даты, но до 1 июля 2010 года должны отвечать пунктам 7.1.1, 7.4.4.2, 7.4.4.3 и 7.5.2.1.2 правила 9, принятого резолюцией MSC.99(73).

2.4 Нижеследующие суда, с грузовыми помещениями, предназначенными для перевозки опасных грузов в таре, должны отвечать правилу 19.3, за исключением случаев перевозки опасных грузов, указанных как классы 6.2 и 7, опасных грузов в ограниченных количествах** и в освобожденных количествах*** в соответствии с таблицами 19.1 и "19.3, не позднее даты первого освидетельствования для возобновления свидетельства 1 января 2011 года и после этой даты:

________________

** См. главу 3.4 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов.

*** См. главу 3.5 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов.

.1 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 года и после этой даты, но до 1 января 2011 года; и

.2 грузовые суда валовой вместимостью менее 500, построенные 1 февраля 1992 года и после этой даты, но до 1 января 2011 года, и несмотря на эти положения:

.3 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 года и после этой даты, но до 1 июля 1986 года, могут не отвечать правилу 19.3.3, при условии что они отвечают правилу 54.2.3, принятому резолюцией MSC.1(XLV);

.4 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 июля 1986 года и после этой даты, но до 1 февраля 1992 года, могут не отвечать правилу 19.3.3, при условии что они отвечают правилу 54.2.3, принятому резолюцией MSC.6(48);

.5 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 года и после этой даты, но до 1 июля 1998 года, могут не отвечать правилам 19.3.10.1 и 19.3.10.2; и

.6 грузовые суда валовой вместимостью менее 500, построенные 1 февраля 1992 года и после этой даты, но до 1 июля 1998 года, могут не отвечать правилам 19.3.10.1 и 19.3.10.2.

.7 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 февраля 1992 года или после этой даты, но до 1 июля 2002 года, могут не отвечать правилу 19.3.3, при условии что они отвечают правилу 54.2.3, принятому резолюцией MSC.13(57); и

.8 грузовые суда валовой вместимостью 500 и более и пассажирские суда, построенные 1 сентября 1984 года или после этой даты, но до 1 июля 2002 года, могут не отвечать правилам 19.3.1, 19.3.5, 19.3.6, 19.3.9, при условии что они отвечают правилам 54.2.1, 54.2.5, 54.2.6, 54.2.9, принятым резолюцией MSC.1(XLV).

2.5 Суда, построенные до 1 июля 2012 года, также должны отвечать правилу 10.10.1.2, принятому резолюцией MSC.338(91).

2.6 Суда для перевозки транспортных средств, построенные до 1 января 2016 года, включая суда, находящиеся на этапе постройки ранее 1 июля 2012 года, должны отвечать требованиям пункта 2.2 правила 20-1, принятого резолюцией MSC.365(93).

2.7 Танкеры, находящиеся на этапе постройки ранее 1 января 2016 года, включая суда, находящиеся на этапе постройки ранее 1 июля 2012 года, должны отвечать требованиям правила 16.3.3 за исключением правила 16.3.3.3.

2.8 Правила 4.5.5.1.1 и 4.5.5.1.3 применяются к судам, находящимся на этапе постройки 1 января 2002 года или после этой даты, но до 1 января 2016 года, и правило 4.5.5.2.1 применяется ко всем судам, находящимся на этапе постройки ранее 1 января 2016 года.

Пожар на контейнеровозе3 Ремонт, переоборудование, модификации и изменения

3.1 После ремонта, переоборудования, модификации и связанных с ними изменений в оборудовании все суда должны, по меньшей мере, отвечать требованиям, предъявлявшимся к ним до этого. Такие суда, если они построены до 1 июля 2012 года, должны, как правило, отвечать требованиям, предъявляемым к судам, построенным на эту дату и после нее по меньшей мере в той же степени, как до производства такого ремонта, переоборудования, модификации или изменения в оборудовании.

3.2 При ремонте, переоборудовании, модификации, которые значительно изменяют размерения судна или жилые помещения для пассажиров или значительно увеличивают срок службы судна, и при связанном с ними изменении в оборудовании, они должны отвечать требованиям к судам, построенным 1 июля 2012 года и после этой даты, в той мере, в какой Администрация сочтет это целесообразным и практически возможным.

4 Изъятия

4.1 Администрация, если она считает, что защищенный характер и условия рейса таковы, что делают нецелесообразным или излишним применение каких-либо требований данной главы, может освободить* от их выполнения отдельные суда или категории судов, имеющих право плавания под флагом данного государства, при условии что такие суда во время рейса удаляются от ближайшего берега не более чем на 20 миль.

________________

* См. "Согласие государства порта на изъятия по Конвенции СОЛАС" (MSC/Circ.606).

4.2 В случае использования пассажирских судов для специальных перевозок большого числа пассажиров особой категории, таких как паломники, Администрация, если она убеждена в невозможности выполнения на практике требований данной главы, может освободить такие суда от выполнения этих требований, при условии что они полностью отвечают положениям:

.1 правил, приложенных к Соглашению по пассажирским судам, осуществляющим специальные перевозки 1971 года; и

.2 правил, приложенных к Протоколу по требованиям, предъявляемым к помещениям пассажирских судов, осуществляющих специальные перевозки 1973 года.

5 Применение требований в зависимости от типа судна

Если специально не предусмотрено иное:

.1 требования, не указывающие на специфичный тип судна, применяются к судам всех типов; и

.2 требования, отсылающие к "танкерам", применяются к танкерам, при соблюдении требований, оговоренных в пункте 6 ниже.

6 Применение требований к танкерам

6.1 Требования к танкерам в данной главе применяются к танкерам, перевозящим сырую нефть или нефтепродукты с температурой вспышки не выше 60°С (при испытании в закрытом тигле), определяемой прибором одобренного типа, и давлением паров по Рейду ниже атмосферного, или иные жидкие продукты, представляющие аналогичную пожароопасность.

6.2 Если предполагается перевозить жидкие грузы, иные чем упомянутые в пункте 6.1, или сжиженные газы, представляющие дополнительную пожароопасность, требуется принятие дополнительных мер безопасности, должным образом учитывая при этом положения Международного кодекса по химовозам, который определен в правиле VII/8.1, Кодекса по химовозам, Международного кодекса по газовозам, который определен в правиле VII/11.1, и Кодекса по газовозам, в зависимости от случая.

6.2.1 Жидкий груз с температурой вспышки ниже 60°С, для которого обычная система пенного пожаротушения, отвечающая положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, не является эффективной, считается грузом, представляющим дополнительную пожароопасность в данном контексте. Требуются следующие дополнительные меры:

.1 пена должна быть стойкой к спиртам;

.2 тип пенообразователя для использования на танкерах-химовозах должен удовлетворять требованиям Администрации, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией*; и

________________

* См. "Пересмотренное руководство по критериям эксплуатации, испытания и освидетельствования пенных концентратов для систем пожаротушения" (MSC.1/Circ.1312 с попр.).

.3 производительность системы пенного пожаротушения должна отвечать требованиям главы 11 Международного кодекса по химовозам, за исключением того, что сниженная интенсивность подачи пены допускается, если она подтверждается натурными испытаниями. На танкерах, оборудованных системами инертных газов, может допускаться количество пенообразователя, достаточное для производства пены в течение 20 мин*.

________________

* См. "Информацию по температурам вспышки и огнетушащим агентам для химикатов, к которым не применяются требования МКХ и КХ" (MSC/Circ.553).

6.2.2 Для целей данного правила, жидкий груз, имеющий абсолютное давление паров более 1,013 бар при температуре 37,8°С, считается грузом, представляющим дополнительную пожароопасность. Суда, перевозящие такие вещества, должны отвечать требованиям пункта 15.14 МКХ. Если суда эксплуатируются в ограниченных районах и в течение ограниченного периода времени, заинтересованная Администрация может согласиться не требовать рефрижераторных систем в соответствии с пунктом 15.14.3 Международного кодекса по химовозам.

6.3 Жидкие грузы с температурой вспышки выше 60°С, иные чем нефтепродукты или жидкие грузы, подпадающие под требования Международного кодекса по химовозам, считаются представляющими низкую пожароопасность, не требующими защиты стационарной системой пожаротушения пеной.

6.4 Танкеры, перевозящие нефтепродукты с температурой вспышки более 60°С (при испытании в закрытом тигле), определяемой прибором одобренного типа, должны отвечать требованиям, предусмотренным в правилах 10.2.1.4.4 и 10.10.2.3, и требованиям к грузовым судам, иным чем танкеры, за исключением того что вместо стационарной системы пожаротушения, требуемой правилом 10.7, они оборудуются отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности стационарной палубной системой пожаротушения пеной.

6.5 Комбинированные суда, построенные до или после 1 июля 2002 года, не должны перевозить грузы, иные чем нефть, если все грузовые помещения не опорожнены от нефти и не содержат газа, или если меры и устройства, обеспеченные в каждом конкретном случае, не были одобрены Администрацией, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией**.

________________

** См. "Руководство по системам инертных газов" (MSC/Circ.353) с поправками в MSC/Circ.387.

6.6 Танкеры-химовозы и газовозы должны отвечать требованиям для танкеров, за исключением случаев, когда обеспечиваются альтернативные и дополнительные меры и устройства, удовлетворяющие Администрацию, уделяя должное внимание положениям Международного кодекса по химовозам и Международного кодекса по газовозам, в зависимости от случая.

6.7 Требования правил 4.5.10.1.1 и 4.5.10.1.4 должны выполняться, и система непрерывного слежения за концентрацией углеводородных газов должна устанавливаться на всех танкерах ко дню первого планового докования после 1 июля 2002 года, но не позднее 1 июля 2005 года. Точки забора проб воздуха или датчики извещателей располагаются в подходящих местах, так чтобы обнаруживались потенциально опасные протечки. Когда концентрация углеводородных паров достигает заранее установленного уровня, который не должен быть выше 10% от нижнего предела воспламеняемости, должен автоматически включаться непрерывный звуковой и визуальный сигнал аварийно-предупредительной сигнализации в насосном отделении и в отделении управления грузовыми операциями, предупреждающий персонал о потенциальной опасности. Однако, могут допускаться существующие системы слежения, уже установленные на судах и имеющие заранее установленный уровень не выше 30% от нижнего предела воспламеняемости.

Правило 2. Цели пожарной безопасности и функциональные требования

Правило 2. Цели пожарной безопасности и функциональные требования

1 Цели пожарной безопасности

1.1 Цели пожарной безопасности данной главы:

.1 предотвращать возникновение пожара и взрыва;

.2 при пожаре снижать риск для человеческой жизни;

.3 при пожаре снижать риск повреждений судна и груза, и вред, наносимый пожаром окружающей среде;

.4 препятствовать распространению, контролировать и подавлять пожар и взрыв в отсеке, где они возникли; и

.5 обеспечивать в достаточном количестве для пассажиров и экипажа постоянно готовые к эксплуатации средства выхода наружу.

2 Функциональные требования

2.1 Для достижения целей пожарной безопасности, изложенных в пункте 1 выше, в правила данной главы внесены, соответственно, следующие функциональные требования:

.1 разделение судна на главные вертикальные зоны и горизонтальные зоны конструкционными элементами с тепловой изоляцией и без нее;

.2 отделение жилых помещений от других помещений судна конструкционными элементами с тепловой изоляцией и без нее;

.3 ограничение применения горючих материалов;

.4 обнаружение любого пожара в зоне его возникновения;

.5 ограничение распространения и тушение любого пожара в местах его возникновения;

.6 защита средств выхода наружу и доступов для борьбы с пожаром;

.7 постоянная готовность средств пожаротушения к быстрому применению; и

.8 сведение к минимуму возможности воспламенения паров грузов.

3 Достижение целей пожарной безопасности

Цели пожарной безопасности, изложенные в пункте 1 выше, достигаются выполнением предписывающих требований, оговоренных в частях В, С, D, Е или G, или выполнением альтернативных конструкционных мер и устройств, отвечающих требованиям части F. Судно считается отвечающим функциональным требованиям, изложенным в пункте 2, и удовлетворяющим целям противопожарной защиты, изложенным в пункте 1, когда:

.1 проект судна, меры и устройства - все вместе - отвечают соответствующим предписывающим требованиям, изложенным в частях В, С, D, Е или G; или когда

.2 проект судна, меры и устройства - все вместе - рассмотрены и одобрены в соответствии с частью F; или когда

.3 часть(-и) проекта судна, меры и устройства были рассмотрены и одобрены в соответствии с требованиями части F, а оставшиеся части отвечают соответствующим требованиям, изложенным в частях В, С, D, Е или G.

Правило 3. Определения

Правило 3. Определения

Для целей данной главы, если специально не предусмотрено иное, применяются следующие определения:

1 Жилые помещения есть помещения, используемые как общественные помещения, коридоры, туалеты, каюты, кабинеты, госпитали, кинозалы, комнаты для игр и развлечений, парикмахерские, буфетные, не содержащие оборудования для приготовления горячей пищиМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), и другие подобные помещения.

2 Перекрытия класса "А" есть перекрытия, образуемые переборками и палубами, которые отвечают следующим требованиям:

.1 должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала;

.2 должны иметь соответствующие элементы жесткости;

.3 должны быть изолированыМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) одобренными негорючими материалами так, чтобы средняя температура на стороне, противоположной огневому воздействию, не повышалась более чем на 140°С по сравнению с первоначальной и чтобы ни в одной точке, включая соединения, температура не повышалась более чем на 180°С по сравнению с первоначальной в течение указанного ниже времени:

класс "А-60 " - 60 мин,

класс "А-30" - 30 мин,

класс "А-15" - 15 мин,

класс "А-0" - 0 мин.

.4 их конструкция должна обеспечивать предотвращение прохождения дыма и пламени в течение одночасового стандартного испытания на огнестойкость; и

.5 Администрация потребовала испытания прототипа переборки или палубы в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость, чтобы убедиться, что они отвечают указанным выше требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.

3 Атриумы есть общественные помещения в пределах одной главной вертикальной зоны, проходящие через три или более открытые палубы.

4 Перекрытия класса "В" есть перекрытия, образуемые переборками, палубами, подволоками или зашивками, которые отвечают следующим требованиям:

.1 их конструкция состоит из одобренных негорючих материалов, и все материалы, используемые для изготовления и установки перекрытий класса "В", являются негорючими, за исключением горючей облицовки, применение которой может быть разрешено при условии, что она отвечает другим соответствующим требованиям данной главы;

.2 они должны иметь такую изоляцию, чтобы средняя температура на стороне, противоположной огневому воздействию, не повышалась более чем на 140°С по сравнению с первоначальной и чтобы ни в одной точке, включая любое соединение, температура не повышалась более чем на 225°С по сравнению с температурой в течение указанного ниже времени:

класс "В-15" - 15 мин,

класс "В-0" - 0 мин.

.3 их конструкция должна обеспечивать предотвращение прохождения пламени в течение получасового стандартного испытания на огнестойкость; и

.4 Администрация потребовала испытания прототипа перекрытия, в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость, чтобы убедиться, что оно отвечает указанным выше требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.

5 Палуба переборок есть самая верхняя палуба, до которой доведены поперечные водонепроницаемые переборки.

6 Грузовая зона есть часть судна, в которой находятся грузовые трюмы, грузовые танки, сливные цистерны и грузовые насосные отделения, включая насосные отделения, коффердамы, помещения для балласта и пустые пространства, примыкающие к грузовым танкам, а также участки палубы по всей длине и ширине судна над упомянутыми помещениями.

7 Грузовое судно есть судно, определенное в правиле I/2(g).

8 Грузовые помещения есть помещения, используемые для груза, танки для груза нефти, танки для других жидких грузов и шахты, ведущие в такие помещения.

9 Центральный пост управления есть пост управления, в котором сосредоточены средства управления и индикации следующего:

.1 стационарной системой сигнализации обнаружения пожара;

.2 автоматической спринклерной системой пожаротушения и сигнализацией обнаружения пожара;

.3 панелью индикации противопожарных дверей;

.4 закрытием противопожарных дверей;

.5 панелью индикации водонепроницаемых дверей;

.6 открытием и закрытием водонепроницаемых дверей;

.7 вентиляторами;

.8 сигнализацией общей/пожарной тревоги;

.9 системой связи, включая телефоны; и

.10 микрофонами системы громкоговорящей связи.

10 Перекрытия класса "C" есть перекрытия, изготовленные из одобренных негорючих материалов. Они могут не отвечать требованиям в отношении прохождения дыма и пламени, а также ограничениям в отношении повышения температуры. Разрешается применение горючей облицовки, при условии что она отвечает требованиям данной главы.

11 Танкер-химовоз есть грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого жидкого воспламеняющегося продукта из перечисленных в главе 17 Международного кодекса по химовозам, определенного в правиле VII/8.1.

12 Закрытые помещения ро-ро есть помещения ро-ро, не являющиеся ни открытыми помещениями ро-ро, ни верхними палубами.

13 Закрытые помещения транспортных средств есть помещения транспортных средств, не являющиеся ни открытыми помещениями транспортных средств, ни верхними палубами.

14 Комбинированное судно есть грузовое судно, предназначенное для перевозки как нефти, так и навалочных грузов.

15 Горючий материал есть любой материал, не являющийся негорючим.

16 Непрерывные подволоки или зашивки класса "В" есть такие подволоки или зашивки класса "В", которые заканчиваются у перекрытий класса "А" или "В".

17 Центральный пост управления с постоянной вахтой есть центральный пост управления, в котором непрерывно несет вахту ответственный член экипажа.

18 Посты управления есть такие помещения, в которых расположено судовое радиооборудование или главное навигационное оборудование, или аварийный источник энергии, или в которых сосредоточены средства управления системами пожаротушения или сигнализации обнаружения пожара. Помещения, где сосредоточены средства управления системами пожаротушения или сигнализации обнаружения пожара, также считаются противопожарными постами.

19 Сырая нефть есть любая встречающаяся в естественном виде в недрах земли нефть, независимо от того, обработана она или нет с целью облегчения ее транспортировки, и включает сырую нефть, из которой могли быть удалены или к которой могли быть добавлены некоторые фракции перегонки.

20 Опасные грузы есть грузы, упомянутые в МКМПОГ, определенном в правиле VII/1.1.

21 Дедвейт есть разность (в тоннах) между водоизмещением судна в воде плотностью 1,025 по грузовую ватерлинию, соответствующую назначенному летнему надводному борту, и водоизмещением судна порожнем.

22 Кодекс по системам пожарной безопасности означает Международный кодекс по системам пожарной безопасности, принятый Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.98(73) с поправками, которые могут быть приняты Организацией, при условии что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур принятия поправок, применимых к Приложению, за исключением его главы I.

23 Кодекс по процедурам испытания на огнестойкость означает "Международный кодекс по применению процедур испытания на огнестойкость 2010 года (Кодекс ПИО 2010)", принятый Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.307(88) с поправками, которые могут быть приняты Организацией, при условии что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур принятия поправок к Приложению, за исключением его главы I.

24 Температура вспышки есть самая низкая температура, выраженная в градусах Цельсия (при испытании в закрытом тигле), при которой жидкость выделяет пары в количестве, достаточном для их воспламенения, что определяется прибором одобренного типа.

25 Газовоз есть грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого сжиженного газа или других воспламеняющихся продуктов, перечисленных в главе 19 Международного кодекса по газовозам, определенного в правиле VII/11.1.

26 Вертолетная палуба есть специально устроенный район посадки вертолета на судне, включая всю конструкцию, противопожарные средства и иное оборудование, необходимое для безопасной эксплуатации вертолетов.

27 Средства обслуживания вертолетов есть вертолетная палуба, включая любые средства заправки топливом и ангар.

28 Водоизмещение порожнем есть водоизмещение судна (в тоннах) без груза, топлива, смазочного масла, балластной, пресной и котельной воды в цистернах, судовых запасов, а также без пассажиров, экипажа и их имущества.

29 Медленное распространение пламени означает, что поверхность, характеризуемая подобным образом, в достаточной степени ограничивает распространение пламени, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

30 Машинные помещения есть машинные помещения категории "А" и другие помещения, в которых расположены: двигательная установка, котлы, установки жидкого топлива, паровые машины, двигатели внутреннего сгорания, электрогенераторы и ответственные электрические механизмы, станции приема топлива, механизмы холодильных установок, механизмы успокоителей качки, механизмы систем вентиляции и кондиционирования воздуха; и подобные помещения, а также шахты, ведущие в такие помещения.

31 Машинные помещения категории "А" есть такие помещения и ведущие в них шахты, в которых расположены:

.1 двигатели внутреннего сгорания, используемые как главная двигательная установка; или

.2 двигатели внутреннего сгорания, используемые не как главная двигательная установка, если их суммарная мощность составляет не менее 375 кВт; или

.3 любой котел, работающий на жидком топливе, или установка жидкого топлива или оборудование, работающее на жидком топливе, иные чем котлы, такие как генераторы инертных газов, инсинераторы и т.д.

32 Главные вертикальные зоны есть зоны, на которые корпус, надстройка и рубки судна разделены перекрытиями класса "А", средняя длина и ширина такой зоны на любой палубе, как правило, не превышает 40 м.

33 Негорючий материал есть материал, который при нагревании до температуры приблизительно 750°С не горит и не выделяет горючих газов в количестве, достаточном для их самовоспламенения, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

34 Установка жидкого топлива есть оборудование, используемое для подготовки жидкого топлива перед подачей его в котел, работающий на жидком топливе, или оборудование, используемое для подготовки подогретого топлива перед подачей его в двигатель внутреннего сгорания, и включает все топливные напорные насосы, фильтры и подогреватели, подготавливающие топливо под давлением более 0,18 Н/ммМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года).

35 Открытые помещения ро-ро есть помещения ро-ро, открытые с обоих или с одного конца и снабженные достаточной естественной вентиляцией, эффективной по всей их длине, через постоянные отверстия в бортовой обшивке или подволоке, или сверху, причем, общая площадь отверстий должна составлять не менее 10% от площади бортовой обшивки помещений.

36 Открытые помещения транспортных средств есть помещения транспортных средств, открытые с обоих или с одного конца и снабженные достаточной естественной вентиляцией, эффективной по всей их длине, через постоянные отверстия в бортовой обшивке или подволоке, или сверху, причем, общая площадь отверстий должна составлять не менее 10% от площади обшивки стен помещений.

37 Пассажирское судно есть судно, определенное в правиле I/2(f).

38 Предписывающие требования означает характеристики конструкции, предельные размерения или системы пожарной безопасности, указанные в частях В, С, D, Е или G.

39 Общественные помещения есть те из жилых помещений, которые используются как залы, столовые, салоны и другие подобные постоянно выгороженные помещения.

40 Помещения, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасностъ для целей правила 9 есть помещения, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасность (будь то каюты, общественные помещения, кабинеты или жилые помещения других типов), в которых:

.1 ящичная мебель, такая, как столы, гардеробы, туалетные столики, бюро, платяные шкафы, полностью изготовлена из одобренных негорючих материалов, однако рабочая поверхность такой мебели может иметь горючую облицовку толщиной не более 2 мм;

.2 незакрепленная мебель, такая как кресла, диваны, столы, изготовлена с применением каркасов из негорючих материалов;

.3 драпировки, занавеси и другие висящие тканевые изделия противостоят распространению пламени не хуже, чем изделия из шерсти массой 0,8 кг/мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), что определено в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость;

.4 покрытия палуб имеют характеристики медленного распространения пламени;

.5 открытые поверхности переборок, зашивок и подволоков имеют характеристики медленного распространения пламени; и

.6 обитая мебель обладает качеством сопротивления воспламенению и распространению пламени, что определено в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость; и

.7 спальные принадлежности обладают качеством в отношении сопротивления воспламенению и распространению пламени, что определено в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

41 Помещения ро-ро есть помещения, обычно не разделенные каким-либо образом на отсеки и обычно простирающиеся по значительной части либо по всей длине судна, в которые автомобили с топливом в баках для передвижения своим ходом и/или грузы (в таре или навалом, находящиеся в железнодорожных вагонах или на автомобилях, на транспортных средствах, включая автомобильные и железнодорожные цистерны), на трейлерах, в контейнерах, на поддонах, в съемных танках, либо в подобных укрупненных местах или в других емкостях загружаются или выгружаются из них обычно в горизонтальном направлении.

42 Пассажирское судно ро-ро означает пассажирское судно с помещениями ро-ро или с помещениями специальной категории.

43 Сталь или другой равноценный материал означает любой негорючий материал, который, сам по себе или благодаря покрывающей его изоляции, к концу применимого огневого воздействия при стандартном испытании на огнестойкость обладает конструктивными свойствами и огнестойкостью, равноценными стали (например, алюминиевый сплав с соответствующей изоляцией).

44 Сауна есть комната с высокой температурой, обычно - 80-120°С, обеспечиваемой горячей поверхностью (например, электропечью). Эта комната может также включать помещение, где расположена печь, и смежные ванные комнаты.

45 Служебные помещения есть помещения, используемые как камбузы, буфетные, содержащие оборудованиеМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) для приготовления горячей пищи, шкафы, почтовые отделения, кладовые ценностей, прочие кладовые, мастерские, не являющиеся частью машинных помещений, и подобные помещения, а также шахты, ведущие в эти помещения.

46 Помещения специальной категории есть выгороженные помещения для транспортных средств, расположенные над или под палубой переборок, куда транспортные средства могут въезжать и выезжать своим ходом, и в них имеют доступ пассажиры. Помещения специальной категории могут простираться по высоте более одного межпалубного пространства, при условии что общая высота прохода для транспортных средств не превышает 10 м.

47 Стандартное испытание на огнестойкость есть такое испытание, при котором образцы соответствующих переборок или палуб подвергаются нагреву в испытательной печи при температурах, приблизительно соответствующих стандартной кривой "время-температура" в соответствии с методом испытания, оговоренном в Кодексе по процедурам испытания на огнестойкость.

48 Танкер есть судно, определенное в правиле I/2(h).

49 Помещения транспортных средств есть грузовые помещения, предназначенные для перевозки автотехники с топливом в баках для передвижения своим ходом.

50 Верхняя палуба есть палуба, полностью открытая воздействию окружающей среды сверху и не менее чем с двух сторон.

51 Зона безопасности (в контексте аварии) есть, имея в виду обитаемость, любая(-ые) зона(-ы), которая(-ые) не затоплена(-ы) или которая(-ые) находится(-ятся) вне главной(-ых) вертикальной(-ых) зоны (зон), где произошел пожар, так что она(они) может(-ут) безопасно вместить всех лиц на судне для защиты их от опасностей для жизни или здоровья и обеспечить их основные нужды.

52 Центр безопасности есть пост управления, специально предназначенный для управления в чрезвычайных ситуациях. Эксплуатация, управление и/или мониторинг систем безопасности являются неотъемлемой частью центра безопасности.

53 Балкон каюты есть помещение открытой палубы, предоставленное исключительно для использования с этой каютой, и имеющее прямой доступ в такую каюту.

54 Противопожарная заслонка, для целей применения правила 9.7, принятого резолюцией MSC.365(93), с поправками, которые могут быть внесены, есть установленное в вентиляционном канале устройство, которое в нормальном состоянии открыто, что делает возможным движение воздуха в канале, а во время пожара закрывается, препятствуя движению воздуха в канале с целью ограничить распространение огня. С использованием вышеизложенного определения могут быть связаны следующие термины:

.1 автоматическая противопожарная заслонка есть противопожарная заслонка, которая закрывается автоматически под воздействием продуктов горения;

.2 ручная противопожарная заслонка есть противопожарная заслонка, которая открывается и закрывается вручную членом экипажа непосредственно на месте; и.

.3 противопожарная заслонка с дистанционным управлением есть противопожарная заслонка, которая закрывается членом экипажа при помощи управляющего устройства, расположенного на удалении от этой заслонки.

55 Дымовая заслонка, для целей применения правила 9.7, принятого резолюцией MSC.365(93), с поправками, которые могут быть внесены, есть установленное в вентиляционном канале устройство, которое в нормальном состоянии открыто, что делает возможным движение воздуха в канале, а во время пожара закрывается, препятствуя движению воздуха в канале с целью ограничить распространение дыма и горячих газов. Не предполагается, что дымовая заслонка будет способствовать обеспечению целостности огнестойкого перекрытия, сквозь которое проходит вентиляционный канал. С использованием вышеуказанного определения могут быть связаны следующие термины:

.1 автоматическая дымовая заслонка есть дымовая заслонка, которая закрывается автоматически под воздействием дыма или горячих газов;

.2 ручная дымовая заслонка есть дымовая заслонка, которая открывается и закрывается вручную членом экипажа непосредственно на месте; и

.3 дымовая заслонка с дистанционным управлением есть дымовая заслонка, которая закрывается членом экипажа при помощи управляющего устройства, расположенного на удалении от этой заслонки.

56 Судно для перевозки транспортных средств означает грузовое судно с грузовыми помещениями с горизонтальным способом погрузки и выгрузки на нескольких палубах, которое спроектировано для перевозки порожних легковых и грузовых автомобилей в качестве груза.

Правило 4. Вероятность воспламенения. Часть В - Предотвращение пожара и взрыва

Часть В - Предотвращение пожара и взрыва.

Правило 4. Вероятность воспламенения

1 Назначение

Назначением данного правила является предотвращение воспламенения горючих материалов или воспламеняющихся жидкостей. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

.1 обеспечиваются средства контроля за протечками воспламеняющихся жидкостей;

.2 обеспечиваются средства ограничения скопления воспламеняющихся паров;

.3 ограничивается воспламеняемость горючих материалов;

.4 ограничивается число источников воспламенения;

.5 источники воспламенения отделяются от горючих материалов и воспламеняющихся жидкостей; и

.6 атмосфера в грузовых танках должна поддерживаться вне области взрывоопасности.

2 Меры и устройства, связанные с жидким топливом, смазочными маслами и другими воспламеняющимися нефтепродуктами

2.1 Ограничения при использовании нефтепродуктов в качестве топлива

При использовании нефтепродуктов в качестве топлива применяются следующие ограничения:

.1 если данными пунктом не допускается иное, жидкое топливо с температурой вспышки ниже 60°С не используется*;

_________________

* См. "Рекомендованные процедуры предотвращения незаконного или случайного использования в качестве топлива груза нефтепродуктов с низкой температурой вспышки", принятые Организацией резолюцией А.565(14).

.2 в аварийных дизель-генераторах может использоваться жидкое топливо с температурой вспышки не ниже 43°С;

.3 использование жидкого топлива с температурой вспышки менее 60°С, но не менее 43°С, допускается (к примеру, для двигателей аварийных пожарных насосов и вспомогательных механизмов, не расположенных в машинных помещениях класса "А"), при соблюдении нижеследующего:

.1 танки жидкого топлива, за исключением расположенных в отсеках второго дна, находятся вне машинных помещений класса "А";

.2 предусмотрен замер температуры топлива на приемном отростке топливного насоса;

.3 приемный и выпускной отростки топливного фильтра снабжены стопорными кранами и/или клапанами; и

.4 насколько возможно, в соединениях трубопроводов используются сварные конструкции или конструкции типа кругового конуса или типа сферы;

.4 на грузовых судах может допускаться использование топлива с температурой вспышки ниже указанной в пункте 2.1, например, сырой нефти, при условии что это топливо не хранится в каком-либо машинном помещении и что вся установка в целом подлежит одобрению Администрацией.

2.2 Меры и устройства, связанные с жидким топливом

На судне, использующем жидкое топливо, меры и устройства для его хранения, распределения и использования должны обеспечивать безопасность судна и находящихся на нем лиц и отвечать, по меньшей мере, следующим положениям.

2.2.1 Расположение систем жидкого топлива

Насколько это практически возможно, участки топливной системы, содержащие подогретое топливо под давлением, превышающим 0,18 Н/ммМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), не должны располагаться в таком закрытом месте, где нельзя быстро заметить повреждения и утечки в системе. В зоне таких участков топливной системы машинные помещения должны иметь достаточное освещение.

2.2.2 Вентиляция машинных помещений

При всех нормальных условиях, вентиляция машинных помещений должна быть достаточной для предотвращения скопления паров нефтепродуктов.

2.2.3 Танки жидкого топлива

2.2.3.1 Жидкое топливо, смазочные масла и другие воспламеняющиеся нефтепродукты не должны перевозиться в форпиковых цистернах.

2.2.3.2 Насколько это практически возможно, топливные танки должны составлять часть корпусной конструкции судна и располагаться за пределами машинных помещений категории "А". Если топливные танки, за исключением танков двойного дна, в силу необходимости, размещены рядом или внутри машинных помещений категории "А", по меньшей мере одна из их вертикальных стенок должна примыкать к переборке машинного помещения и, предпочтительно, иметь общую границу с танками двойного дна, а площадь стенки танка, общая с машинными помещениями, должна быть минимальной. Если эти танки расположены внутри машинных помещений категории "А", в них не должно содержаться топливо с температурой вспышки ниже 60°С. Как правило, необходимо избегать применения вкладных топливных танков. В случае применения таких танков должно быть запрещено их размещение в машинных помещениях категории "А" пассажирских судов. Если допускается применение вкладных топливных танков, они должны устанавливаться на непроницаемом для топлива поддоне достаточного размера, имеющем надлежащую сточную трубу, выведенную в сточную цистерну соответствующих размеров.

2.2.3.3 Ни один топливный танк не должен размещаться там, где разлив или утечка из него могут создать опасность взрыва в результате попадания топлива на нагретые поверхности.

2.2.3.4 Топливные трубопроводы, повреждение которых может вызвать утечку топлива из танка, отстойной или расходной цистерны емкостью 500 л и более, расположенной выше двойного дна, должны быть оборудованы краном или клапаном, установленным непосредственно на цистерне, который, в случае пожара в помещении, где расположены такие цистерны, может быть закрыт с безопасного места вне данного помещения. В особых случаях, когда диптанки расположены в туннеле гребного вала, в туннеле трубопроводов или в другом подобном помещении, клапаны должны быть установлены на диптанках, однако на случай пожара должна быть предусмотрена возможность управления дополнительным клапаном, установленным на трубопроводе или трубопроводах вне туннеля или другого подобного помещения. Если такой дополнительный клапан установлен в машинном помещении, управление им должно осуществляться с места вне этого помещения. Дистанционное управление клапаном топливного танка для аварийного дизель-генератора должно находиться в отдельном месте от органов дистанционного управления других клапанов танков, расположенных в машинных помещениях.

2.2.3.5 Должны быть предусмотрены безопасные и эффективные средства для замера количества жидкого топлива, содержащегося в любом топливном танке.

2.2.3.5.1 Если используются измерительные трубки, их верхние концы не должны выводиться в какое-либо помещение, где может возникнуть опасность воспламенения вследствие утечек из них. В частности, они не должны выводиться в пассажирские помещения или помещения, занимаемые экипажем. Как общее правило, они не должны выводиться в машинные помещения. Однако, если Администрация сочтет последнее требование практически невыполнимым, она может разрешить вывод концов измерительных трубок в машинные помещения при условии выполнения всех следующих требований:

.1 должен устанавливаться указатель уровня топлива, отвечающий требованиям пункта 2.2.3.5.2;

.2 концы измерительных трубок должны выводиться в места, удаленные от источников воспламенения, за исключением случаев, когда приняты меры предосторожности, такие как установка надежных экранов, предотвращающих выплеск жидкого топлива через верхние концы измерительных трубок на источник воспламенения; и

.3 верхние концы измерительных трубок должны снабжаться самозакрывающимися устройствами и самозакрывающимся пробным краном малого диаметра, расположенным ниже самозакрывающегося устройства, с тем чтобы перед открытием самозакрывающегося устройства можно было убедиться в отсутствии топлива. Должны быть приняты меры, обеспечивающие, чтобы при утечке жидкого топлива через пробный кран не возникала опасность воспламенения.

2.2.3.5.2 Вместо измерительных трубок могут использоваться другие указатели уровня топлива, при выполнении следующих условий:

.1 на пассажирских судах для таких средств не должны требоваться отверстия ниже верхней плоскости танка, и их повреждение или перелив танка не должны приводить к утечке топлива; и

.2 на грузовых судах повреждение таких средств или перелив танка не должны приводить к утечке топлива в помещение. Применение цилиндрических стекол в указателях уровня запрещается. Администрация может разрешить применение указателя уровня топлива с плоскими стеклами и самозакрывающимися клапанами, установленными между указателями уровня и топливными танками.

2.2.3.5.3 Средства, предписанные в пункте 2.2.3.5.2, приемлемые для Администрации, должны поддерживаться в надлежащем состоянии с целью обеспечения их бесперебойной и точной работы в процессе эксплуатации.

2.2.4 Предотвращение возникновения избыточного давления

Должны быть приняты меры для предотвращения возникновения избыточного давления в любом топливном танке или любой части топливной системы, включая наполнительные трубопроводы, обслуживаемые судовыми насосами. Воздушные и переливные трубопроводы и предохранительные клапаны должны производить слив в такое место, где отсутствует опасность пожара или взрыва от появления топлива и паров, и не должны вести в помещения экипажа, пассажирские помещения, помещения специальной категории, закрытые помещения ро-ро, машинные помещения или подобные помещения.

2.2.5 Топливные трубопроводы

2.2.5.1 Топливные трубопроводы, их клапаны и арматура должны быть изготовлены из стали или другого одобренного материала, однако может быть допущено ограниченное применение гибких шлангов в местах, где, по мнению Администрации, они необходимы*. Такие гибкие шланги и их концевые соединения должны быть изготовлены из одобренных огнестойких материалов достаточной прочности и в соответствии с требованиями Администрации. Для изготовления клапанов, устанавливаемых на топливных танках и находящихся под статическим давлением, используется сталь, или может допускаться чугун с шаровидным графитом. Однако, клапаны из обычного чугуна могут использоваться в трубопроводных системах, если проектное давление в них менее 7 бар и проектная температура менее 60°С.

________________

* См. Рекомендации, опубликованные Международной организацией по стандартизации, в частности, публикацию ИСО 15540:1999 - "Суда и морская технология - Огнестойкость шлангов в сборе - Методы испытаний"; и ИСО 15541:1999 - "Суда и морская технология - Огнестойкость шлангов в сборе - Требования к испытательному стенду". См. также MSC.1/Circ.1321 - "Руководство по мерам предупреждения пожаров в машинных и грузовых насосных отделениях".

2.2.5.2 Наружные топливные трубопроводы высокого давления на участках от топливных насосов до форсунок должны быть помещены в систему закрытых трубопроводов, способную удерживать топливо при утечках в трубопроводах высокого давления. Эта система состоит из наружного трубопровода, в который помещен топливный трубопровод высокого давления, образуя неразъемную конструкцию. Система наружного трубопровода должна иметь средства сбора протечек, и должны быть предусмотрены меры и устройства подачи сигнала аварийно-предупредительной сигнализации при течи в топливном трубопроводе.

2.2.5.3 Топливные трубопроводы не должны располагаться непосредственно над установками или вблизи установок с высокой температурой, включая котлы, паропроводы, выхлопные коллекторы, глушители и другое оборудование, которое, согласно требованию пункта 2.2.6, должно иметь изоляцию. Насколько это практически возможно, топливные трубопроводы устанавливаются как можно далее от горячих поверхностей, электрических установок или иных источников воспламенения, и экранируются или защищаются другим подходящим образом, чтобы избежать разбрызгивания или утечки топлива на источники воспламенения. Количество соединений в таких системах трубопроводов сводится к минимуму.

2.2.5.4 Компоненты топливной системы двигателя внутреннего сгорания устраиваются с учетом максимального пикового давления, которое ожидается в эксплуатации, включая гидравлические удары, производимые и передаваемые топливными насосами обратно в приемный трубопровод топлива и трубопровод сбора протечек. Соединения в трубопроводах подачи топлива и сбора протечек устраиваются с учетом их способности предотвращения протечек топлива под давлением при эксплуатации и техническом обслуживании.

2.2.5.5 Если подача топлива на несколько установок внутреннего сгорания осуществляется от единого источника, предусматриваются средства отключения трубопроводов подачи топлива и сбора протечек к каждому двигателю. Средства отключения не должны влиять на эксплуатацию других двигателей и должны управляться с места, которое не станет недоступным в случае пожара на любом из двигателей.

2.2.5.6 Если Администрация допускает прокладку трубопроводов с нефтепродуктами и горючими жидкостями через жилые и служебные помещения, такие трубопроводы должны изготавливаться из материала, одобренного Администрацией, с учетом опасности пожара.

2.2.6 Защита поверхностей с высокой температурой

2.2.6.1 Поверхности с температурой более 220°С, на которые может попасть топливо в результате разрыва топливной системы, должны быть надлежащим образом покрыты изоляцией.

2.2.6.2 Должны быть предприняты меры предосторожности по предотвращению попадания на горячие поверхности любых нефтепродуктов под давлением в результате протечек любого насоса, фильтра или подогревателя топлива.

2.3 Меры и устройства, связанные со смазочными маслами

2.3.1 Меры и устройства для хранения, распределения и использования смазочных масел, применяемых в системах смазки под давлением, должны обеспечивать безопасность судна и людей на борту. Такие меры и устройства в машинных помещениях категории "А" и, когда это практически возможно, в других машинных помещениях должны, по меньшей мере, отвечать положениям пунктов 2.2.1, 2.2.3.3, 2.2.3.4, 2.2.3.5, 2.2.4, 2.2.5.1, 2.2.5.3 и 2.2.6, за исключением случаев, когда:

.1 это не препятствует использованию в системах смазки смотровых стекол протока, если испытаниями установлено, что они имеют достаточную степень огнестойкости; и

.2 может быть разрешена установка измерительных трубок в машинных помещениях; однако требования пунктов 2.2.3.5.1.1 и 2.2.3.5.1.3 могут не применяться, при условии что измерительные трубки снабжены соответствующими средствами закрытия.

2.3.2 Положения пункта 2.2.3.4 применяются также к танкам смазочного масла, за исключением танков емкостью менее 500 л, танкам хранения масла, клапаны которых закрыты в условиях обычного режима эксплуатации судна, или, когда установлено, что непреднамеренное срабатывание быстрозапорного клапана танка смазочного масла поставило бы под угрозу безопасную эксплуатацию главного двигателя или важнейших вспомогательных механизмов.

2.4 Меры и устройства, связанные с другими воспламеняющимися нефтепродуктами

Меры и устройства для хранения, распределения и использования других воспламеняющихся нефтепродуктов, применяемых под давлением в системах передачи энергии, в системах управления и пуска и в нагревательных системах, должны обеспечивать безопасность судна и находящихся на нем лиц. Подходящие устройства сбора протечек нефтепродуктов устанавливаются под гидравлическими клапанами и цилиндрами. В местах, где имеются источники воспламенения, такие меры должны, по меньшей мере, отвечать положениям пунктов 2.2.3.3, 2.2.3.5, 2.2.5.3 и 2.2.6, а в отношении прочности и конструкции - положениям пунктов 2.2.4 и 2.2.5.1.

2.5 Меры и устройства, связанные с жидким топливом, для машинных помещений с периодически безвахтенным обслуживанием

Дополнительно к требованиям пунктов 2.1-2.4, топливная система и система смазки в машинных помещениях с периодически безвахтенным обслуживанием должны отвечать следующему:

.1 если заполнение расходных топливных танков осуществляется автоматически или с помощью дистанционного управления, предусматриваются средства для предотвращения разлива топлива в результате их переполнения. Другое оборудование, автоматически обрабатывающее воспламеняющиеся жидкости (например сепараторы топлива), которое, когда это практически возможно, устанавливается в особом помещении, отведенном для сепараторов и их подогревателей, имеет устройства для предотвращения разлива топлива в результате переполнения танков; и

.2 если расходные топливные танки или отстойные танки оборудованы подогревающими устройствами и возможен нагрев топлива до температуры, превышающей температуру его вспышки, предусматривается аварийно-предупредительная сигнализация о наличии высокой температуры.

3 Меры и устройства, связанные с газообразным топливом, используемым для хозяйственных нужд

Системы газообразного топлива, используемого для хозяйственных нужд, должны быть одобрены Администрацией. Место хранения газовых баллонов должно располагаться на открытой палубе или в хорошо вентилируемом помещении, имеющем доступ только на открытую палубу.

4 Разные вопросы источников воспламенения

4.1 Электрические обогреватели

Электрические обогреватели, если используются, должны жестко крепиться в месте установки и располагаться так, чтобы свести к минимуму опасность возникновения пожара. Такие обогреватели не должны оборудоваться открытыми нагревательными элементами, которые своим теплом могли бы опалить или воспламенить одежду, занавеси или иные подобные материалы.

4.2 Бачки для отходов

Бачки для отходов устраиваются из негорючих материалов, без отверстий по бокам или в дне.

4.3 Защита покрытых изоляцией поверхностей от проникновения нефтепродуктов

В помещениях, куда возможно проникновение нефтепродуктов, поверхность изоляции должна быть невосприимчивой к нефтепродуктам или их парам.

4.4 Первичные палубные покрытия

Первичные палубные покрытия, если они используются в жилых и служебных помещениях и постах управления или используются на балконах кают пассажирских судов, построенных 1 июля 2008 года и после этой даты, должны быть из одобренного материала, который не является воспламеняющимся, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

5 Грузовая зона танкеров

5.1 Разделение грузовых танков

5.1.1 Грузовые насосные отделения, грузовые танки, сливные танки и коффердамы располагаются в нос от машинных помещений. Однако, нет необходимости располагать танки жидкого топлива в нос от машинных помещений. Грузовые танки и сливные танки изолируются от машинных помещений коффердамами, грузовыми насосными отделениями, танками жидкого топлива или балластными танками. Насосные отделения, в которых находятся насосы и относящееся к ним оборудование для балластировки помещений, примыкающих к грузовым танкам и сливным цистернам, а также насосы для перекачки топлива должны рассматриваться в контексте данного правила как эквивалент грузовому насосному отделению, при условии что такие насосные отделения имеют такой же уровень безопасности, какой требуется для грузовых насосных отделений. Насосные отделения, предназначенные только для перекачки балластной воды или жидкого топлива, однако, могут не отвечать требованиям правила 10.9. Для размещения насосов нижняя часть насосного отделения может иметь нишу, вдающуюся в машинные помещения категории "А", при условии что высота ниши, как правило, не превышает 1/3 теоретической высоты борта над килем, за исключением того что на судах дедвейтом не более 25000 т, когда можно показать, что, по соображениям доступности и рационального расположения трубопроводов, это практически невозможно, Администрация может разрешить увеличение высоты такой ниши, но не более чем до половины теоретической высоты борта над килем.

5.1.2 Главные посты управления грузовыми операциями, посты управления, жилые и служебные помещения (за исключением изолированных кладовых грузового инвентаря) располагаются в корму от грузовых танков, сливных цистерн и помещений, которые отделяют грузовые танки или сливные цистерны от машинных помещении, но не обязательно в корму от топливных цистерн и балластных танков и должны быть устроены таким образом, чтобы любое повреждение палубы или переборки не приводило к проходу газа или дыма из грузовых танков в любое жилое помещение, главные посты управления грузовыми операциями, посты управления или служебные помещения. Предусмотренная в соответствии с пунктом 5.1.1 ниша может не приниматься во внимание при определении расположения указанных помещений.

5.1.3 Однако, при необходимости, Администрация может разрешить расположение главных постов управления грузовыми операциями, постов управления, жилых и служебных помещений в нос от грузовых танков, сливных цистерн и помещений, которые отделяют грузовые танки и сливные цистерны от машинных помещений, но не обязательно в нос от топливных или балластных танков. Машинные помещения, не являющиеся машинными помещениями категории "А", могут быть размещены в нос от грузовых танков и сливных цистерн при условии, что они отделены от грузовых танков и сливных цистерн коффердамами, грузовыми насосными отделениями, топливными или балластными танками и имеют по меньшей мере один переносной огнетушитель. Когда в машинных помещениях имеются двигатели внутреннего сгорания, кроме ручных огнетушителей, в них должен находиться одобренный огнетушитель пенного типа вместимостью не менее 45 л или равноценный ему. Если эксплуатация полупереносного огнетушителя практически не является целесообразной, он может быть заменен на два дополнительных переносных огнетушителя. Главные посты управления грузовыми операциями, посты управления, жилые и служебные помещения устраиваются таким образом, чтобы любое повреждение палубы или переборки не приводило к проходу газа или дыма из грузовых танков в такие помещения. Кроме того, если это необходимо для безопасности или плавания судна, Администрация может разрешить, чтобы машинные помещения, в которых находятся двигатели внутреннего сгорания мощностью более 375 кВт, не являющиеся главными двигателями, были расположены в нос от грузовой зоны при условии, что такое расположение находится в соответствии с положениями данного пункта.

5.1.4 Только на комбинированных судах:

.1 сливные цистерны окружаются коффердамами, за исключением тех случаев, когда ограничивающими конструкциями сливных цистерн, в которых во время рейса с сухими грузами могут содержаться остатки из танков, являются корпус, главная грузовая палуба, переборка грузового насосного отделения или топливный танк. Эти коффердамы не должны быть открыты в сторону двойного дна, туннеля трубопроводов, насосного отделения или другого выгороженного помещения, они не должны использоваться для приема груза или балластной воды и не должны соединяться трубопроводами с грузовой или балластной системой. Должны быть предусмотрены средства для заполнения коффердамов водой и их осушения. Если ограничивающей конструкцией сливной цистерны является переборка грузового насосного отделения, это насосное отделение не должно быть открыто в сторону двойного дна, туннеля трубопроводов или другого выгороженного помещения, однако могут допускаться отверстия, снабженные газонепроницаемыми крышками на болтах;

.2 должны быть предусмотрены средства для отключения трубопроводов, соединяющих насосное отделение со сливными цистернами, упомянутыми в пункте 5.1.4.1. В качестве средства отключения служит клапан с установленным за ним перекидным фланцем с заглушкой или съемный патрубок с соответствующими глухими фланцами. Это устройство должно располагаться вблизи сливных цистерн, но если это окажется нецелесообразным или практически неосуществимым, оно может быть расположено в насосном отделении непосредственно за тем местом, где трубопровод проходит через переборку. Отдельный стационарный насос и трубопровод, включающий клапанную коробку, с запорным клапаном и глухим фланцем, должны быть предусмотрены для откачки содержимого сливных цистерн непосредственно на открытую палубу для сдачи на береговые приемные средства, когда судно занято перевозкой навалочных грузов. Если система перекачки нефтяных остатков в сливные цистерны используется когда судно занято перевозкой навалочных грузов, она не должна иметь соединений с другими системами. Отделение от других систем посредством удаления съемных патрубков допускается;

.3 устройство люков и отверстий для очистки сливных цистерн разрешается только на открытой палубе, причем эти люки и отверстия должны быть снабжены закрытиями. За исключением случаев, когда эти закрытия представляют собой листы на болтах, расположенных на таком расстоянии друг от друга, при котором обеспечивается водонепроницаемость закрытия, они должны быть снабжены запирающими устройствами, находящимися под контролем ответственного лица командного состава судна; и

.4 если предусмотрены бортовые грузовые танки, подпалубные грузовые трубопроводы для нефтепродуктов устанавливаются внутри этих танков. Администрация, однако, может разрешить размещение грузовых трубопроводов для нефтепродуктов в специальных каналах, которые должны надлежащим образом очищаться и вентилироваться к удовлетворению Администрации. Если бортовые грузовые танки не предусмотрены, подпалубные грузовые трубопроводы для нефтепродуктов размещаются в специальных каналах;

5.1.5 Если доказана необходимость размещения навигационного мостика над грузовой зоной, он должен использоваться только для навигационных целей и быть отделен от палубы грузовых танков открытым пространством высотой не менее 2 м. Требования по противопожарной защите такого навигационного мостика должны отвечать требованиям к постам управления правила 9.2.4.2 и другим применимым положениям для танкеров.

5.1.6 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения попадания пролитого на палубу груза в районы жилых и служебных помещений. Это может быть достигнуто установкой постоянного непрерывного комингса высотой не менее 300 мм, простирающегося от борта до борта. Особое внимание должно быть уделено мерам и устройствам, связанным с погрузкой с кормы.

5.2 Ограничение на использование отверстий в ограничивающих конструкциях

5.2.1 Кроме случаев, разрешенных в пункте 5.2.2, входные двери, воздухозаборники и отверстия, ведущие в жилые и служебные помещения, посты управления и машинные помещения, не должны быть обращены в сторону грузовой зоны. Они должны располагаться на поперечной переборке, не обращенной в сторону грузовой зоны, или на бортовой стороне надстройки или рубки на расстоянии, равном по меньшей мере 4% длины судна, но не менее 3 м от конца надстройки или рубки, обращенного в сторону грузовой зоны. Нет необходимости, однако, чтобы это расстояние превышало 5 м.

5.2.2 Администрация может разрешить входные двери в ограничивающих переборках, обращенных в сторону грузовой зоны, или в пределах расстояния 5 м, указанного в пункте 5.2.1, в главных постах управления грузовыми операциями и в таких служебных помещениях, как продовольственные кладовые, кладовые и кладовые грузового инвентаря, при условии что они не имеют прямого или непрямого доступа в любое другое помещение, являющееся жилым или предназначенное для жилья, посты управления или такие служебные помещения, как камбузы, буфетные или мастерские или подобные им помещения, содержащие источники воспламенения паров. Ограничивающие конструкции такого помещения изолируются по стандарту "А-60", за исключением ограничивающей конструкции, обращенной в сторону грузовой зоны. В пределах расстояний, указанных в пункте 5.2.1, допускается установка на болтах съемных листов для выемки механизмов. Двери и окна рулевой рубки могут располагаться в пределах расстояний, указанных в пункте 5.2.1, если они устроены таким образом, чтобы можно было быстро и эффективно обеспечить непроницаемость рулевой рубки для газов и паров.

5.2.3 Окна и иллюминаторы, обращенные в сторону грузовой зоны и расположенные на бортовых сторонах надстроек и рубок в пределах расстояний, указанных в пункте 5.2.1, должны быть глухого (неоткрывающегося) типа. Такие окна и иллюминаторы, за исключением окон ходового мостика, изготавливаются по стандарту класса "А-60" за исключением того, что стандарт класса "А-0" допускается для окон и иллюминаторов, расположенных вне зоны, указанной в правиле 9.2.4.2.5.

5.2.4 Если имеется постоянный доступ из туннеля трубопроводов в главное насосное отделение, он оборудуется водонепроницаемой дверью, отвечающей требованиям правила II-1/13-1.2 и, кроме того, следующему:

.1 дополнительно к управлению с мостика, водонепроницаемая дверь должна иметь возможность закрытия вручную с внешней стороны входа в главное насосное отделение; и

.2 водонепроницаемая дверь должна находиться в закрытом положении при обычной эксплуатации судна и открываться только в случае требуемого доступа в туннель трубопроводов.

5.2.5 В переборках и палубах, отделяющих грузовые насосные отделения от других помещений, может допускаться установка постоянных газонепроницаемых световых выгородок одобренного типа, предназначенных для освещения грузовых насосных отделений, при условии, что эти выгородки имеют достаточную прочность и что огнестойкость и газонепроницаемость переборки или палубы будут сохранены.

5.2.6 Расположение приемных и выходных вентиляционных отверстий и других отверстий в ограничивающих конструкциях помещений рубки и надстройки производится таким образом, чтобы дополнять положения пункта 5.3 и правила 11.6. Такие вентиляционные отверстия, особенно для машинных помещений, должны располагаться настолько дальше в корму, насколько это практически возможно. Должное внимание, в этом отношении, должно уделяться случаю, когда судно оборудовано для погрузки или выгрузки с кормы. Источники воспламенения, такие как электрическое оборудование, устраиваются так, чтобы избежать опасности взрыва.

5.3 Отвод газов из грузовых танков

5.3.1 Требований общего характера

Газоотводные системы грузовых танков должны быть полностью независимыми от воздушных труб, обслуживающих другие помещения судна. Устройство и расположение отверстий в палубе грузовых танков, из которых могут выходить воспламеняющиеся пары, должны сводить к минимуму возможность проникновения воспламеняющихся паров в выгороженные помещения, содержащие источник воспламенения, или скопления их вблизи палубных механизмов и оборудования, которые могут создавать опасность воспламенения. В соответствии с этим общим принципом применяются критерии, изложенные в пунктах 5.3.2-5.3.5 и правиле 11.6.

5.3.2 Газоотводные устройства

5.3.2.1 Газоотводные устройства каждого грузового танка могут быть независимыми или общими с другими грузовыми танками и могут быть объединены с трубопроводом инертного газа.

5.3.2.2 Если эти устройства являются общими с другими грузовыми танками, то для отключения каждого грузового танка предусматриваются запорные клапаны или другие приемлемые средства. В случае установки запорных клапанов они должны быть снабжены запирающими устройствами, находящимися под контролем ответственного лица командного состава судна. Должна иметься четкая визуальная индикация действительного состояния клапанов или других приемлемых средств. Если танки были отключены от газоотводного устройства, то до начала погрузки или выгрузки груза, или балластировки этих танков, должно быть обеспечено открытие соответствующих запорных клапанов. Никакое отключение не должно приводить к прекращению прохождения газов, вызванного температурными колебаниями в грузовом танке, в соответствии с правилом 11.6.1.1.

5.3.2.3 Если предполагается погрузка или выгрузка груза, или балластировка танка, или группы танков, которые отключены от общей системы отвода газов, этот танк или группа танков должны быть оборудованы средствами защиты от избыточного давления и вакуума, как требуется в правиле 11.6.3.2.

5.3.2.4 Газоотводные устройства устанавливаются в верхней части каждого грузового танка и самоосушаются в грузовые танки при всех нормальных условиях дифферента и крена судна. Если невозможно установить самоосушающиеся трубопроводы, то должны быть предусмотрены постоянные устройства для осушения газоотводных трубопроводов в грузовой танк.

5.3.3 Устройства защиты в газоотводных системах

Газоотводная система снабжается устройствами для предотвращения прохождения пламени в грузовые танки. Конструкция, испытание и расположение этих устройств должны отвечать требованиям, установленным Администрацией, основываясь на руководстве, выработанном Организацией*. Отверстия в пустотах над грузом не должны использоваться для выравнивания давления в танке. Они должны снабжаться самозакрывающимися и газонепроницаемыми крышками. На этих отверстиях не допускаются пламяпрерыватели и сетки.

________________

* См. MSC/Circ.677 - "Пересмотренные требования к конструкции, испытанию и расположению устройств для предотвращения проникновения пламени в грузовые танки танкеров" с поправками в MSC/Circ.1009 и MSC.1/Circ.1324; MSC/Circ.731 - "Пересмотренные факторы, принимаемые в рассмотрение при проектировании газоотводных и дегазационных устройств грузовых танков".

5.3.4 Выходные отверстия для отвода газов при грузовых операциях и балластировке

5.3.4.1 Выходные отверстия для отвода газов во время погрузки, выгрузки и балластировки, требуемые правилом 11.6.1.2, должны:

.1.1 допускать свободный выход смесей паров; или

.1.2 допускать дросселирование для обеспечения выхода смесей паров со скоростью не менее 30 м/с;

.2 располагаться таким образом, чтобы смесь паров выбрасывалась вертикально вверх;

.3 когда принят метод свободного выхода смесей паров, - располагаться на высоте не менее 6 м от палубы грузовых танков или от переходного мостика, если выходные отверстия находятся в пределах 4 м от этого мостика, и на расстоянии не менее 10 м по горизонтали от ближайших воздухозаборников и отверстий, ведущих в выгороженные помещения, содержащие источник воспламенения, а также от палубных механизмов, которые могут включать брашпиль и клюзы цепного ящика и оборудования, которое может создавать опасность воспламенения; и

.4 когда принят метод высокоскоростного выпуска, - располагаться на высоте не менее 2 м от палубы грузовых танков и на расстоянии не менее 10 м по горизонтали от ближайших воздухозаборников и отверстий, ведущих в выгороженные помещения, содержащие источник воспламенения, а также от палубных механизмов, которые могут включать брашпиль и клюзы ценного ящика, и оборудования, которое может создавать опасность воспламенения. Эти выходные отверстия снабжаются высокоскоростными устройствами одобренного типа.

5.3.4.2 Газоотводные устройства, отсоединенные от грузовых танков в ходе выгрузки или балластировки, должны отвечать пункту 5.3 и правилу 11.6 и должны состоять либо из одного или более стояков, либо из большого количества высокоскоростных клапанов. Магистраль инертного газа может использоваться для газоотвода.

5.3.5 Отключение отстойных танков на комбинированных судах

На комбинированных судах в качестве устройства для отключения отстойных танков, содержащих нефть или нефтяные остатки, от других грузовых танков используются глухие фланцы, устанавливаемые на весь период времени, когда перевозятся грузы, иные чем жидкие, упомянутые в правиле 1.6.1.

5.4 Вентиляция

5.4.1 Системы вентиляции грузовых насосных отделений

Грузовые насосные отделения должны иметь принудительную вентиляцию, а выходные отверстия вытяжных вентиляторов должны быть выведены в безопасное место на открытой палубе. Производительность системы вентиляции этих помещений должна быть достаточной, для того чтобы сводить к минимуму возможность скопления легковоспламеняющихся паров. Количество воздухообменов должно быть не менее 20 в час, исходя из валового объема помещения. Расположение вентиляционных каналов должно обеспечивать эффективную вентиляцию всего помещения. Вентиляция должна быть вытяжной, с использованием вентиляторов искробезопасного типа.

5.4.2 Системы вентиляции на комбинированных судах

На комбинированных судах должна быть предусмотрена возможность принудительной вентиляции грузовых помещений, а также - любых смежных с ними выгороженных помещений. Принудительная вентиляция может обеспечиваться переносными вентиляторами. В смежных со сливными цистернами грузовых насосных отделениях, каналах трубопроводов и коффердамах, как указано в пункте 5.1.4, должна быть предусмотрена одобренная стационарная система обнаружения газа, способная осуществлять контроль за воспламеняющимися парами. Должны быть предусмотрены подходящие меры и устройства для облегчения замера концентрации воспламеняющихся паров во всех других помещениях, расположенных в грузовой зоне. Проведение таких замеров должно быть возможным с открытой палубы или легкодоступных мест.

5.5 Системы инертного газа

5.5.1 Применение

5.5.1.1 На танкерах дедвейтом 20000 т и более защита грузовых танков должна обеспечиваться стационарной системой инертного газа, в соответствии с требованиями Кодекса по системам пожарной безопасности, за исключением того, что в соответствии с правилом I/5, вместо вышеуказанных систем Администрация может, принимая во внимание устройство и оборудование судна, допустить другие стационарные установки, если они обеспечивают равноценную защиту. Требования к альтернативным стационарным установкам должны соответствовать пункту 5.5.4.

5.5.1.2 Танкеры, на которых очистка грузовых танков производится путем мойки сырой нефтью, оборудуются системой инертного газа, отвечающей требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности, и стационарными машинками для мойки танков.

5.5.1.3 Танкеры, на которых требуются системы инертных газов, должны отвечать следующим положениям:

.1 помещения двойного корпуса оборудуются подходящими отростками для подачи инертного газа;

.2 если помещения двойного корпуса подсоединены к постоянно установленной системе распределения инертного газа, предусматриваются средства для предотвращения поступления углеводородных газов из грузовых танков в помещения двойного корпуса через эту систему; и

.3 если такие помещения не подсоединены постоянно к системе распределения инертного газа, предусматриваются соответствующие средства, позволяющие подсоединить их к магистрали инертного газа.

5.5.2 Системы инертных газов танкеров-химовозов и газовозов

Требования к системам инертных газов, содержащиеся в Кодексе по системам пожарной безопасности, могут не применяться к:

.1 танкерам-химовозам и газовозам при перевозке грузов, описанных в правиле 1.6.1, при условии, что они отвечают требованиям к системам инертных газов на танкерах-химовозах, установленных Администрацией, основываясь на руководстве, выработанном Организацией*; или

________________

* См. "Правило по системам инертных газов на танкерах-химовозах", принятое резолюцией А.567(14) и Corr.1 Организации.

.2 танкерам-химовозам и газовозам при перевозке воспламеняющихся грузов, иных чем сырая нефть или нефтепродукты, такие как грузы, перечисленные в главах 17 и 18 Международного кодекса по химовозам, при условии что вместимость используемых для их перевозки танков не превышает 3000 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), а подача каждого сопла моечных машинок танков не превышает 17,5 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч, а общая подача всех работающих одновременно в любом танке машинок, не превышает 110 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч.

5.5.3 Требования общего характера к системам инертного газа

5.5.3.1 Система инертных газов обеспечивает инертизацию, продувку, дегазацию порожних танков и поддержание требуемого содержания кислорода в атмосфере грузовых танков.

5.5.3.2 Указанная в пункте 5.5.3.1 система инертных газов проектируется, устанавливается и испытывается в соответствии с Кодексом по системам пожарной безопасности.

5.5.3.3 Танкеры, оборудованные стационарной системой инертных газов, должны иметь закрытую систему замера уровня жидкости в танках.

5.5.4 Требования к эквивалентным системам

5.5.4.1 Если танкер оборудован установкой, эквивалентной стационарной системе инертного газа, эта установка должна:

.1 обеспечивать предотвращение опасного накопления взрывоопасных смесей в неповрежденных грузовых танках в ходе обычной эксплуатации в течение балластного перехода и необходимых работ в танках; и

.2 быть устроена так, чтобы свести к минимуму опасность воспламенения от возникновения статического электричества в самой системе.

5.5 Системы инертного газа

5.5.1 Применение

5.5.1.1 На танкерах дедвейтом 20000 тонн и более, находящихся на этапе постройки 1 июля 2002 года или после этой даты, но ранее 1 января 2016 года, защита грузовых танков обеспечивается стационарной системой инертного газа в соответствии с требованиями Кодекса по системам пожарной безопасности, одобренного резолюцией MSC.98(73), однако Администрация может допустить использование других равноценных систем или устройств, как описано в пункте 5.5.4.

5.5.1.2 На танкерах дедвейтом 8000 тонн и более, находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты, при перевозке грузов, описанных в правиле 1.6.1 или 1.6.2, защита грузовых танков обеспечивается стационарной системой инертного газа в соответствии с требованиями Кодекса по системам пожарной безопасности, однако Администрация может допустить использование других равноценных систем или устройств, как описано в пункте 5.5.4.

5.5.1.3 Танкеры, на которых очистка грузовых танков производится путем мойки сырой нефтью, должны быть оборудованы системой инертного газа, отвечающей требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности, а также стационарными машинками для мойки танков. Однако системы инертного газа, установленные на танкерах, находящихся на этапе постройки 1 июля 2002 года или после этой даты, но ранее 1 января 2016 года, должны отвечать требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности, одобренного резолюцией MSC.98(73).

5.5.1.4 Танкеры, которые должны быть оборудованы системами инертного газа, должны отвечать следующим положениям:

.1 пространства двойного корпуса должны быть оборудованы соответствующими соединениями для подачи инертного газа;

.2 если пространства корпуса подсоединены к стационарной системе распределения инертного газа, должны быть предусмотрены средства для предотвращения утечки углеводородных газов из грузовых танков в пространства двойного корпуса через эту систему; и

.3 если такие пространства не подсоединены постоянно к системе распределения инертного газа, должны быть предусмотрены соответствующие средства, позволяющие подсоединить их к магистрали инертного газа.

5.5.2 Системы инертного газа танкеров-химовозов и газовозов

5.5.2.1 Требования к системам инертного газа, содержащиеся в Кодексе по системам пожарной безопасности, могут не применяться к танкерам-химовозам, находящимся на этапе постройки ранее 1 января 2016 года, включая танкеры, находящиеся на этапе постройки ранее 1 июля 2012 года, и ко всем газовозам:

.1 при перевозке грузов, описанных в правиле 1.6.1, при условии что они отвечают требованиям к системам инертного газа на танкерах-химовозах, установленным Администрацией на основании руководства, разработанного Организацией*; или

________________

* См. "Правило по системам инертного газа на танкерах-химовозах", принятое Организацией резолюцией А.567(14), и Corr.1.

.2 при перевозке воспламеняющихся грузов, иных чем сырая нефть или нефтепродукты, таких как грузы, перечисленные в главах 17 и 18 Международного кодекса по химовозам, при условии что вместимость танков, используемых для их перевозки, не превышает 3000 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), производительность каждого сопла моечных машинок не превышает 17,5 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч, а общая производительность машинок, используемых в грузовом танке, в любой момент времени не превышает 110 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч.

5.5.3 Общие требования к системам инертного газа

5.5.3.1 Система инертного газа должна обеспечивать инертизацию, продувку и дегазацию порожних танков и поддержание в грузовых танках атмосферы с требуемым содержанием кислорода.

5.5.3.2 Танкеры, оборудованные стационарной системой инертного газа, должны быть снабжены закрытой системой замера уровня жидкости.

5.5.4 Требования к равноценным системам

5.5.4.1 После рассмотрения конструкции и оборудования судна Администрация может разрешить применение других стационарных установок в соответствии с правилом I/5 и пунктом 5.5.4.3.

5.5.4.2 Для танкеров дедвейтом 8000 т и более, но менее 20000 т, находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты, вместо стационарных установок в соответствии с требованиями пункта 5.5.4.1 Администрация может разрешить применение других равноценных устройств или средств защиты в соответствии с правилом I/5 и пунктом 5.5.4.3.

5.5.4.3 Равноценные системы или устройства должны:

.1 обеспечивать предотвращение опасного накопления взрывоопасных смесей в неповрежденных грузовых танках во время обычной эксплуатации в течение балластного перехода и во время необходимых работ в танках; и

.2 иметь такую конструкцию, чтобы сводить к минимуму опасность воспламенения вследствие образования статического электричества в самой системе.

5.6 Инертизация, продувка и дегазация

5.6.1 Меры и устройства для продувки и/или дегазации должны быть такими, чтобы свести к минимуму опасности из-за рассеивания воспламеняющихся паров в атмосфере и из-за наличия воспламеняющихся смесей в грузовых танках.

5.6.2 Процедура продувки и/или дегазации грузовых танков выполняется в соответствии с правилом 16.3.2.

5.6.3 Меры и устройства для инертизации, продувки и/или дегазации порожних танков, как требуется в пункте 5.5.3.1, должны удовлетворять Администрацию и быть такими, чтобы свести к минимуму накопление углеводородных паров в карманах, образованных в танках внутренними элементами конструкции судна, и чтобы:

.1 на индивидуальных грузовых танках выходной отросток трубопровода газа, если он установлен, располагается как можно дальше, с практической точки зрения, от приемного отверстия инертного газа/воздуха, и в соответствии с пунктом 5.3 и правилом 11.6. Входное отверстие таких отростков трубопровода отвода газа может располагаться либо на уровне палубы, либо на высоте не более 1 м над днищем танка;

.2 площадь поперечного сечения такого отростка отвода газа, указанного в пункте 5.6.3.1, должна быть такой, чтобы обеспечить поддержание скорости газа на выходе не менее 20 м/с, когда одновременно в любые три танка поступает инертный газ. Выходные отверстия должны располагаться над уровнем палубы на высоте не менее 2 м; и

.3 каждое выходное отверстие газа, упомянутое в пункте 5.6.3.2, оборудуется подходящей системой отключения.

5.7 Измерение концентрации газа и обнаружение

5.7.1 Переносной прибор

Танкеры оборудуются по меньшей мере одним переносным прибором для измерения концентрации кислорода и одним прибором для измерения концентрации воспламеняющихся паров, вместе с достаточным комплектом запасных частей. Обеспечиваются подходящие средства калибровки таких приборов.

5.7.2 Устройства измерения концентрации газов в пространствах двойного корпуса и двойного дна

5.7.2.1 Должны быть предусмотрены подходящие переносные приборы для измерения концентрации кислорода и воспламеняющихся паров в пространствах двойного корпуса и двойного дна. При выборе этих приборов надлежащее внимание уделяется их использованию в сочетании со стационарными системами отбора проб газа, упомянутыми в пункте 5.7.2.2.

5.7.2.2 Если состояние атмосферы в пространствах двойного корпуса не может быть замерено достоверно с использованием гибких шлангов отбора проб, такие пространства оборудуются постоянными трубопроводами отбора проб газа. Конфигурация трубопроводов отбора проб газа приспосабливается к конструкции таких пространств.

5.7.2.3 Материалы конструкции и размерения трубопроводов отбора проб газа должны быть такими, чтобы предотвратить ограничения в их использовании. Если используются материалы из пластмассы, они должны быть электропроводными.

5.7.3 Устройства стационарных систем обнаружения углеводородных газов в пространствах двойного корпуса и двойного дна нефтяных танкеров

5.7.3.1 Дополнительно к требованиям пунктов 5.7.1 и 5.7.2, нефтяные танкеры дедвейтом 20000 т и более, построенные 1 января 2012 года и после этой даты, оборудуются стационарной системой обнаружения углеводородных газов, отвечающей требованиям Международного кодекса по системам пожарной безопасности, для измерения концентрации углеводородных газов во всех балластных танках и пустых пространствах двойного дна, смежных с грузовыми танками, включая форпик и любые другие танки и пространства под палубой переборок, смежные с грузовыми танками.

5.7.3.2 Нефтяные танкеры, оборудованные постоянными рабочими системами инертизации таких пространств, не нуждаются в оборудовании стационарным оборудованием обнаружения углеводородных газов.

5.7.3.3 Несмотря на вышесказанное, грузовые насосные отделения, являющиеся объектом положений пункта 5.10, не нуждаются в выполнении требований данного пункта.

5.8 Снабжение воздухом пространств двойного корпуса и двойного дна

Пространства двойного корпуса и двойного дна оборудуются подходящими соединениями для снабжения их воздухом.

5.9 Защита грузовой зоны

Поддон для сбора остатков груза в грузовых трубопроводах и шлангах должен быть в месте их соединений с клапанной коробкой. Грузовые шланги и шланги для мойки танков должны быть электропроводными по всей длине, включая их соединения и фланцы (за исключением береговых соединений), и заземлены в целях снятия электростатических зарядов.

5.10 Защита грузовых насосных отделений

5.10.1 На танкерах:

.1 грузовые, балластные и зачистные насосы, установленные в грузовых насосных отделениях и приводящиеся в действие посредством валопровода, проходящего через переборки насосного отделения, оборудуются датчиками температуры сальников валопровода в переборке, подшипниках и кожухе насосов. Непрерывный звуковой и световой сигналы аварийно-предупредительной сигнализации автоматически должны подаваться в отделении управления грузовыми операциями или в посту управления насосами;

.2 освещение в грузовых насосных отделениях, за исключением аварийного освещения, должно быть связано с вентиляцией таким образом, чтобы вентиляция приводилась в действие при включении освещения. Отказ системы вентиляции не должен приводить к отключению освещения;

.3 устанавливается система непрерывного слежения за концентрацией углеводородных паров. Забор проб атмосферы или чувствительные элементы датчиков располагаются в подходящих местах, чтобы сразу обнаружить потенциально опасные протечки. Если концентрация углеводородных паров достигает предустановленного уровня, который не должен превышать 10% от нижнего предела воспламеняемости, должны автоматически подаваться непрерывный звуковой и световой сигналы аварийно-предупредительной сигнализации в насосном отделении, посту управления главным двигателем, отделении управления грузовыми операциями и ходовом мостике с целью привлечения внимания персонала к потенциальной опасности; и

.4 все насосные отделения обеспечиваются устройствами контроля за уровнем жидкости в льялах, вместе с соответствующим образом расположенной аварийно-предупредительной сигнализацией.

Правило 5. Возможные меры снижения опасности распространения пожара

Правило 5. Возможные меры снижения опасности распространения пожара

1 Назначение

Назначением данного правила является ограничение возможности разрастания пожара в каждом помещении судна. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

.1 обеспечиваются средства управления поступлением воздуха в помещение;

.2 обеспечиваются средства контроля за воспламенящимся жидкостями в помещении; и

.3 ограничивается использование горючих материалов.

2 Управление поступлением воздуха и контроль за воспламеняющимися жидкостями

2.1 Средства закрытия и устройства отключения вентиляции

2.1.1 Главные приемные и выходные отверстия всех систем вентиляции должны иметь возможность закрытия с мест, расположенных вне вентилируемых помещений. Средства закрытия должны быть легко доступны, четко выделяться, иметь постоянную маркировку и показывать, в открытом или закрытом положении они находятся.

2.1.2 Для принудительной вентиляции жилых, служебных, грузовых помещений, постов управления и машинных помещений должна быть предусмотрена возможность остановки с легкодоступного места, находящегося вне обслуживаемого помещения. Это место не должно легко отрезаться огнем в случае пожара в обслуживаемых помещениях.

2.1.3 На пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, принудительная вентиляция, за исключением вентиляции машинных и грузовых помещений и любой альтернативной системы вентиляции, которая может требоваться правилом 8.2, оборудуется органами управления, сгруппированными таким образом, чтобы все вентиляторы могли быть остановлены с любого из двух отдельных мест, расположенных как можно далее с практической точки зрения, друг от друга. Для вентиляторов систем принудительной вентиляции грузовых помещений должна быть предусмотрена возможность остановки с безопасного места вне таких помещений.

2.2 Средства управления в машинных помещениях

2.2.1 Средства управления обеспечиваются для открытия и закрытия световых люков, закрытия отверстий в раструбах, обычно используемых для вытяжной вентиляции, и закрытия противопожарных заслонок вентиляции.

2.2.2 Обеспечиваются средства управления для остановки вентиляторов. Органы управления, предусмотренные для принудительной вентиляции машинных помещений, группируются так, чтобы они приводились в действие из двух мест, одно из которых должно находиться вне таких помещений. Средства остановки принудительной вентиляции машинных помещений должны быть полностью отделены от средств остановки вентиляции других помещений.

2.2.3 Обеспечиваются средства управления для остановки нагнетательных и вытяжных вентиляторов, топливоперекачивающих насосов, насосов установок жидкого топлива, насосов системы смазки, циркуляционных насосов горячего масла для прогрева двигателя и топливных сепараторов. Однако, нет необходимости применять пункты 2.2.4 и 2.2.5 к нефтеводяным сепараторам.

2.2.4 Органы управления, требуемые в пунктах 2.2.1-2.2.3 и правилом 4.2.2.3.4, располагаются вне соответствующего помещения, чтобы не быть отрезанными огнем в случае пожара в обслуживаемом ими помещении.

2.2.5 На пассажирских судах, органы управления, требуемые пунктами 2.2.1-2.2.4 и правилами 8.3.3 и 9.5.2.3, и органы управления любой требуемой противопожарной системой, располагаются в одном месте управления или группируются в как можно меньшем количестве мест, к удовлетворению Администрации. Такие места должны иметь безопасный доступ с открытой палубы.

2.3 Дополнительные требования к средствам управления в машинных помещениях с периодически безвахтенным обслуживанием

2.3.1 Для машинных помещений с периодически безвахтенным обслуживанием Администрация должна уделять особое внимание поддержанию огнестойкости машинных помещений, расположению и централизации органов управления системами пожаротушения, требуемым устройствам отключения (например, вентиляции, топливных насосов и др.) и тому, что могут потребоваться дополнительные средства пожаротушения, иное оборудование для борьбы с пожаром и дыхательные аппараты.

2.3.2 На пассажирских судах эти требования должны быть по меньшей мере эквивалентными требованиям к машинным помещениям с обычной вахтой.

3 Огнезащитные материалы

3.1 Использование негорючих материалов

3.1.1 Изолирующие материалы

Изолирующие материалы должны быть негорючими, за исключением их использования в грузовых помещениях, почтовых и багажных кладовых и рефрижераторных отсеках служебных помещений. Антиконденсатные материалы и клеи, используемые в сочетании с изоляцией, также как и изоляция арматуры трубопроводов систем охлаждения, могут не быть негорючими, но их количество должно быть сведено к практически необходимому минимуму, а их внешние поверхности должны иметь характеристики медленного распространения пламени.

3.1.2 Подволоки и зашивки

3.1.2.1 На пассажирских судах, за исключением грузовых помещений, все зашивки, опорные брусья, предотвращающие тягу заделки и подволоки должны быть из негорючих материалов, за исключением их использования в почтовых и багажных кладовых, саунах иди рефрижераторных отсеках служебных помещений.

3.1.2.2 На грузовых судах все зашивки, подволоки, предотвращающие тягу заделки и связанные с ними опорные брусья должны быть из негорючих материалов в следующих помещениях:

.1 жилых и служебных помещениях и постах управления судов, для которых указан метод IС, оговоренный в правиле 9.2.3.1; и

.2 коридорах и выгородках трапов, обслуживающих жилые и служебные помещения и посты управления судов, для которых указаны методы IIС или IIIС, оговоренные в правиле 9.2.3.1.

3.1.3 Частичные переборки и палубы на пассажирских судах

3.1.3.1 Частичные переборки или палубы, используемые для дополнительного деления помещения в целях удобства или художественного оформления, должны быть из негорючих материалов.

3.1.3.2 Зашивки, подволоки и частичные переборки или палубы, используемые для ограждения или разделения соседних балконов кают, должны быть из негорючих материалов. Балконы кают на пассажирских судах, построенных до 1 июля 2008 года, должны соответствовать требованиям данного подпункта к первому освидетельствованию после 1 июля 2008 года.

3.2 Использование горючих материалов

3.2.1 Общие положения

3.2.1.1 На пассажирских судах, перекрытия классов "А", "В" или "С" в жилых и служебных помещениях и балконов кают, которые облицованы горючими материалами, отделками, молдингами, декорациями и пленками, должны отвечать положениям пунктов 3.2.2-3.2.4 и правила 6. Однако, традиционные деревянные полки и деревянные зашивки переборок и подволоков допускаются в саунах, и такие материалы могут не подвергаться расчетам, предписанным в пунктах 3.2.2 и 3.2.3. Однако, положения пункта 3.2.3 можно не применять к балконам кают.

3.2.1.2 На грузовых судах негорючие переборки, подволоки и зашивки, установленные в жилых и служебных помещениях, могут облицовываться горючими материалами, отделками, молдингами, декорациями и пленками, при условии что такие помещения ограничены негорючими переборками, подволоками и зашивками в соответствии с положениями пунктов 3.2.2-3.2.4 и правила 6.

3.2.2 Максимальная теплотворная способность горючих материалов

Горючие материалы, используемые для облицовки и отделки, оговоренные в пункте 3.2.1, должны иметь теплотворную способность* не более 45 МДж/мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) площади для использованных толщин. Требования данного пункта не применяются к поверхностям мебели, закрепленной к зашивкам или переборкам.

________________

* См. рекомендации, опубликованные Международной организацией по стандартизации, в частности, Публикацию ИСО/ПМС 1716 - "Реакция на испытание на огнестойкость строительных и транспортных изделий - Определение теплотворной способности".

3.2.3 Общий объем горючих материалов

Где горючие материалы используются в соответствии с пунктом 3.2.1, они должны отвечать нижеследующим требованиям:

.1 общий объем горючих облицовок, молдингов, декораций и пленок в любых жилых и служебных помещениях не должен превышать объема, эквивалентного покрытию пленкой толщиной 2,5 мм всей площади стен и подволока. Мебель, закрепленная к зашивкам, переборкам или палубам, может не включаться в расчет общего объема горючих материалов; и

.2 в случае судов, оборудованных автоматической спринклерной системой, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, вышеуказанный объем может включать некоторые горючие материалы, используемые для монтажа перекрытий класса "С".

3.2.4 Характеристики медленного распространения пламени наружных поверхностей

Нижеперечисленные поверхности должны иметь характеристики медленного распространения пламени, в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

3.2.4.1 На пассажирских судах:

.1 наружные поверхности в коридорах и выгородках трапов и облицовка переборок и подволоков в жилых и служебных помещениях (за исключением саун) и постов управления; и

.2 поверхности и настилы в скрытых или недоступных местах жилых и служебных помещений и постов управления;

.3 наружные поверхности балконов кают, за исключением систем покрытия палуб деревом твердых пород.

3.2.4.2 На грузовых судах:

.1 наружные поверхности в коридорах и выгородках трапов и подволоки жилых и служебных помещений (за исключением саун) и постов управления; и

.2 поверхности и настилы в скрытых или недоступных местах жилых и служебных помещений и постов управления.

3.3 Мебель в выгородках трапов пассажирских судов

Мебель в выгородках трапов должна быть ограничена только местами для сидения. Она должна быть закреплена, ограничена шестью местами на каждой палубе в каждой выгородке трапа, должна иметь ограниченную пожароопасность, определенную в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость, и не должна загромождать пассажирам путь выхода наружу. Администрация может разрешить дополнительные сидячие места в главном вестибюле в пределах выгородки трапа, если они закреплены, изготовлены из негорючих материалов и не загромождают пассажирам путь выхода наружу. Мебель не разрешается устанавливать в коридорах для пассажиров и команды, образующих пути выхода наружу в районах кают. В дополнение к вышесказанному, могут быть разрешены кладовые из негорючих материалов для хранения неопасного оборудования безопасности, требуемого данными правилами. Фонтанчики питьевой воды и установки для производства кубиков льда разрешается иметь в коридорах, при условии что они закреплены и не ограничивают ширину путей выхода наружу. Это применяется также к устройству декоративных посадок цветов или деревьев, скульптур или иных объектов искусства, таких как картины и гобелены в коридорах и на трапах.

3.4 Мебель и отделка балконов кают на пассажирских судах

Мебель и отделка балконов кают должны отвечать правилам 3.40.1, 3.40.2, 3.40.3, 3.40.6 и 3.40.7, если такие помещения не защищены стационарной системой пожаротушения водораспылением и стационарной системой сигнализации обнаружения пожара, отвечающими правилам 7.10 и 10.6.1.3. Пассажирские суда, построенные до 1 июля 2008 года, должны отвечать положениям данного пункта к первому освидетельствованию после 1 июля 2008 года.

Правило 6. Возможные меры снижения задымленности и токсичности продуктов горения

Правило 6. Возможные меры снижения задымленности и токсичности продуктов горения

1 Назначение

Назначением данного правила является снижение опасности для человеческой жизни от дыма и токсичных продуктов горения. при пожаре в помещениях, где обычно работают или живут люди. С этой целью, количество выделяемых при горении дыма и токсичных продуктов из горючих материалов, включая отделку поверхностей, должно ограничиваться.

2 Краски, лаки и другие отделочные материалы

2.1 Краски, лаки и другие отделочные материалы, используемые на наружных поверхностях внутренних помещений не должны приводить к образованию чрезмерного количества дыма и токсичных продуктов, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

2.2 На пассажирских судах, построенных 1 июля 2008 года и после этой даты, краски, лаки и другие отделочные материалы, используемые на наружных поверхностях балконов кают, за исключением систем покрытия палуб деревом твердых пород, не должны приводить к образованию чрезмерного количества дыма или токсичных продуктов, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

3 Первичные палубные покрытия

3.1 Первичные палубные покрытия, если используются в жилых и служебных помещениях и постах управления, должны быть из одобренного материала, который при повышенных температурах не приводит к росту дымообразования или токсичности или взрывоопасности, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

3.2 На пассажирских судах, построенных 1 июля 2008 года и после этой даты, первичные палубные, покрытия балконов кают не должны приводить к росту дымообразования, токсичности или взрывоопасности, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

Правило 7. Обнаружение пожара и аварийно-предупредительная сигнализация о пожаре. Часть С - Подавление пожара

Часть С - Подавление пожара

Правило 7. Обнаружение пожара и аварийно-предупредительная сигнализация о пожаре

1 Назначение

Назначением данного правила является обнаружение пожара в помещении его возникновения и обеспечение аварийно-предупредительной сигнализации для безопасного выхода наружу и деятельности по борьбе с пожаром. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

.1 установки стационарных систем сигнализации обнаружения пожара соответствуют характеру помещения, возможному распространению огня и возможному образованию дыма и газов;

.2 ручные извещатели размещаются эффективно для обеспечения немедленной готовности к оповещению; и

.3 дозорная служба обеспечивает эффективное средство обнаружения и определения места пожара и оповещение ходового мостика и противопожарных партий.

2 Требования общего характера

2.1 Стационарная система сигнализации обнаружения пожара обеспечивается в соответствии с положениями данного правила.

2.2 Стационарная система сигнализации обнаружения пожара и система дымообнаружения путем забора проб воздуха, требуемые в данном правиле и других правилах данной части, должны быть одобренного типа и отвечать требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности.

2.3 Если стационарная система сигнализации обнаружения пожара требуется для защиты помещений, иных чем указанные в пункте 5.1, в каждом таком помещении устанавливается по меньшей мере один извещатель, отвечающий требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности.

2.4 Стационарная система сигнализации обнаружения пожара на пассажирских судах должна быть способной дистанционно и отдельно опознавать каждый автоматический и ручной извещатель.

3 Первоначальная и периодические проверки

3.1 После установки, работа стационарной системы сигнализации обнаружения пожара, требуемой в соответствующих правилах данной главы, проверяется при различных режимах вентиляции.

3.2 Работа систем сигнализации обнаружения пожара периодически проверяется, к удовлетворению Администрации, посредством оборудования, производящего горячий воздух соответствующей температуры или дым, или аэрозольные частицы, имеющие соответствующий спектр плотности или размер частиц, или иные признаки, связанные с пожаром в начальной стадии, на которые должен реагировать автоматический извещатель.

4 Защита машинных помещений

4.1 Установка

Стационарная система сигнализации обнаружения пожара устанавливается:

.1 в машинных помещениях с периодически безвахтенным обслуживанием;

.2 в машинных помещениях, где:

.1 установка систем и оборудования автоматического и дистанционного управления была одобрена вместо непрерывной вахты в помещении;

.2 главная двигательная установка и связанные с ней механизмы, включая основной источник электроэнергии, снабжены различными степенями автоматического или дистанционного управления и находятся под наблюдением постоянной вахты в посту управления; и

.3 в выгороженных содержащих инсинераторы помещениях.

4.2 Конструкция

Стационарная система сигнализации обнаружения пожара, требуемая пунктом 4.1.1, устраивается так, и извещатели располагаются таким образом, чтобы быстро обнаруживать возникновение пожара в любой части помещений и при любых обычных условиях эксплуатации механизмов и изменениях условий вентиляции, как требуется возможным спектром температуры окружающей среды. За исключением помещений с ограниченной высотой и там, где их использование является особенно оправданным, системы обнаружения пожара с использованием только тепловых извещателей, не допускаются. Система обнаружения должна вызывать подачу звуковых и световых сигналов аварийно-предупредительной сигнализации, отличающихся от звуковых и световых сигналов любой другой системы, не указывающей на возникновение пожара, в достаточном количестве мест, с тем чтобы они были услышаны и наблюдались на ходовом мостике и ответственным механиком. При отсутствии вахты на ходовом мостике, звуковой сигнал должен подаваться в месте несения вахты ответственным членом экипажа.

5 Защита жилых и служебных помещений и постов управления

5.1 Дымовые извещатели в жилых помещениях

Дымовые извещатели устанавливаются во всех междупалубных сообщениях, коридорах и путях выхода наружу в пределах жилых помещений, как предусмотрено в пунктах 5.2, 5.3 и 5.4. Рассмотрению подлежит установка специальных дымовых извещателей внутри вентиляционных каналов.

5.2 Требования к пассажирским судам, перевозящим более 36 пассажиров

Стационарная система сигнализации обнаружения пожара устанавливается и устраивается так, чтобы обеспечивать обнаружение дыма в служебных помещениях, постах управления и жилых помещениях, включая коридоры, междупалубные сообщения и пути выхода наружу внутри жилых помещений. Нет необходимости устанавливать дымовые извещатели в индивидуальных ванных комнатах и камбузах. Нет необходимости в установке стационарной системы сигнализации обнаружения пожара в помещениях малой пожароопасности или непожароопасных, таких как пустые пространства, общественные туалеты, кладовые углекислого газа и подобные помещения. Автоматические извещатели, установленные в каютах, при срабатывании должны также издавать или приводить в действие звуковой сигнал аварийно-предупредительной сигнализации в помещении, где они расположены.

5.3 Требования к пассажирским судам, перевозящим не более 36 пассажиров

На всем протяжении каждой отдельной зоны, вертикальной или горизонтальной, во всех жилых и служебных помещениях и, если Администрация считает необходимым, - в постах управления, за исключением помещений, которые не представляют значительной пожароопасности, таких как пустые помещения, санитарные помещения и т.д., устанавливается либо:

.1 стационарная система сигнализации обнаружения пожара, установленная и устроенная так, чтобы обнаруживать наличие пожара в таких помещениях и обеспечивающая обнаружение дыма в коридорах, междупалубных сообщениях и путях выхода наружу внутри жилых помещений. Автоматические извещатели, установленные в каютах, при срабатывании должны также издавать или приводить в действие звуковой сигнал аварийно-предупредительной сигнализации в помещении, где они расположены; либо

.2 автоматическая спринклерная система пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара одобренного типа, отвечающая соответствующим требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности, установленная и устроенная так, чтобы защищать такие помещения и, кроме того, стационарная система сигнализации обнаружения пожара, установленная и устроенная так, чтобы обеспечивать обнаружение дыма в коридорах, междупалубных сообщениях и путях выхода наружу внутри жилых помещений.

5.4 Защита атриумов на пассажирских судах

Вся главная вертикальная зона, содержащая атриум, на всем своем протяжении, защищается системой обнаружения дыма.

5.5 Грузовые суда

Жилые и служебные помещения и посты управления грузовых судов защищаются стационарной системой сигнализации обнаружения пожара и/или автоматической спринклерной системой пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара следующим образом, в зависимости от метода защиты, принятого в соответствии с правилом 9.2.3.1.

5.5.1 Метод IС

Стационарная система сигнализации обнаружения пожара, устанавливается и устраивается так, чтобы обеспечивать обнаружение дыма во всех коридорах, междупалубных сообщениях и путях выхода наружу внутри жилых помещений.

5.5.2 Метод IIC

Автоматическая спринклерная система пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара одобренного типа, отвечающая соответствующим требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности, устанавливается и устраивается так, чтобы защищать жилые помещения, камбузы и иные служебные помещения, за исключением помещений, которые не представляют значительной пожароопасности, таких как пустые помещения, санитарные помещения и т.д. Кроме того, стационарная система сигнализации обнаружения пожара устанавливается и устраивается так, чтобы обеспечивать обнаружение дыма во всех коридорах, междупалубных сообщениях и путях выхода наружу внутри жилых помещений.

5.5.3 Метод IIIС

Стационарная система сигнализации обнаружения пожара устанавливается и устраивается так, чтобы обнаруживать наличие пожара во всех жилых помещениях и служебных помещениях путем обнаружения дыма в коридорах, междупалубных сообщениях и путях выхода наружу внутри жилых помещений, за исключением помещений, которые не представляют значительной пожароопасности, таких как пустые помещения, санитарные помещения и т.д. Кроме того, стационарная система сигнализации обнаружения пожара устанавливается и устраивается так, чтобы обеспечить обнаружение дыма во всех коридорах, междупалубных сообщениях и путях выхода наружу внутри жилых помещений.

6 Защита грузовых помещений на пассажирских судах

Стационарная система сигнализации обнаружения пожара или система дымообнаружения путем забора проб воздуха обеспечивается в любом грузовом помещении, которое, по мнению Администрации, не является доступным в любое время, за исключением случая, когда к удовлетворению Администрации показано, что судно совершает настолько непродолжительные рейсы, что было бы нецелесообразным применять данное требование.

7 Ручные извещатели

Ручные извещатели, отвечающие требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности, устанавливаются во всех жилых помещениях, служебных помещениях и постах управления. Один ручной извещатель располагается у каждого выхода. Ручные извещатели должны быть легко доступны в коридорах каждой палубы, так чтобы никакая часть коридора не находилась далее 20 м от ручного извещателя.

8 Дозорная служба на пассажирских судах

8.1 Дозорная служба

На судах, перевозящих более 36 пассажиров, несется эффективная дозорная служба, так чтобы возгорание могло быть обнаружено быстро. Каждый член дозорной службы должен иметь подготовку по знанию противопожарных мер и устройств судна, также как и расположение и работу любого оборудования, которое ему придется использовать.

8.2 Инспекционные лючки

Конструкция подволоков и переборок должна быть такой, чтобы было возможным для дозорной службы, без нарушения эффективности противопожарной защиты, обнаружить любой дым, возникший в скрытых и недоступных местах, за исключением тех мест, где, по мнению Администрации, отсутствует опасность возгорания.

8.3 Переносная радиотелефонная аппаратура двухсторонней связи

Каждый член дозорной службы обеспечивается переносным радиотелефоном двусторонней связи.

9 Системы оповещения о пожаре на пассажирских судах*

________________

* См. "Кодекс по извещателям и индикаторам 2009 года", принятый резолюцией А.1021(26) Организации.

9.1 Пассажирские суда в течение всего времени нахождения в море или в порту (кроме случаев вывода из эксплуатации) обеспечиваются персоналом или оборудуются так, чтобы любой первоначальный сигнал о пожаре был немедленно принят ответственным членом экипажа.

9.2 Панель управления стационарной системой сигнализации обнаружения пожара проектируется по принципу безопасного состояния при отказе (к примеру, разрыв цепи автоматического извещателя приводит к срабатыванию аварийно-предупредительной сигнализации).

9.3 Пассажирские суда, перевозящие более 36 пассажиров, оборудуются аварийно-предупредительной сигнализацией обнаружения пожара для систем, требуемых пунктом 5.2, сосредоточенных в центральном посту управления с постоянной вахтой. Кроме того, органы управления дистанционным закрытием противопожарных дверей и выключением вентиляторов централизуются в том же самом месте. Вентиляторы должны иметь возможность запуска экипажем с поста управления с постоянной вахтой. Панели управления на центральном посту управления должны иметь возможность указания на открытое или закрытое положение противопожарных дверей, включенное или выключенное состояние автоматических извещателей, состояние аварийно-предупредительной сигнализации и вентиляторов. Панель управления постоянно подключается к электропитанию и должна иметь автоматическое переключение на стоящий в готовности источник электроэнергии в случае потери обычного электропитания. Панель управления питается от основного источника электроэнергии и аварийного источника электроэнергии, определенного правилом II-1/42, если иные меры и устройства не разрешены правилами в применимой степени.

9.4 Для сбора экипажа по тревоге устанавливается специальная аварийно-предупредительная сигнализация, управляемая с ходового мостика или противопожарного поста. Эта сигнализация может быть частью общесудовой аварийно-предупредительной сигнализации и должна быть предусмотрена возможность подачи ее звуковых сигналов независимо от сигналов, подаваемых в пассажирских помещениях.

10 Защита балконов кают на пассажирских судах

Стационарная система сигнализации обнаружения пожара, отвечающая положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, обеспечивается на балконах кают судов, к которым применяется правило 5.3.4, если мебель и отделка таких балконов не являются теми, которые определены в правилах 3.40.1, 3.40.2, 3.40.3, 3.40.6 и 3.40.7.

Правило 8. Контроль за распространением дыма

Правило 8. Контроль за распространением дыма

1 Назначение

Назначением данного правила является контроль за распространением дыма, чтобы свести к минимуму его опасности. С этой целью должны предусматриваться средства контроля за задымлением в атриумах, постах управления, машинных помещениях и скрытых помещениях.

2 Защита постов управления, расположенных вне машинных помещений

В отношении постов управления, расположенных вне машинных помещений, предпринимаются все возможные меры по обеспечению того, чтобы вентиляция, видимость и отсутствие дыма в них поддерживались при пожаре таким образом, чтобы расположенные там механизмы и оборудование могли находиться под контролем человека и продолжали работать эффективно. Обеспечивается альтернативное и отдельное средство подачи воздуха, а воздухозаборники обоих средств вентиляции разносятся так, чтобы свести к минимуму их одновременный забор дыма. На усмотрение Администрации, такие требования могут не применяться к постам управления, расположенным на открытой палубе и имеющим выход на нее или если местные устройства закрытия будут эффективны в равной степени. Система вентиляции, обслуживающая центры безопасности, может быть ответвлением системы вентиляции, обслуживающей ходовой мостик, если система не расположена в смежной главной вертикальной зоне.

3 Удаление дыма из машинных помещений

3.1 Положения данного пункта применяются к машинным помещениям категории "А" и, если Администрация считает желательным, к иным машинным помещениям.

3.2 Подходящие меры и устройства предусматриваются для удаления дыма в случае пожара, из подлежащего защите помещения, с учетом положений правила 9.5.2.1. Обычные системы вентиляции могут использоваться в этих целях.

3.3 Предусматриваются средства управления удалением дыма, и такие органы управления должны располагаться вне соответствующего помещения, так чтобы в случае пожара они не были отрезаны от обслуживаемого помещения.

3.4 На пассажирских судах органы управления, требуемые пунктом 3.3, располагаются в одном месте управления или группируются в как можно меньшем количестве мест, к удовлетворению Администрации. Такие места должны иметь безопасный доступ с открытой палубы.

4 Предотвращающие тягу заделки

Воздушные пространства за подволоками, панелями или зашивками подразделяются плотно пригнанными предотвращающими тягу заделками, расположенными на расстоянии не более 14 м друг от друга. Такие воздушные пространства в вертикальном направлении, включая расположенные за зашивками междупалубных сообщений, шахт и т.д., должны быть перекрыты на каждой палубе.

5 Системы дымоизвлечения в атриумах пассажирских судов

Атриумы оборудуются системой извлечения дыма. Система дымоизвлечения должна приводиться в действие требуемой системой дымообнаружения и быть способной управляться вручную. Вентиляторы должны иметь такую подачу, чтобы весь объем воздуха в помещении заменялся за 10 минут или менее.

Правило 9. Локализация пожара

Правило 9. Локализация пожара

1 Назначение

Назначением данного правила является локализация пожара в месте его возникновения. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

.1 судно разделяется конструкционными элементами с тепловой изоляцией и без нее на зоны;

.2 теплоизоляция ограничивающих конструкций зон выполняется с учетом пожароопасности самого помещения и смежных с ним помещений; и

.3 огнестойкость отверстий и проходов для кабелей и трубопроводов в перекрытиях соответствует огнестойкости перекрытий.

2 Конструкционные элементы перекрытий с тепловой изоляцией и без нее

2.1 Подразделение судна конструкционными элементами перекрытий с тепловой изоляцией и без нее

Помещения судов всех типов разделяются конструкционными перекрытиями с тепловой изоляцией и без нее, с учетом пожароопасности помещения.

2.2 Пассажирские суда

2.2.1 Главные вертикальные зоны и горизонтальные зоны

2.2.1.1.1 На судах, перевозящих более 36 пассажиров, корпус, надстройка и рубки подразделяются перекрытиями класса "А-60" на главные вертикальные зоны. Выступы и уступы должны быть сведены к минимуму, но там, где они необходимы, они также должны быть выполнены как перекрытия класса "А-60". Если помещение категории (5), (9) или (10), определенное в пункте 2.2.3.2.2, находится на одной стороне перекрытия или если по обе стороны перекрытия находятся танки жидкого топлива, стандарт может быть снижен до "А-0".

2.2.1.1.2 На судах, перевозящих не более 36 пассажиров, корпус, надстройка и рубки в районе расположения жилых и служебных помещений подразделяются на главные вертикальные зоны перекрытиями класса "А". Эти перекрытия должны иметь величину изоляции в соответствии с таблицами пункта 2.2.4.

2.2.1.2 Переборки, образующие ограничивающие конструкции главных вертикальных зон над палубой переборок, располагаются, насколько это практически возможно, в одной вертикальной плоскости с водонепроницаемыми переборками деления на отсеки, расположенными непосредственно под палубой переборок. Длина и ширина главных вертикальных зон может простираться до максимальной величины в 48 м, чтобы совместить концы главных вертикальных зон с водонепроницаемыми переборками деления на отсеки или чтобы вместить большое общественное помещение, простирающееся на всю длину главной вертикальной зоны, при условии что общая площадь главной вертикальной зоны составляет не более 1600 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) на любой палубе. За длину или ширину главной вертикальной зоны принимается максимальное расстояние между самыми удаленными точками переборок, ограничивающих зону.

2.2.1.3 Такие переборки простираются от палубы до палубы и до обшивки корпуса или иных ограничивающих конструкций.

2.2.1.4 Если главная вертикальная зона дополнительно подразделяется горизонтальными перекрытиями класса "А" на горизонтальные зоны в целях обеспечения надлежащего барьера между зонами, защищенными и незащищенными спринклерной системой, такие перекрытия простираются между переборками смежных главных вертикальных зон и до обшивки корпуса или наружных ограничивающих конструкций судна, и изолируются в соответствии с величинами изоляции и огнестойкости, указанными в таблице 9.4.

2.2.1.5.1 На судах, предназначенных для специальных целей, таких как автомобильные или железнодорожные паромы, где установка переборок главных вертикальных зон препятствовала бы использованию судна по назначению, предусматриваются равноценные средства тушения и ограничения распространения пожара, особо одобренные Администрацией. Служебные помещения и кладовые судовых запасов не должны располагаться на палубах ро-ро, если они не защищены в соответствии с применимыми правилами.

2.2.1.5.2 Однако, на судне с помещениями специальной категории любое такое помещение должно отвечать применимым положениям правила 20, и в случае когда такое выполнение противоречит выполнению других требований данной главы к пассажирским судам, требования правила 20 преобладают.

2.2.2 Переборки внутри главной вертикальной зоны

2.2.2.1 На судах, перевозящих более 36 пассажиров, переборки, от которых не требуется чтобы они были перекрытиями класса "А", должны быть, по меньшей мере, перекрытиями класса "В" или "С", как предписано в таблицах п.2.2.3.

2.2.2.2 На судах, перевозящих не более 36 пассажиров, переборки в жилых и служебных помещениях, от которых не требуется чтобы они были перекрытиями класса "А", должны быть, по меньшей мере, перекрытиями класса "В" или "С", как предписано в таблицах п.2.2.4. Кроме того, переборки коридоров, если не требуется чтобы они имели класс "А", должны быть перекрытиями класса "В" и простираться от палубы до палубы, за исключением того что:

.1 если непрерывные подволоки или зашивки класса "В" установлены на обоих сторонах переборки, часть переборки, находящаяся за непрерывным подволоком или зашивкой, должна быть изготовлена из материала, который по толщине и составу является приемлемым для конструкции перекрытий класса "В", но от которого должно требоваться соответствие стандарту огнестойкости класса "В" только в такой степени, насколько это, по мнению Администрации, является обоснованным и практически возможным; и

.2 на судне, оборудованном автоматической спринклерной системой, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, переборки коридоров могут заканчиваться у подволока в коридоре, при условии что такие переборки и подволоки имеют стандарт огнестойкости класса "В", в соответствии с пунктом 2.2.4. Все двери и дверные рамы в таких переборках изготавливаются из негорючих материалов и должны иметь ту же самую огнестойкостью, что и переборка, в которой они устроены.

2.2.2.3 Переборки, от которых требуется, чтобы они были перекрытиями класса "В", за исключением переборок коридоров, как предписано в пункте 2.2.2.2, должны простираться от палубы до палубы и до обшивки борта или иных ограничивающих конструкций. Однако, если непрерывные подволоки или зашивки класса "В" устанавливаются на обеих сторонах переборки, которая имеет по меньшей мере такую же самую огнестойкость, что и смежная с ней переборка, эта переборка может заканчиваться на непрерывном подволоке или зашивке.

2.2.3 Огнестойкость переборок и палуб на судах, перевозящих более 36 пассажиров

2.2.3.1 Минимальная огнестойкость всех переборок и палуб должна отвечать не только специальным положениям, содержащимся в других правилах настоящей части, но также соответствовать данным таблиц 9.1 и 9.2. Если, из-за каких-либо конструкционных особенностей судна, затруднительно определить по таблицам минимальную величину огнестойкости какого-либо перекрытия, такая величина должна определяться в соответствии с требованиями Администрации.

2.2.3.2 При пользовании таблицами необходимо руководствоваться следующими требованиями:

.1 таблица 9.1 применяется к переборкам, не ограничивающим главные вертикальные или горизонтальные зоны. Таблица 9.2 применяется к палубам, не образующим уступы в главных вертикальных зонах или не ограничивающим горизонтальные зоны;

.2 для определения соответствующих стандартов огнестойкости, применяемых к ограничивающим конструкциям между смежными помещениями, такие помещения, в зависимости от их пожароопасности, подразделяются на 14 категорий, приводимых ниже. Если, из-за содержимого и назначения помещения, возникают сомнения относительно определения его категории для целей данного правила или возможно назначение двух или более категорий для одного помещения, оно должно рассматриваться как помещение той категории, к которой предъявляются более жесткие требования в отношении ограничивающих конструкций. Небольшие выгороженные комнаты внутри помещения, имеющие менее чем 30% сообщающихся с помещением отверстий, считаются отдельными помещениями. Огнестойкость ограничивающих такие небольшие комнаты переборок и палуб должна соответствовать таблицам 9.1 и 9.2. Название каждой категории является скорее типовым, чем ограничивающим. Номер в скобках, предшествующий названию каждой категории, означает применимую колонку или строку в таблицах.

(1) Посты управления

Помещения, в которых расположены аварийные источники электроэнергии и освещения.

Рулевая и штурманская рубки.

Помещения, в которых расположено судовое радиооборудование.

Противопожарные посты.

Центральный пост управления главными механизмами, если он находится за пределами помещения, в котором расположены эти механизмы.

Помещения, в которых расположена централизованная система оповещения о пожаре.

Помещения, в которых расположены центральный пост и оборудование аварийной громкоговорящей связи.

(2) Междупалубные сообщения

Внутренние трапы, лифты и полностью выгороженные шахты выхода наружу и эскалаторы (за исключением тех, которые полностью находятся в машинных помещениях) для пассажиров и экипажа и их выгородки.

В связи с этим трап, который выгорожен только в одном междупалубном пространстве, должен рассматриваться как часть помещения, от которого он не отделен противопожарной дверью.

(3) Коридоры

Коридоры и вестибюли для пассажиров и экипажа.

(4) Места эвакуации и наружные пути к ним

Места расположения спасательных шлюпок и плотов.

Открытые участки палуб и выгороженные прогулочные палубы, образующие места посадки в спасательные шлюпки и плоты и их спуска.

Места сбора людей: внутренние и наружные.

Внешние междупалубные переходы и открытые палубы, используемые для выхода к местам эвакуации.

Борт судна до ватерлинии в состоянии наименьшей эксплуатационной загрузки, борта надстройки и рубки, расположенные ниже и рядом с местами посадки в спасательные шлюпки и плоты и морские эвакуационные системы.

(5) Открытые участки палуб

Открытые участки палуб и закрытые прогулочные палубы, на которых нет мест посадки в спасательные шлюпки и плоты и нет их спуска. Чтобы относиться к этой категории, выгороженные прогулочные палубы не должны иметь значительной пожароопасности, это означает, что меблировка ограничивается палубной мебелью. Кроме того, такие места должны иметь естественную вентиляцию посредством постоянных отверстий.

Открытые пространства (пространства вне надстроек и рубок).

(6) Жилые помещения малой пожароопасности

Каюты, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасность.

Кабинеты и амбулатории, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасность.

Общественные помещения, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасность, с площадью палубы менее 50 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года).

(7) Жилые помещения умеренной пожароопасности

Помещения, перечисленные в категории (6), но мебель и отделка которых представляют иную пожароопасность, чем ограниченная.

Общественные помещения, мебель и отделка которых представляют ограниченную пожароопасность, с площадью палубы 50 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) и более.

Отдельные шкафы и небольшие кладовые в жилых помещениях площадью менее 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) (в которых не хранятся воспламеняющиеся жидкости).

Кинобудки и помещения для хранения кинолент. Диетические кухни (без применения открытого пламени).

Шкафы для уборочного инвентаря (в которых не хранятся воспламеняющиеся жидкости).

Лаборатории (в которых не хранятся воспламеняющиеся жидкости).

Аптеки.

Небольшие сушильные помещения (с площадью палубы 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) или менее).

Кладовые ценностей.

Операционные.

(8) Жилые помещения повышенной пожароопасности

Общественные помещения, мебель и отделка которых представляют иную пожароопасность, чем ограниченная, с площадью палубы 50 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) и более.

Парикмахерские и косметические салоны.

Сауны.

Торговые киоски.

(9) Санитарные и подобные им помещения

Общественные санитарные помещения, душевые, ванные, туалеты и т.д.

Небольшие прачечные.

Закрытые плавательные бассейны.

Отдельные буфетные в жилых помещениях, не содержащие оборудования для приготовления горячей пищи.

Индивидуальные санитарные помещения должны рассматриваться как часть помещения, в котором они расположены.

(10) Цистерны, пустые пространства и помещения вспомогательных механизмов малой пожароопасности или непожароопасные

Встроенные водяные цистерны.

Пустые пространства и коффердамы.

Помещения вспомогательных механизмов, в которых нет механизмов с системой смазки под давлением и в которых запрещено хранение горючих веществ, такие как:

помещения с оборудованием для вентиляции и кондиционирования воздуха;

помещение брашпиля;

румпельное отделение;

помещение оборудования успокоителей качки;

отделение гребных электродвигателей;

помещения с секционными электрическими щитами и чисто электрическим оборудованием, кроме масляных трансформаторов (мощностью свыше 10 кВ·А);

туннели гребных валов и туннели трубопроводов;

помещения для насосов и холодильных установок (которые не перекачивают или в которых не применяются воспламеняющиеся жидкости).

Закрытые шахты, обслуживающие перечисленные выше помещения.

Другие закрытые шахты, такие, как шахты для труб и кабелей.

(11) Помещения вспомогательных механизмов, грузовые помещения, помещения специальной категории, грузовые танки и прочие цистерны для нефтепродуктов и другие подобные помещения умеренной пожароопасности

Грузовые танки для нефтепродуктов.

Грузовые трюмы, шахты и люки.

Холодильные камеры.

Цистерны жидкого топлива (если они установлены в отдельном помещении, в котором нет механизмов).

Туннели гребных валов и туннели трубопроводов, в которых допускается хранение горючих веществ.

Помещения вспомогательных механизмов, перечисленные в категории (10), в которых расположены механизмы с системой смазки под давлением или в которых разрешено хранение горючих веществ.

Станции приема топлива.

Помещения, в которых имеются масляные трансформаторы (мощностью свыше 10 кВ·А).

Помещения, в которых расположены вспомогательные генераторы, приводимые в действие турбинами и поршневыми паровыми машинами, а также небольшие двигатели внутреннего сгорания мощностью до 110 кВт включительно, приводящие в действие генераторы, насосы спринклерной системы, системы орошения или пожарные и осушительные насосы и т.д.

Закрытые шахты, обслуживающие перечисленные выше помещения.

(12) Машинные помещения и главные камбузы

Отделения главных механизмов (за исключением отделений гребных электрических двигателей) и котельные отделения.

Помещения вспомогательных механизмов, кроме перечисленных в категориях (10) и (11), в которых расположены двигатели внутреннего сгорания или другие установки, использующие, подогревающие или перекачивающие жидкое топливо.

Главные камбузы и их вспомогательные помещения.

Шахты и проходы, обслуживающие перечисленные выше помещения.

(13) Кладовые, мастерские, буфетные и т.п.

Главные буфетные, не являющиеся частью камбузов.

Главная прачечная.

Большие сушильные помещения (с площадью палубы более 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)).

Различные кладовые.

Почтовые и багажные отделения.

Помещения для мусора.

Мастерские (не являющиеся частью машинных помещений, камбузов и т.д.).

Шкафы и кладовые площадью более 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), не являющиеся помещениями, в которых имеются условия для хранения воспламеняющихся жидкостей.

(14) Прочие помещения, в которых хранятся воспламеняющиеся жидкости

Малярные.

Кладовые для хранения воспламеняющихся жидкостей (включая краски, медикаменты и т.д.).

Лаборатории (в которых хранятся воспламеняющиеся жидкости);

.3 если для ограничивающей конструкции между двумя помещениями указывается одна величина огнестойкости, эта величина должна применяться во всех случаях;

.4 если в таблицах - прочерк, то несмотря на положения пункта 2.2.2, специальные требования к материалу или огнестойкости отсутствуют; и

.5 в отношении помещений категории (5) Администрация должна определить, применять ли к оконечностям рубок и надстроек величину изоляции по таблице 9.1, а к верхней палубе - величину изоляции по таблице 9.2. Ни в коем случае требования категории (5) таблиц 9.1 или 9.2 не требуют выгородки помещений, которые, по мнению Администрации, не должны ограждаться.

 

Таблица 9.1 - Переборки, не ограничивающие главные вертикальные зоны или горизонтальные зоны

Помещения

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

Посты управления

(1)

В-0

А-0

А-0

А-0

А-0

А-60

А-60

А-60

А-0

А-0

А-60

А-60

А-60

А-60

Межпалубные сообщения

(2)

 

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

А-15

А-15

А-0

А-0

А-15

А-30

А-15

А-30

Коридоры

(3)

    В-15

А-60

А-0

В-15

В-15

В-15

В-15

А-0

А-15

А-30

А-0

А-30

Места эвакуации и внешние пути к ним

(4)

       

А-0

А-60

А-60

А-60

A-0

А-0

А-60

А-60

А-60

А-60

Открытые участки палуб

(5)

         

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

Жилые помещения малой пожароопасности

(6)

         

В-0

В-0

В-0

С

А-0

А-0

А-30

А-0

А-30

Жилые помещения умеренной пожароопасности

(7)

           

В-0

В-0

С

А-0

А-15

А-60

А-15

А-60

Жилые помещения повышенной пожароопасности

(8)

             

В-0

С

А-0

А-30

А-60

А-15

А-60

Санитарные и подобные им помещения

(9)

               

С

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

Цистерны, пустые пространства и помещения вспомогательных механизмов малой пожароопасности или непожароопасные

(10)

                   

А-0

А-0

А-0

А-0

Помещения вспомогательных механизмов, грузовые помещения, грузовые танки и прочие цистерны для нефтепродуктов и другие подобные помещения умеренной пожароопасности

(11)

                     

>А-0

А-0

А-15

Машинные помещения и главные камбузы

(12)

                     

А-0

А-0

А-60

Кладовые, мастерские, буфетные и т.д.

(13)

                       

А-0

А-0

Иные помещения, в которых хранятся воспламеняющиеся жидкости

(14)

                         

А-30

 

Таблица 9.2 - Палубы, не образующие уступы в главных вертикальных зонах или не ограничивающие горизонтальные зоны

Помещения над палубой

Помещения под палубой

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14)

(1)

Посты управления

 А-30  А-30  А-15  А-0  А-0  А-0  А-15 А-30   А-0  А-0 А-0  А-60   А-0 А-60 

(2)

Межпалубные сообщения

 А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0 А-0   А-0  А-0  А-0 А-30   А-0  А-30

(3)

Коридоры

 А-15 А-0   А-0 А-60   А-0  А-0  А-15  А-15 А-0  А-0  А-0  А-30   А-0  А-30

(4)

Места эвакуации и внешние пути к ним

 А-0  А-0  А-0  А-0  -  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0

(5)

Открытые участки палуб

 А-0  А-0  А-0  А-0  -  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0

(6)

Жилые помещения малой пожароопасности

 А-60  А-15 А-0   А-60  А-0  А-0  А-0  А-0 А-0   А-0  А-0  А-0 А-0   А-0

(7)

Жилые помещения умеренной пожароопасности

А-60 А-15 А-15  А-60  А-0  А-15 А-15  А-0  А-0  А-0 А-0   А-0 А-0  А-0 

(8)

Жилые помещения повышенной пожароопасности

 А-60  А-15  А-15 А-60  А-0 А-15 А-15 А-30  А-0  А-0  А-0  А-0 А-0 А-0 

(9)

Санитарные и подобные им помещения

 А-0  А-0  А-0 А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0 А-0 

(10)

Цистерны, пустые пространства и помещения вспомогательных механизмов малой пожароопасности или непожароопасны

 А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0 А-0   А-0  А-0  А-0  А-0

(11)

Помещения вспомогательных механизмов, грузовые помещения, грузовые танки и прочие цистерны для нефтепродуктов и другие подобные помещения умеренной пожароопасности

 А-60  А-60  А-60  А-60  А-0 А-0   А-15  А-30  А-0  А-0  А-0 А-0   А-0  А-30

(12)

Машинные помещения и главные камбузы

 А-60  А-60  А-60  А-60  А-0  А-60  А-60  А-60  А-0 А-0   А-30  А-30 А-0  А-60 

(13)

Кладовые, мастерские, буфетные и т.д.

 А-60 А-30  А-15  А-60 А-0   А-15  А-30 А-30   А-0  А-0 А-0   А-0  А-0 А-0 

(14)

Иные помещения, в которых хранятся воспламеняющиеся жидкости
А-60 А-60 А-60 А-60 А-0 А-30 А-60 А-60 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0

 

Примечания. Применяются к таблицам 9.1 и 9.2, в зависимости от случая.

а Если смежные помещения относятся к одной и той же номерной категории и поставлен индекс "а", то нет необходимости устанавливать между такими помещениями переборку или палубу, если Администрация считает это излишним. Например, в категории (12) не требуется переборка между камбузом и являющимися его частью буфетными, при условии что переборки и палубы буфетных имеют огнестойкость ограничивающих конструкций камбуза. Однако между камбузом и машинным помещением переборка требуется, хотя оба помещения относятся к категории (12).

b Борт судна до ватерлинии, соответствующей наименьшей эксплуатационной осадке, борта надстройки и рубки, расположенные ниже районов мест посадки в спасательные плоты и слипов для эвакуации и примыкающие к ним районы, могут быть снижены до стандарта "А-30".

с Если общественные туалеты полностью расположены в выгородках трапов, переборка общественного туалета в пределах выгородки трапа может быть отнесена к огнестойкости класса "В".

d Если помещения категорий (6), (7), (8) и (9) расположены полностью внутри периметра мест сбора, переборки этих помещений могут иметь огнестойкость класса "В-0". Места управления аудио-, видео- и световыми установками могут рассматриваться как часть места сбора.

2.2.3.3 Непрерывные подволоки или зашивки класса "В" вместе с относящимися к ним палубами или переборками могут рассматриваться как полностью или частично обеспечивающие требуемые изоляцию и огнестойкость перекрытия.

2.2.3.4 Конструкция и устройство саун

2.2.3.4.1 По периметру, сауны ограничиваются конструкциями класса "А" и могут включать в себя раздевалки, души и туалеты. Сауна изолируется от прочих помещений по стандарту "А-60", за исключением помещений, расположенных внутри периметра и помещений категорий (5), (9) и (10).

2.2.3.4.2 Ванные комнаты с непосредственным входом в сауны могут рассматриваться как часть сауны. В таких случаях дверь между сауной и ванной комнатой может не отвечать требованиям пожарной безопасности.

2.2.3.4.3 В сауне допускается традиционная деревянная зашивка переборок и подволоков. Подволок над печью должен обшиваться негорючей пластиной с зазором по крайней мере в 30 мм от подволока. Расстояние от горячих поверхностей до горючих материалов должно быть не менее 500 мм, или горючие материалы должны быть защищены (к примеру, негорючей пластиной с зазором по меньшей мере в 30 мм).

2.2.3.4.4 Традиционные деревянные полки в сауне допускаются.

2.2.3.4.5 Дверь сауны должна открываться наружу толчком.

2.2.3.4.6 Электрические печи саун должны иметь таймеры.

2.2.4 Огнестойкость переборок и палуб на судах, перевозящих не более 36 пассажиров

2.2.4.1 Кроме выполнения специфичных требований к огнестойкости переборок и палуб пассажирских судов, минимальная огнестойкость переборок и палуб должна соответствовать таблицам 9.3 и 9.4.

2.2.4.2 При пользовании таблицами следует руководствоваться следующими требованиями:

.1 таблицы 9.3 и 9.4 применяются, соответственно, к переборкам и палубам, разделяющим смежные помещения;

.2 для определения соответствующих стандартов огнестойкости, применяемых к перекрытиям между смежными помещениями, такие помещения, в зависимости от их пожароопасности, подразделяются на 11 категорий, приводимых ниже. Если, из-за содержимого или назначения помещения, возникают сомнения относительно определения его категории для целей данного правила или если возможно назначение двух или более категорий для одного помещения, оно должно рассматриваться как помещение той категории, к которой предъявляются более жесткие требования в отношении ограничивающих конструкций. Небольшие выгороженные внутри помещения пространства, имеющие менее 30% сообщающихся с помещением отверстий, считаются отдельными помещениями. Огнестойкость ограничивающих такие небольшие комнаты переборок и палуб должна соответствовать таблицам 9.3 и 9.4. Название каждой категории является скорее типовым, чем ограничивающим. Номер в скобках, предшествующий названию каждой категории, означает соответствующую колонку или строку таблиц;

(1) Посты управления

Помещения, в которых расположены аварийные источники электроэнергии и освещения.

Рулевая и штурманская рубки.

Помещения, в которых расположено судовое радиооборудование.

Противопожарные посты.

Центральный пост управления главными механизмами, если он находится за пределами машинного помещения.

Помещения, в которых расположена централизованная система оповещения о пожаре.

(2) Коридоры

Коридоры и вестибюли для пассажиров и экипажа.

(3) Жилые помещения

Помещения, определение которых дано в правиле 3.1, за исключением коридоров.

(4) Междупалубные сообщения

Внутренние трапы, лифты, полностью выгороженные шахты аварийного выхода наружу и эскалаторы (за исключением тех, которые полностью находятся в машинных помещениях) и их выгородки.

В связи с этим трап, который выгорожен только на одном уровне, должен рассматриваться как часть помещения, от которого он не отделен противопожарной дверью.

(5) Служебные помещения (низкой пожароопасности)

Шкафы и кладовые, не имеющие условий для хранения воспламеняющихся жидкостей и имеющие площадь менее 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), а также сушильные помещения и прачечные.

(6) Машинные помещения категории "А"

Помещения, определение которых дано в правиле 3.31.

(7) Прочие машинные помещения

Комнаты содержащие электрическое оборудование (телефонные станции, помещения каналов кондиционированного воздуха).

Помещения, определение которых дано в правиле 3.30, за исключением машинных помещений категории "А".

(8) Грузовые помещения

Все помещения, используемые для перевозки груза (включая грузовые танки для нефтепродуктов), а также шахты и люки, обслуживающие такие помещения, кроме помещений специальной категории.

(9) Служебные помещения (высокой пожароопасности) Камбузы, буфетные, содержащие оборудование для приготовления горячей пищи, малярные и фонарные, шкафы и кладовые площадью 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) и более, помещения для хранения воспламеняющихся жидкостей, сауны и мастерские, не являющиеся частью машинных помещений.

(10) Открытые палубы

Открытые участки палуб и выгороженные прогулочные палубы, не представляющие значительной пожарной опасности. Чтобы относиться к этой категории, выгороженные прогулочные палубы не должны иметь значительной пожарной опасности, это означает, что их меблировка ограничивается палубной мебелью. Кроме того, такие помещения должны иметь естественную вентиляцию посредством постоянных отверстий.

Открытые пространства (пространства вне надстроек и рубок).

(11) Помещения специальной категории и помещения ро-ро

Помещения, определение которых дано в правилах 3.41 и 3.46.

.3 при определении применимого стандарта огнестойкости ограничивающей конструкции между двумя помещениями в пределах главной вертикальной зоны или горизонтальной зоны, которые не защищены автоматической спринклерной системой, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, или между такими зонами, ни одна из которых не защищена системой, должна применяться большая из двух величин, указанных в таблицах; и

.4 при определении применимого стандарта огнестойкости ограничивающей конструкции между двумя помещениями в пределах главной вертикальной зоны или горизонтальной зоны, которая защищена автоматической спринклерной системой, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, или между такими зонами, каждая из которых имеет такую защиту, должна применяться меньшая из двух величин, указанных в таблицах. Когда в пределах жилых и служебных помещений сходятся зона, защищенная спринклерной системой, и зона, не защищенная такой системой, для перекрытия между зонами должна применяться большая из двух величин, указанных в таблицах.

2.2.4.3 Непрерывные подволоки или зашивки класса "В" в совокупности с относящимися к ним палубами или переборками могут рассматриваться как полностью или частично обеспечивающие требуемые изоляцию и огнестойкость перекрытия.

2.2.4.4 Наружные ограничивающие конструкции, которые, согласно правилу 11.2, изготавливаются из стали или другого равноценного материала, могут быть прорезаны для установки в них окон и иллюминаторов, при условии что отсутствует какое-либо требование в отношении того чтобы такие ограничивающие конструкции на пассажирских судах имели огнестойкость класса "А". В подобных ограничивающих конструкциях, которым не требуется иметь огнестойкость класса "А", двери могут быть изготовлены из материалов, отвечающих требованиям Администрации.

2.2.4.5 Сауны должны отвечать требованиям пункта 2.2.3.4.

 

Таблица 9.3 - Огнестойкость переборок, разделяющих смежные помещения

Помещения (1) (2) (2) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

(1)

Посты управления

А-0 А-0 А-60 А-0 А-15 А-60 А-15 А-60 А-60 * А-60

(2)

Коридоры

  C B-0

А-0

B-0

B-0 А-60 А-0 А-0

А-15

А-0

* А-30

(3)

Жилые помещения

    C

А-0

B-0

B-0 А-60 А-0 А-0

А-15

А-0

*

А-30

А-0

(4)

Междупалубные сообщения

     

А-0

B-0

А-0

B-0

А-60 А-0 А-0

А-15

А-0

  А-30

(5)

Служебные помещения (низкой пожароопасности)

        C А-60 А-0 А-0 А-0 * А-0

(6)

Машинные помещения категории "А"

          * А-0 А-0 А-60 * А-60

(7)

Прочие машинные помещения

            А-0 А-0 А-0 * А-0

(8)

Грузовые помещения

              * А-0 * А-0

(9)

Служебные помещения (высокой пожароопасности)

                А-0 * А-30

(10)

Открытые палубы

                    А-0

(11)

Помещения специальной категории и помещения ро-ро

                    А-30

 

Таблица 9.4 - Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения

Помещение над палубой

Помещение под палубой

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

(1)

Посты управления

А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-60 А-0 А-0 А-0 * А-60

(2)

Коридоры

А-0 * * А-0 * А-60 А-0 А-0 А-0 * А-30

(3)

Жилые помещения

А-60 А-0 * А-0 * А-60 А-0 А-0 А-0 * А-30

(4)

Междупалубные сообщения

А-0 А-0 А-0 * А-0 А-60 А-0 А-0 А-0 * А-30

(5)

Служебные помещения (низкой пожароопасности)

А-15 А-0 А-0 А-0 * А-60 А-0 А-0 А-0 * А-0

(6)

Машинные помещения категории "А"

А-60 А-60 А-60 А-60 А-60 * А-60 А-30 А-60 * А-60

(7)

Прочие машинные помещения

А-15 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 * А-0 А-0 * А-0

(8)

Грузовые помещения

А-60 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 * А-0 * А-0

(9)

Служебные помещения (высокой пожароопасности)

А-60

А-30

А-0

А-30

А-0

А-30

А-0

А-0 А-60 А-0 А-0 А-0 * А-30

(10)

Открытые палубы

* * * * * * * * * * А-0

(11)

Помещения специальной категории и помещения ро-ро

А-60 А-30

А-30

А-0

А-30 А-0 А-60 А-0 А-0 А-30 А-0 А-30

 Примечания: Применяются к таблицам 9.3 и 9.4, в зависимости от случая.

а Для уточнения применимого стандарта огнестойкости см. пункты 2.2.2 и 2.2.5.

b Если помещения относятся к одной и той же номерной категории и помечены индексом "b", то переборка или палуба класса, указанного в таблицах, требуется лишь в том случае, когда смежные помещения используются для разных целей, как, например, в категории (9). Переборка между камбузами не требуется, но если камбуз примыкает к малярной, требуется переборка класса "А-0".

с Переборки, отделяющие друг от друга рулевую и штурманскую рубки, могут быть класса "В-0". Огнестойкость не требуется для тех легких переборок, которые разделяют ходовой мостик и центр безопасности, если последний находится в пределах ходового мостика.

d См. пункты 2.2.4.2.3 и 2.2.4.2.4.

е Для целей применения пункта 2.2.1.1.2 в таблице 9.3 "В-0" и "С" означают "А-0".

f Противопожарной изоляции не требуется, если машинное помещение категории (7), по мнению Администрации, имеет малую пожароопасность или является непожароопасным.

g Суда, построенные до 1 июля 2014 года, должны отвечать как минимум, предыдущим требованиям, применимым во время постройки судна, как указано в правиле 1.2.

(*) Звездочка в таблицах означает, что перекрытие должно быть из стали или другого равноценного материала, однако не требуется, чтобы оно было класса "А". Однако, если палуба, за исключением палубы в помещении категории (10), прорезается для прохождения электрических кабелей, трубопроводов и каналов вентиляции, такие места делаются непроницаемыми для прохождения огня и дыма. Перекрытия между постами управления (аварийными генераторами) и открытыми палубами могут иметь отверстия для забора воздуха без средств закрытия, если стационарная газовая система пожаротушения не установлена.

Для целей применения пункта 2.2.1.1.2 звездочка в таблице 9.4, за исключением категорий (8) и (10), означает "А-0".

2.2.5 Защита междупалубных сообщений и лифтов в зоне жилых помещений

2.2.5.1 Междупалубные сообщения заключаются в выгородки, образованные перекрытиями класса "А", имеющие средства принудительного закрытия всех отверстий, за исключением:

.1 трапа, соединяющего только две палубы, который может не выгораживаться, при условии что огнестойкость палубы сохраняется надлежащими переборками или самозакрывающимися дверями в твиндечном помещении. Если трап закрыт (перекрыт) в одном помещении твиндека, выгородка трапа защищается в соответствии с таблицами для палуб в пунктах 2.2.3 или 2.2.4; и

.2 трапов, которые могут устанавливаться в открытом положении в общественном помещении, при условии что они полностью располагаются в пределах общественного помещения.

2.2.5.2 Шахты лифтов устраиваются таким образом, чтобы предотвращать прохождение дыма и пламени из одного межпалубного отсека в другой и защищаются средствами закрытия, с тем чтобы позволить управлять вытяжной вентиляцией и дымоудалением.

Механизмы лифтов, расположенные в выгородках трапов, устанавливаются в отдельном помещении, замкнутом стальными ограничивающими конструкциями, за исключением того, что допускаются небольшие проходы для тросов и кабеля лифта. Лифты, открывающиеся в помещения, кроме коридоров, общественных помещений специальной категории, трапов и наружных мест, не должны открываться (останавливаться) на трапах, включенных в средства выхода наружу.

2.2.6 Устройство балконов кают

На пассажирских судах, построенных 1 июля 2008 года и после этой даты, не несущие нагрузки легкие переборки, разделяющие смежные балконы кают, должны иметь возможность вскрытия их экипажем с каждой стороны в целях борьбы с пожаром.

2.2.7 Защита атриумов

2.2.7.1 Атриумы должны находиться в пределах выгородок, образованных перекрытиями класса "А", имеющими огнестойкость, определенную в соответствии с таблицами 9.2 и 9.4, соответственно.

2.2.7.2 Палубы, разделяющие помещения в пределах атриумов, должны иметь огнестойкость, определенную в соответствии с таблицами 9.2 и 9.4, соответственно.

2.3 Грузовые суда, исключая танкеры

2.3.1 Методы защиты в зоне жилых помещений

2.3.1.1 В жилых и служебных помещениях и постах управления используется один из следующих методов:

.1 Метод IС

конструкция внутренних переборок деления на зоны из негорючих перекрытий класса "В" или "С", обычно без установки автоматической спринклерной системы пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара в жилых и служебных помещениях, за исключением требуемой правилом 7.5.5.1; или

.2 Метод IIС

установка автоматической спринклерной системы пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара, требуемой правилом 7.5.5.2 для обнаружения и тушения пожара во всех помещениях, где может возникнуть пожар, обычно без ограничения по типу внутренних переборок деления на зоны; или

.3 Метод IIIС

установка стационарной системы сигнализации обнаружения пожара, требуемой правилом 7.5.5.3 для помещений, в которых может возникнуть пожар, обычно без ограничений по типу внутренних переборок деления на зоны, за исключением того что ни в коем случае площадь любого жилого помещения или помещений, ограниченных перекрытиями класса "А" или "В", не превышает 50 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года). Администрация может рассмотреть возможность увеличения этой площади для общественных помещений.

2.3.1.2 Требования к использованию негорючих материалов в конструкции и изоляции ограничивающих переборок машинных помещений, постов управления, служебных помещений и т.п. и защита вышеуказанных выгородок трапов и коридоров будут общими для всех трех описанных в пункте 2.3.1.1 методов.

2.3.2 Переборки в зоне жилых помещений

2.3.2.1 Переборки, которые должны быть перекрытиями класса "В", простираются от палубы до палубы, и до наружной обшивки корпуса или иных ограничивающих конструкций. Однако если непрерывный подволок или зашивка класса "В" устанавливаются на обеих сторонах переборки, переборка может заканчиваться у непрерывного подволока или зашивки.

2.3.2.2 Метод IС

Переборки, от которых данным правилом или иными правилами для грузовых судов не требуется, чтобы они были перекрытиями класса "А" или "В", должны быть, по крайней мере, конструкциями класса "С".

2.3.2.3 Метод IIС

Нет ограничений по конструкции переборок, не требуемых данным правилом или иными правилами для грузовых судов, чтобы они были перекрытиями класса "А" или "В", исключая конкретные случаи, когда переборки класса "С" требуются в соответствии с табл.9.5.

2.3.2.4 Метод IIIС

На грузовых судах нет ограничений по конструкции переборок, в отношении которых не требуется, чтобы они были перекрытиями класса "А" или "В", за исключением того что площадь любого жилого помещения или помещений, ограниченных непрерывными перекрытиями класса "А" или "В", ни в коем случае не должна превышать 50 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), исключая отдельные случаи, когда переборки класса "С" требуются в соответствии с табл.9.5. Администрация может рассмотреть возможность увеличения этой площади для общественных помещений.

2.3.3 Огнестойкость переборок и палуб

2.3.3.1 Кроме выполнения специфичных положений по огнестойкости переборок и палуб грузовых судов, минимальная огнестойкость переборок и палуб должна быть такой, как предусматривается в табл.9.5 и 9.6.

2.3.3.2 При пользовании таблицами необходимо руководствоваться следующими требованиями:

.1 таблицы 9.5 и 9.6 применяются соответственно к переборкам и палубам, разделяющим смежные помещения;

.2 для определения соответствующих стандартов огнестойкости, применяемых к перекрытиям между смежными помещениями, такие помещения, в зависимости от их пожароопасности, подразделяются на 11 категорий, приводимых ниже. Если из-за того что находится в помещении и из-за назначения самого помещения возникают сомнения относительно определения его категории, для целей данного правила, или когда возможно присвоение двух или более категорий одному помещению, оно должно считаться помещением той категории, к которой применяются более жесткие требования в отношении ограничивающих конструкций. Небольшие выгороженные комнаты внутри помещения, имеющие менее 30% сообщающихся с помещением отверстий, считаются отдельными помещениями. Огнестойкость ограничивающих такие небольшие комнаты переборок и палуб должна соответствовать таблицам 9.5 и 9.6. Название каждой категории является скорее типовым, чем ограничивающим. Номер в скобках, предшествующий названию каждой категории, означает применимую колонку или строку в таблицах;

(1) Посты управления

Помещения, в которых расположены аварийные источники электроэнергии и освещения.

Рулевая и штурманская рубки.

Помещения, в которых расположёно судовое радиооборудование.

Противопожарные посты.

Центральный пост управления главными механизмами, если он находится за пределами машинного помещения.

Помещения, в которых расположена централизованная система оповещения о пожаре.

(2) Коридоры

Коридоры и вестибюли.

(3) Жилые помещения

Помещения, определение которых дано в правиле 3.1, за исключением коридоров.

(4) Междупалубные сообщения

Внутренние трапы, лифты, полностью выгороженные шахты аварийного выхода наружу и эскалаторы (за исключением тех, которые полностью находятся в машинных помещениях) и их выгородки.

В связи с этим трап, который выгорожен только в одном междупалубном пространстве, должен рассматриваться как часть помещения, от которого он не отделен противопожарной дверью.

(5) Служебные помещения (низкой пожароопасности)

Шкафы и кладовые, не имеющие условий для хранения воспламеняющихся жидкостей и имеющие площадь менее 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), а также сушильные помещения и прачечные.

(6) Машинные помещения категории "А"

Помещения, определение которых дано в правиле 3.31.

(7) Прочие машинные помещения

Комнаты, содержащие электрическое оборудование (телефонные станции, помещения каналов кондиционированного воздуха).

Помещения, определение которых дано в правиле 3.30, за исключением машинных помещений категории "А".

(8) Грузовые помещения

Все помещения, используемые для перевозки груза (включая грузовые танки для нефтепродуктов), а также шахты и люки, обслуживающие такие помещения.

(9) Служебные помещения (высокой пожароопасности)

Камбузы и буфетные, содержащие оборудование для приготовления горячей пищи, сауны, малярные, шкафы и кладовые площадью 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) или более, помещения для хранения воспламеняющихся жидкостей и мастерские, не являющиеся частью машинных помещений.

(10) Открытые палубы

Открытые участки палуб и выгороженные прогулочные палубы, не представляющие пожарной опасности. Чтобы относиться к этой категории, выгороженные прогулочные палубы не должны иметь значительной пожароопасности, это означает, что меблировка ограничивается палубной мебелью. Кроме того, такие места должны иметь естественную вентиляцию посредством постоянных отверстий.

Открытые пространства (помещения вне переборок и рубок).

(11) Помещения ро-ро и помещения транспортных средств

Помещения ро-ро, определение которых дано в правиле 3.41.

Помещения транспортных средств, определение которых дано в правиле 3.49.

 

Таблица 9.5 - Огнестойкость переборок, разделяющих смежные помещения

Помещения (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

(1)

Посты управления

 А-0  А-0  А-60 А-0   А-15 А-60  А-15  А-60  А-60  * А-60 

(2)

Коридоры

   C

B-0

 B-0

А-0

 B-0  А-60  А-0  А-0  А-0 *  А-30

(3)

Жилые помещения

     C

 B-0

А-0

 B-0  А-60  А-0  А-0  А-0  *  А-30

(4)

Междупалубные сообщения

     

 B-0

А-0

 B-0

А-0

 А-60  А-0  А-0  А-0  * А-30 

(5)

Служебные помещения (низкой пожароопасности)

         C А-60  А-0   А-0 А-0   *  А-30

(6)

Машинные помещения категории "А"

           *  А-0  А-0 А-60   * А-60 

 (7)

Прочие машинные помещения

             А-0  А-0 А-0   *  А-0

 (8)

Грузовые помещения

               *  А-0  *  А-0

 (9)

Служебные помещения (высокой пожароопасности)

                 А-0  * А-30 

(10)

Открытые палубы

                   -  А-0

(11)

Помещения ро-ро и помещения транспортных средств

                     А-30

 

Таблица 9.6 - Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения

Помещения (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)

(1)

Посты управления

 А-0  А-0 А-0   А-0  А-0  А-60  А-0  А-0  А-0  *  А-60

(2)

Коридоры

 А-0  *  *  А-0  *  А-60  А-0  А-0 А-0   * А-30 

(3)

Жилые помещения

 А-60  А-0  *  А-0  *  А-60  А-0 А-0  А-0   *  А-30

(4)

Междупалубные сообщения

 А-0  А-0  А-0  *  А-0  А-60  А-0  А-0 А-0   *  А-30

(5)

Служебные помещения (низкой пожароопасности)

 А-15  А-0 А-0   А-0  *  А-60  А-0  А-0 А-0   *  А-0

(6)

Машинные помещения категории "А"

 А-60  А-60  А-60 А-60   А-60 * А-60  А-30 А-60   *  А-60

(7)

Прочие машинные помещения

 А-15  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  *  А-0  А-0  *  А-0

(8)

Грузовые помещения

 А-60  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0  * А-0   *  А-0

(9)

Служебные помещения (высокой пожароопасности)

 А-60  А-0  А-0  А-0  А-0  А-60 А-0   А-0  А-0 *  А-30

(10)

Открытые палубы

 *  *  *  *  *  *  *  *  -  А-0

(11)

Помещения ро-ро и помещения транспортных средств

 А-60  А-30  А-30  А-30  А-0  А-60  А-0  А-0  А-30 А-0   А-30

Примечания: Применяются к таблицам 9.5 и 9.6, в зависимости от случая:

a При применении способов противопожарной защиты IIС и IIIС никаких специальных требований к переборкам не предъявляется.

b При применении способа IIIС между помещениями или группами помещений площадью 50 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) и более должны предусматриваться переборки класса "В" с огнестойкостью класса "В-0".

c Для уточнения применимого стандарта огнестойкости см. пункты 2.3.2 и 2.3.4.

d Если помещения относятся к одной и той же номерной категории и проставлен индекс "d", то переборка или палуба класса, указанного в таблицах, требуется лишь в том случае, когда смежные помещения используются для разных целей, как, например, в категории (9). Переборка между двумя камбузами не требуется, но если камбуз примыкает к малярной, требуется переборка класса "А-0".

e Переборки, отделяющие друг от друга рулевую рубку, штурманскую рубку и радиорубку, могут быть класса "В-0".

f Могут применяться переборки класса "А-0", если не предполагается перевозить опасные грузы или если такие грузы укладываются на расстоянии не менее 3 м по горизонтали от такой переборки.

g К грузовым помещениям, в которых предполагается перевозить опасные грузы, применяется правило 19.3.8.

h исключается

i Противопожарной изоляции не требуется, если машинное помещение категории (7), по мнению Администрации, имеет малую пожароопасность или является непожароопасным.

j Суда, построенные до 1 июля 2014 года, должны отвечать, как минимум, предыдущим требованиям, применимым во время постройки судна, как указано в правиле 1.2.

(*) Если в таблице присутствует звездочка, то перекрытие должно быть изготовлено из стали или другого равноценного материала, но не обязательно стандарта класса "А". Однако если палуба, за исключением открытой палубы, прорезается для прохода электрических кабелей, трубопроводов и каналов вентиляции, такие проходы должны быть непроницаемыми для огня и дыма. Перекрытия между постами управления (аварийными генераторами) и открытыми палубами могут иметь приемные отверстия воздухозабора без средств закрытия, если стационарная газовая система пожаротушения не установлена.

2.3.3.3 Непрерывные подволоки или зашивки класса "В", в совокупности с относящимися к ним палубами или переборками, могут рассматриваться как полностью или частично обеспечивающие требуемые изоляцию и огнестойкость перекрытия.

2.3.3.4 Наружные ограничивающие конструкции, которые согласно правилу 11.2, должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала, могут быть прорезаны для установки в них окон и иллюминаторов, при условии что нет требования, чтобы такие ограничивающие конструкции грузовых судов имели огнестойкость класса "А". Подобным образом в таких ограничивающих конструкциях, которые могут не иметь огнестойкость класса "А", двери могут быть изготовлены из материалов, отвечающих требованиям Администрации.

2.3.3.5 Сауны должны отвечать требованиям, изложенным в пункте 2.2.3.4.

2.3.4 Защита трапов и шахт лифтов в жилых помещениях, служебных помещениях и на постах управления

2.3.4.1 Трапы, проходящие только через одну палубу, должны быть защищены как минимум на одном уровне, по меньшей мере, перекрытиями класса "В-0" и самозакрывающимися дверями. Лифты, проходящие только через одну палубу, должны быть выгорожены перекрытиями класса "А-0" со стальными дверями на обоих уровнях. Трапы и шахты лифтов, проходящие более чем через одну палубу, должны быть выгорожены, как минимум, перекрытиями класса "А-0" и защищены самозакрывающимися дверями на всех уровнях.

2.3.4.2 На судах, имеющих жилые помещения на 12 человек или менее, когда трапы проходят более чем через одну палубу и имеются по меньшей мере два пути выхода наружу непосредственно на открытую палубу, на каждом уровне расположения жилых помещений требование пункта 2.3.4.1 относительно перекрытий класса "А-0" может быть снижено до "В-0".

2.4 Танкеры

2.4.1 Применение

На танкерах используется только метод IС, как он определен в пункте 2.3.1.1.

2.4.2 Огнестойкость переборок и палуб

2.4.2.1 Вместо соответствия положениям правила 2.3, минимальная огнестойкость переборок и палуб танкеров должна, в дополнение к специальным положениям, соответствовать таблицам 9.7 и 9.8.

2.4.2.2 При пользовании таблицами необходимо руководствоваться следующими требованиями:

.1 таблицы 9.7 и 9.8 применяются соответственно к переборкам и палубам, разделяющим смежные помещения;

.2 для определения соответствующих стандартов огнестойкости, применяемых к перекрытиям между смежными помещениями, такие помещения, в зависимости от их пожароопасности, подразделяются на 10 категорий, приводимых ниже. Если, из-за содержимого и назначения помещения, возникают сомнения относительно определения его категории для целей данного правила или когда возможно назначение двух или более категорий одному помещению, оно должно рассматриваться как помещение той категории, к которой применяются более жесткие требования в отношении ограничивающих конструкций. Небольшие комнаты внутри помещения, имеющие менее чем 30% сообщающихся с помещением отверстий, считаются отдельными помещениями. Огнестойкость ограничивающих такие небольшие комнаты переборок и палуб должна соответствовать таблицам 9.7 и 9.8. Название каждой категории является скорее типовым, чем ограничивающим. Номер в скобках, предшествующий названию каждой категории, означает соответствующую колонку или строку таблиц.

(1) Посты управления

Помещения, в которых расположены аварийные источники электроэнергии и освещения.

Рулевая и штурманская рубки.

Помещения, в которых расположено судовое радиооборудование.

Противопожарные посты.

Центральный пост управления главными механизмами, если он находится за пределами машинного помещения.

Помещения, в которых расположена централизованная система оповещения о пожаре.

(2) Коридоры

Коридоры и вестибюли.

(3) Жилые помещения

Помещения, определение которых дано в правиле 3.1, за исключением коридоров.

(4) Междупалубные сообщения

Внутренние трапы, лифты, полностью выгороженные закрытые аварийные выходы наружу и эскалаторы (за исключением тех, которые полностью находятся в машинных помещениях) и их выгородки.

В связи с этим трап, который выгорожен только в одном междупалубном пространстве, должен рассматриваться как часть помещения, от которого он не отделен противопожарной дверью.

(5) Служебные помещения (низкой пожароопасности)

Шкафы и кладовые, не имеющие условий для хранения воспламеняющихся жидкостей и имеющие площадь менее 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), а также сушильные помещения и прачечные.

(6) Машинные помещения категории "А"

Помещения, определение которых дано в правиле 3.31.

(7) Прочие машинные помещения

Комнаты, содержащие электрическое оборудование (телефонные станции, помещения каналов кондиционированного воздуха).

Помещения, определение которых дано в правиле 3.30, за исключением машинных помещений категории "А".

(8) Грузовые насосные отделения

Помещения, в которых расположены грузовые насосы, а также входы и шахты, ведущие в такие помещения.

(9) Служебные помещения (высокой пожароопасности)

Камбузы, буфетные, содержащие оборудование для приготовления горячей пищи, сауны, малярные, шкафы и кладовые площадью 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) или более, помещения для хранения воспламеняющихся жидкостей и мастерские, не являющиеся частью машинных помещений.

(10) Открытые палубы

Открытые участки палуб и выгороженные прогулочные палубы, не представляющие пожарной опасности. Чтобы относиться к этой категории, выгороженные прогулочные палубы не должны иметь значительной пожароопасности, это означает, что меблировка ограничивается палубной мебелью. Кроме того, такие помещения должны иметь естественную вентиляцию посредством постоянных отверстий.

Открытые пространства (пространства вне надстроек и рубок).

2.4.2.3 Непрерывные подволоки или зашивки класса "В", в совокупности с относящимися к ним палубами или переборками, могут рассматриваться как полностью или частично обеспечивающие требуемые изоляцию и огнестойкость перекрытия.

2.4.2.4 Наружные ограничивающие конструкции, которые, согласно правилу 11.2, должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала, могут быть прорезаны для установки в них окон и иллюминаторов, при условии что нет требования, чтобы такие ограничивающие конструкции танкеров имели огнестойкость класса "А". Подобным образом в таких ограничивающих конструкциях, для которых не требуется иметь огнестойкость класса "А", двери могут быть изготовлены из материалов, отвечающих требованиям Администрации.

2.4.2.5 Наружные ограничивающие конструкции надстроек и рубок, выгораживающие жилые помещения и включающие любые навесные палубы, на которых находятся такие помещения, должны быть изготовлены из стали и изолированы по стандарту "А-60" на всех участках, обращенных в сторону грузовой зоны, а также на наружных бортах на расстоянии 3 м от ограничивающей конструкции, обращенной в сторону грузовой зоны. Эти 3 м измеряются в горизонтальной плоскости параллельно срединной линии судна от ограничивающей поверхности, обращенной к грузовой зоне на уровне каждой палубы. Такая изоляция бортовых конструкций надстроек и рубок должна достигать палубы ходового мостика.

2.4.2.6 Световые люки грузовых насосных отделений должны быть изготовлены из стали, не должны содержать стекла и должны быть способны закрываться с места, расположенного вне насосного отделения.

2.4.2.7 Конструкция, меры и устройства саун должны отвечать пункту 2.2.3.4.

 

Таблица 9.7 - Огнестойкость переборок, разделяющих смежные помещения

Помещения (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)

(1)

Посты управления

А-0 А-0 А-60 А-0 А-15 А-60 А-15 А-60 А-60 *

(2)

Коридоры

  C B-0

B-0

А-0

B-0 А-60 А-0 А-60 А-0 *

(3)

Жилые помещения

    C

А-0

B-0

B-0 А-60 А-0 А-60 А-0 *

(4)

Междупалубные сообщения

     

B-0

А-0

B-0

A-0

А-60 А-0 А-60 А-0 *

(5)

Служебные помещения (низкой пожароопасности)

        C А-60 А-0 А-60 А-0 *

(6)

Машинные помещения категории "А"

          * А-0 А-0 А-60 *

(7)

Прочие машинные помещения

            А-0 А-0 А-0 *

(8)

Грузовые насосные помещения

              * А-60 *

(9)

Служебные помещения (высокой пожароопасности)

                А-0 *

(10)

Открытые палубы

                  -

 

Таблица 9.8 - Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения

Помещения над палубой

Помещения под палубой

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)

(1)

Посты управления

А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-60 А-0 - А-0 *

(2)

Коридоры

 А-0 * *

А-0

* А-60 А-0 - А-0 *

(3)

Жилые помещения

А-60  А-0  *

А-0

* А-60 А-0 - А-0 *

(4)

Междупалубные сообщения

 А-0  А-0  А-0

*

A-0

А-60 А-0 - А-0 *

(5)

Служебные помещения (низкой пожароопасности)

 А-15  А-0  А-0  А-0 * А-60 А-0 - А-0 *

(6)

Машинные помещения категории "А"

 А-60  А-60  А-60  А-60  А-60 * А-60 А-0 А-60 *

(7)

Прочие машинные помещения

 А-15  А-0  А-0  А-0  А-0  А-0 * А-0 А-0 *

(8)

Грузовые насосные помещения

 -  -  -  -  -  А-0  А-0 * - *

(9)

Служебные помещения (высокой пожароопасности)

 А-60  А-0  А-0  А-0  А-0  А-60  А-0  - А-0 *

(10)

Открытые палубы

 *  *  *  *  *  *  *  *  * -

 

Примечания: Применяются к таблицам 9.7 и 9.8, в зависимости от случая.

a Для уточнения применимого стандарта огнестойкости см. пункты 2.3.2 и 2.3.4.

b Если помещения относятся к одной и той же номерной категории и проставлен индекс "b", то переборка или палуба класса, указанного в таблицах, требуется лишь в том случае, когда смежные помещения используются для разных целей, как, например, в категории (9). Переборки между двумя камбузами не требуется, но если камбуз примыкает к малярной, требуется переборка класса "А-0".

c Переборки, отделяющие друг от друга рулевую рубку, штурманскую рубку и радиорубку, могут быть класса "В-0".

d Переборки и палубы между грузовыми насосными отделениями и машинными помещениями категории "А" могут быть прорезаны для прохода вала грузового насоса, снабженного сальником, и других подобных уплотненных проходов, при условии что в переборке или палубе устанавливаются газонепроницаемые уплотнения с эффективной смазкой или другие средства, обеспечивающие сохранение газонепроницаемости.

e Противопожарной изоляции не требуется, если машинное помещение категории (7), по мнению Администрации, имеет малую пожароопасность или является непожароопасным.

(*) В случаях, отмеченных в таблицах звездочкой, перекрытие должно быть изготовлено из стали или другого равноценного металла, однако не требуется, чтобы оно было класса "А". Однако, если палуба, исключая открытую палубу, прорезается для прохода электрических кабелей, трубопроводов и каналов вентиляции, такие проходы делаются непроницаемыми для огня и дыма. Перекрытия между постами управления (аварийными генераторами) и открытыми палубами могут иметь отверстия для забора воздуха без средств их закрытия, если стационарная газовая система пожаротушения не установлена.

3 Вырезы в огнестойких перекрытиях и предотвращение переноса тепла

3.1 Если перекрытия класса "А" прорезаются, такие вырезы испытываются в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость, с учетом положений пункта 4.1.1.5. В случае каналов вентиляции применяются пункты 7.1.2 и 7.3.1. Однако, если вырез для трубопровода изготовлен из стали или равноценного материала, имеющего толщину 3 мм и более и длину не менее 900 мм (предпочтительнее - по 450 мм на каждой стороне перекрытия), и не имеет отверстий, испытания такого выреза могут не проводиться. Такие вырезы подходящим образом изолируются путем продления изоляции до уровня перекрытия.

3.2 Если перекрытия класса "В" прорезаются для прохода электрических кабелей, трубопроводов, шахт, каналов и т.д., или для вентиляции, арматуры освещения и подобных устройств, то с учетом положений пункта 7.3.2 проводятся мероприятия по обеспечению того, чтобы огнестойкость перекрытий не ухудшалась. Трубопроводы, иные чем изготовленные из стали или меди, которые проходят через перекрытия класса "В", защищаются либо:

.1 выдержавшим испытание на огнестойкость устройством перехода, подходящего для огнестойкости прорезанного перекрытия и типа использованного трубопровода; либо

.2 стальным стаканом, имеющим толщину материала не менее 1,8 мм и длину не менее 900 мм - для труб диаметром 150 мм и более; и не менее 600 мм - для труб диаметром менее 150 мм (предпочтительнее - разделенные перекрытием пополам). Трубопровод соединяется с оконечностями стакана фланцами или муфтами; или любой зазор между стаканом и трубой не должен превышать 2,5 мм; или любой зазор между трубой и стаканом плотно заполняется негорючим или другим подходящим материалом.

3.3 Неизолированные металлические трубы, проходящие через перекрытия класса "А" или "В", изготавливаются из материалов, имеющих температуру плавления, превышающую 950°С - для перекрытий класса "А-0" и 850°С - для перекрытий класса "В-0".

3.4 При одобрении особенностей конструкционных мер противопожарной защиты Администрация должна принимать во внимание опасность переноса тепла на стыках и оконечностях требуемых температурных барьеров. Изоляция палубы или переборки, изготовленных из стали или алюминия, продолжается на расстоянии не менее 450 мм за проходом, пересечением или за оконечностями помещения. Если помещение делится палубой или переборкой класса "А", имеющей изоляцию разной величины, то изоляция большей величины продолжается на палубе или переборке на расстоянии не менее 450 мм от изоляции меньшей величины.

4 Защита отверстий в огнестойких перекрытиях

4.1 Отверстия в переборках и палубах пассажирских судов

4.1.1 Отверстия в перекрытиях класса "А"

4.1.1.1 За исключением люков между грузовыми помещениями, помещениями специальной категории, кладовыми и багажными помещениями, а также между такими помещениями и верхними палубами, все отверстия снабжаются постоянно установленными средствами закрытия, которые должны быть по меньшей мере такими же огнестойкими, как и перекрытия, в которых они установлены.

4.1.1.2 Конструкция дверей и дверных рам в перекрытиях класса "А" с устройствами, удерживающими их в закрытом состоянии, должна обеспечивать такую же огнестойкость и такую же непроницаемость для дыма и огня, как и переборки, в которых установлены эти двери, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость. Такие двери и дверные рамы изготавливаются из стали или другого равноценного материала. Двери, одобренные без комингса, являющегося частью дверной рамы, установленные 1 июля 2010 года и после этой даты, устанавливаются так, чтобы просвет под дверью не превышал 12 мм. Негорючий комингс устанавливается под дверью таким образом, чтобы покрытие пола не выступало за нижнюю часть закрытой двери.

4.1.1.3 Водонепроницаемые двери могут не изолироваться.

4.1.1.4 Должна быть обеспечена возможность открытия и закрытия каждой двери с любой стороны переборки только одним человеком.

4.1.1.5 Противопожарные двери в переборках главных вертикальных зон, ограничивающих конструкциях камбузов, и в выгородках трапов, за исключением водонепроницаемых дверей с приводом от источника энергии, и обычно запертых дверей, должны удовлетворять следующим требованиям:

.1 быть самозакрывающегося типа и закрываться при наклонении 3,5° в сторону, противоположную закрытию;

2 примерное время закрытия навесных противопожарных дверей должно быть не более 40 с и не менее 10 с с момента начала их движения, когда судно находится в прямом положении. Примерно одинаковая скорость закрытия скользящих противопожарных дверей должна быть не более 0,2 м/с и не менее 0,1 м/с, когда судно находится в прямом положении;

.3 за исключением дверей шахт аварийного выхода наружу, двери должны освобождаться с центрального поста управления с постоянной вахтой либо одновременно, либо по группам, а также отдельно, на месте их установки, с обеих сторон двери. Освобождающие выключатели дверей должны иметь положения "включено-выключено" для предотвращения автоматического возврата системы в прежнее положение;

.4 крючки-защелки, не освобождаемые с центрального поста управления, запрещаются;

.5 двери, закрываемые дистанционно с центрального поста управления, должны иметь способность открываться местным управлением с обеих сторон двери. После такого открытия двери местным управлением, она должна вновь закрыться автоматически;

.6 на панели индикации положения дверей на центральном посту управления с постоянной вахтой должна быть обеспечена индикация о том, закрыта ли каждая из дистанционно освобождаемых дверей;

.7 освобождающий механизм дверей должен быть устроен так, чтобы дверь автоматически закрывалась в случае повреждения системы управления или отсутствия питания от основного источника энергии;

.8 местные аккумуляторы энергии для дверей с приводом от источника энергии должны быть предусмотрены в непосредственной близости от дверей, чтобы обеспечить по меньшей мере 10-кратное срабатывание дверей (полностью открыта - полностью закрыта) при местном управлении после повреждения системы управления или отсутствия питания от основного источника энергии;

.9 повреждение системы управления или отсутствия питания от основного источника энергии одной двери не должно ухудшать безопасную работу других дверей;

.10 дистанционно освобождаемые скользящие двери или двери с приводом от источника энергии должны быть оборудованы аварийно-предупредительной сигнализацией, подающей звуковой сигнал в течение не менее 5 с, но не более 10 с после освобождения двери с центрального поста управления, до того как дверь начнет движение, и звучащий до тех пор пока дверь не закроется полностью;

.11 дверь, устроенная таким образом, что вновь открывается при контакте с каким-либо препятствием на пути закрытия, должна открываться на расстояние не более 1 м от точки контакта;

.12 двери с двойными створками, оборудованные защелками-стопорами для обеспечения их огнестойкости, должны иметь защелку, которая срабатывает автоматически при срабатывании дверей, освобождаемых системой управления;

.13 автоматически закрываемые двери с приводом от источника энергии, ведущие непосредственно в помещения специальной категории, не требуют оборудования аварийно-предупредительной сигнализацией и механизмами дистанционного освобождения, требуемыми в пункте 4.1.1.4.3 и 4.1.1.4.10;

.14 компоненты местной системы управления должны быть доступны для технического обслуживания, ремонта и регулировки;

.15 двери с приводом от источника энергии должны быть обеспечены системой управления одобренного типа, способной работать при пожаре, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытаниям на огнестойкость. Такая система должна отвечать следующим требованиям:

.1 система управления способна обеспечивать работу двери при температуре по меньшей мере 200°С в течение по меньшей мере 60 мин при питании от источника энергии;

.2 источник энергии для всех других дверей, не подверженных пожару, не повреждается; и

.3 при температуре выше 200°С система управления автоматически отключается от источника энергии и способна удерживать дверь в закрытом состоянии до температуры по меньшей мере 945°С.

4.1.1.6 На судах, перевозящих не более 36 пассажиров, если помещение защищено автоматической спринклерной системой пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, или имеет непрерывный подволок класса "В", отверстия в палубах, не образующих уступы в главных вертикальных зонах и не ограничивающих горизонтальные зоны, должны закрываться достаточно непроницаемо, а такие палубы должны отвечать требованиям огнестойкости класса "А", насколько это обосновано и практически возможно, по мнению Администрации.

4.1.1.7 Требования в отношении огнестойкости класса "А" для наружных ограничивающих конструкций судна не распространяются на остекленные переборки, окна и иллюминаторы, при условии что в пункте 4.1.3.3 нет требования к наличию огнестойкости класса "А" у таких ограничивающих конструкций. Требования в отношении огнестойкости класса "А" для наружных ограничивающих конструкций судна не распространяются на наружные двери, за исключением дверей в надстройках и рубках, обращенных к спасательным средствам, местам посадки в спасательные средства и наружным местам сбора, наружным трапам и открытым палубам, используемым для путей выхода наружу. Двери выгородок трапов могут не отвечать данному требованию.

4.1.1.8 За исключением водонепроницаемых дверей, непроницаемые под воздействием моря двери (полуводонепроницаемые двери), двери, ведущие на открытую палубу, и двери, которые должны быть достаточно газонепроницаемыми, а также двери класса "А", расположенные в междупалубных перекрытиях, в общественных местах и в переборках главных вертикальных зон в путях выхода наружу оборудуются самозакрывающимися крышками отверстий для прокладки через них пожарного шланга. Конструкция и огнестойкость крышки должны быть такими же, как у двери, в которой отверстие устроено, оно должно быть квадратным со стороной в 150 мм при закрытой двери и расположено в нижней кромке двери на противоположной петлям стороне или (для скользящих дверей) - вплотную к открытой части двери.

4.1.1.9 Если необходимо прорезать перекрытие главной вертикальной зоны для проведения канала вентиляции, вплотную к проходу устанавливается автоматическая противопожарная заслонка, устроенная по принципу ее закрытия в случае неисправности. Заслонка также должна иметь возможность закрытия вручную с обеих сторон перекрытия. Место управления заслонкой должно быть постоянно доступным и отмечено световозвращающим материалом красного цвета. Канал вентиляции между перекрытием и заслонкой изготавливается из стали или другого равноценного материала и, при необходимости, изолируется для выполнения требований пункта 3.1. Заслонка устанавливается по меньшей мере на одной стороне перекрытия с видимым указателем на ее открытое положение.

4.1.2 Отверстия в перекрытиях класса "В"

4.1.2.1 Двери и дверные рамы в перекрытиях класса "В" и устройства, удерживающие их в закрытом состоянии, должны обеспечивать огнестойкость, равноценную огнестойкости перекрытий, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость, за исключением того что в нижней части таких дверей могут быть допущены вентиляционные отверстия. Если такие отверстия расположены в двери или под ней, их общая полезная площадь не должна превышать 0,05 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года). Альтернативно, допускается выравнивающий давление воздуха канал вентиляции из негорючих материалов, устроенный между каютой и коридором, и расположенный ниже санитарного устройства, если площадь его поперечного сечения не превышает 0,05 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года). Все такие отверстия должны быть снабжены решетками из негорючего материала. Двери должны быть негорючими. Двери, одобренные без комингса, являющегося частью дверной рамы, установленные 1 июля 2010 года и после этой даты, устанавливаются так, чтобы просвет под дверью не превышал 25 мм.

4.1.2.2 Двери кают в перекрытиях класса "В" должны быть самозакрывающимися. Крючки-защелки не допускаются.

4.1.2.3 Требования в отношении огнестойкости класса "В" для наружных ограничивающих конструкций судна не предъявляются к остекленным переборкам, окнам и иллюминаторам. Требования в отношении огнестойкости класса "В" не применяются также к наружным дверям надстроек и рубок. На судах, перевозящих не более 36 пассажиров, Администрация может разрешить применение горючих материалов для изготовления дверей, отделяющих каюты от индивидуальных внутренних санитарных помещений, таких как душевые.

4.1.2.4 На судах, перевозящих не более 36 пассажиров, где установлена автоматическая спринклерная система, отвечающая положениям Кодекса по системам пожарной безопасности:

.1 отверстия в палубах, не образующих уступы в главных вертикальных зонах и не ограничивающих горизонтальные зоны, должны иметь достаточно плотные закрытия, а такие палубы должны отвечать требованиям к огнестойкости класса "В" в той мере, в какой, по мнению Администрации, это целесообразно и практически возможно; и

.2 отверстия в коридорных переборках из материалов класса "В" должны быть защищены в соответствии с положениями пункта 2.2.2.

4.1.3 Окна и иллюминаторы

4.1.3.1 Окна и иллюминаторы в переборках, расположенные в пределах жилых и служебных помещений и постов управления, за исключением тех, к которым применяются положения пунктов 4.1.1.6 и 4.1.2.3, должны быть изготовлены так, чтобы соблюдались требования по огнестойкости переборок, в которых они установлены, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость.

4.1.3.2 Несмотря на требования таблиц 9.1-9.4, наружные окна и иллюминаторы в переборках жилых, служебных помещений и постов управления должны иметь рамы, изготовленные из стали или другого подходящего материала. Стекла должны закрепляться металлическими ободками или угольниками.

4.1.3.3 Окна, обращенные к спасательным средствам, местам посадки в спасательные средства, местам сбора, наружным трапам и открытым палубам, используемым в качестве путей выхода к местам эвакуации, а также окна, расположенные ниже мест сбора для спускаемых спасательных плотов и морских эвакуационных систем, должны иметь огнестойкость, требуемую в табл.9.1. Если окна защищаются специально предназначенными спринклерами автоматической спринклерной системы, то окна класса "А-0" допускаются в качестве равноценной замены. Чтобы подпадать под данный пункт, спринклеры должны быть либо:

.1 специальными спринклерами, расположенными над окнами и установленными дополнительно к обычным спринклерам подволоков; либо

.2 обычными спринклерами подволоков, установленных таким образом, чтобы окно защищалось водяным потоком средней производительностью по меньшей мере 5 л/мин на мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), а дополнительная площадь окна включается в расчет площади охвата спринклером; либо

.3 распылителями водяного тумана, проверенными и одобренными в соответствии с руководством, одобренным Организацией*.

________________

* См. "Пересмотренное руководство по одобрению спринклерных систем, равноценных тем, ссылка на которые приводится в правиле II-2/12 Конвенции СОЛАС" (резолюция А.800(19) с поправками в MSC.265(84) и MSC.284(86)).

Окна, расположенные на бортах судна, ниже района посадки в спасательные шлюпки, должны иметь огнестойкость, по меньшей мере, класса "А-0".

4.2 Двери в огнестойких перекрытиях на грузовых судах

4.2.1 Огнестойкость дверей должна быть равноценной огнестойкости перекрытия, в котором они установлены, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость. Двери, одобренные как класс "А" без комингса, являющегося частью дверной рамы, установленные 1 июля 2010 года и после этой даты, устанавливаются так, чтобы просвет под дверью не превышал 12 мм, а негорючий комингс устанавливается под дверью таким образом, чтобы покрытие пола не выступало за нижнюю часть закрытой двери. Двери, одобренные как класс "В" без комингса, являющегося частью дверной рамы, установленные 1 июля 2010 года и после этой даты, устанавливаются так, чтобы просвет под дверью не превышал 25 мм. Двери и рамы дверей в перекрытиях класса "А" изготавливаются из стали. Двери в перекрытиях класса "В" должны быть негорючими. Двери, устанавливаемые в переборках, ограничивающих машинные помещения категории "А", должны быть в достаточной степени газонепроницаемыми и самозакрывающимися. На судах, построенных в соответствии со способом IС, Администрация может разрешить использование горючих материалов для изготовления дверей, отделяющих каюты от индивидуальных внутренних санитарных помещений, таких как душевые.

4.2.2 Двери, в отношении которых требуется, чтобы они были самозакрывающимися, не должны иметь удерживающих устройств. Однако могут применяться удерживающие устройства, снабженные дистанционно управляемым освобождающим механизмом безотказного типа.

4.2.3 В переборках коридоров вентиляционные отверстия могут допускаться в дверях и под дверями кают и общественных помещений. Вентиляционные отверстия также разрешаются в дверях класса "В", ведущих в туалеты, конторы, буфетные, камеры хранения и кладовые. За исключением разрешенного ниже, отверстия устраиваются только в нижней половине двери. Если такое отверстие устраивается в двери или ниже двери, общая чистая площадь любого такого отверстия или отверстий не должна превышать 0,05 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года). Альтернативно, между каютой и коридором допускается выравнивающий давление воздуха вентиляционный канал из негорючих материалов, расположенный ниже санитарного устройства, если площадь его поперечного сечения не превышает 0,05 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года). Вентиляционные отверстия, за исключением находящихся под дверью, должны быть снабжены решетками из негорючего материала.

4.2.4 Нет необходимости в изоляции водонепроницаемых дверей.

5 Защита отверстий в ограничивающих конструкциях машинных помещений

5.1 Применение

5.1.1 Положения данного пункта применяются к машинным помещениям категории "А" и, по желанию Администрации, к иным машинным помещениям.

5.2 Защита отверстий в ограничивающих конструкциях машинных помещений

5.2.1 Количество световых люков, дверей, вентиляционных отверстий в кожухах дымовых труб для вытяжной вентиляции и иных отверстий в машинных помещениях сводится к минимуму, необходимому для нужд вентиляции, надлежащей и безопасной работы судна.

5.2.2 Световые люки изготавливаются из стали и не должны содержать остекленных панелей.

5.2.3 Предусматриваются средства управления закрытием дверей с приводом от источника энергии или механизмом освобождения дверей, иных чем водонепроницаемые двери с приводом от источника энергии. Орган управления должен располагаться вне рассматриваемого помещения, где он не будет отрезан в случае пожара в обслуживаемом им помещении.

5.2.4 На пассажирских судах средства управления, требуемые в пункте 5.2.3, располагаются на одном посту управления или группируются как можно в меньшем количестве мест - по усмотрению Администрации. К таким местам должен быть свободный доступ с открытой палубы.

5.2.5 На пассажирских судах двери, иные чем водонепроницаемые двери с приводом от источника энергии, устраиваются так, чтобы обеспечивалось полное закрытие двери в случае пожара в помещении посредством запирающих устройств с приводом от источника энергии или посредством самозакрывающихся дверей, способных закрываться при наклоне в 3,5° в сторону, противоположную закрытию двери и имеющих безотказные крючки-защелки, снабженные освобождающим устройством с дистанционным управлением. Двери для шахт аварийного выхода наружу могут не оборудоваться безотказными крючками-защелками и устройством дистанционного освобождения двери.

5.2.6 Окна не должны устраиваться в ограничивающих конструкциях машинных помещений. Однако это не является запретом на использование остекления на постах управления внутри машинных помещений.

6 Защита ограничивающих конструкций грузовых помещений

6.1 На пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, ограничивающие конструкции переборок и палуб помещений специальной категории и помещений ро-ро, изолируются по стандарту класса "А-60". Однако если помещение категорий (5), (9) и (10), как определено в пункте 2.2.3, находится на одной стороне перекрытия, стандарт может быть снижен до "А-0". Если топливные танки располагаются под помещением специальной категории, огнестойкость палубы между такими помещениями может быть снижена до стандарта "А-0".

6.2 На пассажирских судах, на ходовом мостике, обеспечиваются индикаторы, указывающие на закрытие любой противопожарной двери, ведущей в помещение или из помещения специальной категории.

6.3 На танкерах, для защиты грузовых танков для перевозки сырой нефти и нефтепродуктов, имеющих температуру вспышки не более 60°С, материалы, легко теряющие свои свойства при нагреве, не должны использоваться для изготовления клапанов, арматуры, крышек отверстий танков, трубопроводов системы вентиляции грузовых танков и трубопроводов для груза, с тем чтобы предотвратить распространение огня на груз.

7 Системы вентиляции

7.1 Каналы и заслонки

7.1.1 Вентиляционные каналы изготавливаются из стали или равноценного материала. Однако нет необходимости изготавливать из стали или равноценного материала короткие каналы, длиной, как правило, не превышающей 2 м, с площадью поперечного сечения в свету* не более 0,02 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), при соблюдении следующих условий:

________________

* Термин площадь поперечного сечения в свету означает площадь, рассчитанную на внутреннем диаметре канала, даже если канал поставляется с готовой изоляцией.

.1 с учетом пункта 7.1.1.2, каналы должны быть изготовлены из любого материала, который имеет характеристики медленного распространения пламени;

.2 на судах, построенных 1 июля 2010 года и после этой даты, каналы изготавливаются из жаростойкого негорючего материала, который может быть облицован внутри и снаружи пленкой, имеющей характеристики медленного распространения пламени, и, в каждом случае, имеющей теплотворную способность** не более 45 МДж/мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) их площади поверхности для использованной толщины;

________________

** См. рекомендации, опубликованные Международной организацией по стандартизации, в частности, публикацию ИСО 1716:2002 - "Реакция на испытания на огнестойкость строительных материалов - Определение теплоты сгорания".

.3 каналы могут применяться только на концевом участке вентиляционного устройства; и

.4 каналы должны находиться на расстоянии не менее 600 мм, измеренном вдоль канала от отверстия в перекрытии класса "А" или "В", включая непрерывные подволоки класса "В".

7.1.2 Следующие устройства должны испытываться в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость:

.1 противопожарные заслонки, включая их средства управления; и

.2 проходы каналов в перекрытиях класса "А". Однако если стальные стаканы напрямую присоединяются к вентиляционным каналам посредством фланцев на заклепках, болтах или на сварке, испытание не требуется.

7.2 Устройство каналов

7.2.1 Системы вентиляции машинных помещений категории "А", помещений транспортных средств, помещений ро-ро, камбузов, помещений специальной категории и грузовых помещений, в основном, отделяются одна от другой и от систем вентиляции, обслуживающих иные помещения. Исключение составляют системы вентиляции камбузов на грузовых судах валовой вместимостью менее 4000 и на пассажирских судах, перевозящих не более 36 пассажиров, где они могут не быть полностью раздельными, но могут обслуживаться отдельными каналами от вентиляционной установки, обслуживающей другие помещения. В любом случае автоматическая противопожарная заслонка устанавливается в канале вентиляции камбуза, вблизи вентиляционной установки. Каналы, предназначенные для вентиляции машинных помещений категории "А", камбузов, помещений транспортных средств, помещений ро-ро или помещений специальной категории, не должны проходить через жилые и служебные помещения или посты управления, если они не отвечают требованиям, оговоренным в пунктах 7.2.1.1.1-7.2.1.1.4, или 7.2.1.2.1 и 7.2.1.2.2 ниже:

.1.1 изготовлены из стали толщиной не менее 3 мм при ширине или диаметре каналов до 300 мм включительно или толщиной не менее 5 мм при ширине или диаметре каналов 760 мм и более, а в случае если ширина или диаметр каналов более 300 мм, но менее 760 мм, - из стали, толщина которой рассчитана путем интерполяции;

.1.2 соответствующим образом закреплены и усилены;

.1.3 снабжены автоматическими противопожарными заслонками, расположенными около ограничивающих конструкций, через которые они проходят; и

.1.4 изолированы по стандарту "А-60" на участке от машинных помещений, камбузов, помещений транспортных средств или помещений специальной категории до точки, расположенной не менее чем в 5 м за каждой противопожарной заслонкой; либо

.2.1 изготовлены из стали в соответствии с пунктами 7.2.1.1.1 и 7.2.1.1.2; и

.2.2 изолированы по стандарту "А-60" на всем своем протяжении в жилых и служебных помещениях или на постах управления;

однако при проходе через перекрытия главной зоны, каналы должны также отвечать требованиям пункта 4.1.1.8.

7.2.2 Каналы, предназначенные для вентиляции жилых и служебных помещений или постов управления, не должны проходить через машинные помещения категории "А", камбузы, помещения транспортных средств, помещения ро-ро или помещения специальной категории, если они не отвечают условиям, оговоренным в пунктах 7.2.2.1.1-7.2.2.1.3 или 7.2.2.2.1 и 7.2.2.2.2 ниже:

.1.1 каналы, там где они проходят через машинное помещение категории "А", камбуз, помещение транспортных средств, помещение ро-ро или помещение специальной категории, изготовлены из стали в соответствии с пунктами 7.2.1.1.1 и 7.2.1.1.2;

.1.2 автоматические противопожарные заслонки установлены около ограничивающих конструкций, через которые проходят каналы; и

.1.3 в местах прохода каналов через ограничивающие конструкции машинного помещения, камбуза, помещения транспортных средств, помещения ро-ро или помещения специальной категории обеспечивается огнестойкость этих конструкций; либо

.2.1 там где каналы проходят через машинное помещение категории "А", камбуз, помещение транспортных средств, помещение ро-ро или помещение специальной категории, они изготовлены из стали в соответствии с пунктами 7.2.1.1.1 и 7.2.1.1.2; и

.2.2 изолированы по стандарту "А-60" в пределах машинного помещения, камбуза, помещения транспортных средств, помещения ро-ро или помещения специальной категории;

однако при проходе через перекрытия главной зоны, каналы должны также отвечать требованиям пункта 4.1.1.8.

7.3 Устройство проходов для каналов вентиляции

7.3.1 Если тонкий, изготовленный из листового металла вентиляционный канал с площадью поперечного сечения в свету 0,02 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) или менее проходит через переборки класса "А" или палубы, он снабжается стаканами из листовой стали толщиной не менее 3 мм и длиной не менее 200 мм, разделенной, предпочтительно, на участки по 100 мм с каждой стороны переборки; или, в случае прохода через палубу, полностью располагается на нижней стороне палубы. Там, где вентиляционные каналы с площадью поперечного сечения в свету более 0,02 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) проходят через переборки класса "А" или палубы, они снабжаются стаканами из листовой стали. Однако когда каналы изготовлены из стали и проходят через переборку или палубу, каналы и стаканы должны отвечать следующим требованиям:

.1 стаканы должны быть толщиной не менее 3 мм и длиной не менее 900 мм, разделенной, предпочтительно, на участки по 450 мм с каждой стороны, когда они проходят через переборки, эти каналы или стаканы на проходах каналов должны снабжаться противопожарной изоляцией. Изоляция должна иметь по меньшей мере такую же огнестойкость, как и переборка или палуба, через которую проходит канал; и

.2 каналы с площадью поперечного сечения в свету более 0,075 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) обеспечиваются противопожарными заслонками, дополнительно к требованиям пункта 7.3.1.1. Противопожарная заслонка должна срабатывать автоматически, но также иметь возможность закрытия вручную с обеих сторон переборки или палубы. Заслонка снабжается, указателем, показывающим, в каком положении она находится - в открытом или в закрытом. Противопожарные заслонки не требуются, если каналы проходят через помещения, заключенные между перекрытиями класса "А", не обслуживая их, при условии что эти каналы имеют такую же огнестойкость, как и перекрытия, через которые они проходят. Противопожарные заслонки должны быть легкодоступными. Если они размещены за подволоками или зашивками, подволоки или зашивки обеспечиваются лючком для инспекции, на который наносится опознавательный номер противопожарной заслонки. Опознавательный номер также наносится на любой дистанционный орган управления противопожарной заслонкой.

7.3.2 Вентиляционные каналы с площадью поперечного сечения в свету более 0,02 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), проходящие через переборки класса "В", снабжаются стаканами из тонколистовой стали длиной 900 мм, разделенной, предпочтительно, на участки по 450 мм с каждой стороны переборки, если только сам канал не изготовлен из стали на эту длину.

7.4 Системы вентиляции на пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров

7.4.1 Система вентиляции на пассажирском судне, перевозящем более 36 пассажиров, должна отвечать следующим дополнительным требованиям.

7.4.2 Как правило, вентиляторы располагаются так, чтобы каналы, предназначенные для различных помещений, оставались в пределах главной вертикальной зоны.

7.4.3 Если системы вентиляции проходят через палубы, принимаются меры предосторожности, кроме тех, которые связаны с огнестойкостью палубы, требуемой пунктами 3.1 и 4.1.1.5, чтобы снизить вероятность прохода дыма и горячих газов из одного межпалубного помещения в другое через систему вентиляции. Дополнительно к требованиям по изоляции, содержащимся в пункте 7.4, вентиляционные вертикальные каналы, при необходимости, изолируются как требуется соответствующими табл.9.1 и 9.2.

7.4.4 За исключением грузовых помещений, каналы вентиляции изготавливаются из следующих материалов:

.1 каналы с площадью поперечного сечения в свету не менее 0,075 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) и все вертикальные каналы, обслуживающие более единственного междупалубного помещения, должны изготавливаться из стали или другого равноценного материала;

.2 каналы с площадью поперечного сечения в свету менее 0,075 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), иные чем вертикальные каналы, указанные в пункте 7.4.4.1, должны изготавливаться из стали или равноценного материала. Если такие каналы проложены через перекрытия класса "А" или "В", надлежащее внимание должно обращаться на обеспечение огнестойкости перекрытия; и

.3 короткий, не более 2 м длиной канал с площадью поперечного сечения в свету обычно не превышающей 0,02 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), может не быть из стали или равноценного материала, при условии что соблюдены все нижеперечисленные условия:

.1 с учетом пункта 7.4.4.3.2 канал изготовлен из любого материала, имеющего характеристики медленного распространения пламени;

.2 на судах, построенных 1 июля 2010 года и после этой даты, каналы изготавливаются из жаростойкого негорючего материала, который может быть облицован внутри и снаружи пленкой, имеющей характеристики медленного распространения пламени, и, в каждом случае, имеющей теплотворную способность* не более 45 МДж/мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) их площади поверхности для использованной толщины;

________________

* См. рекомендации, опубликованные Международной организацией по стандартизации, в частности, ИСО 1716:2002 - "Реакция на испытания на огнестойкость строительных материалов - Определение теплоты сгорания".

.3 канал используется только как конечный отрезок системы вентиляции; и

.4 канал не располагается ближе 600 мм, измеренных по его длине до прохода в перекрытии класса "А" или "В", включая непрерывные подволоки класса "В".

7.4.5 Выгородки трапов вентилируются и обслуживаются независимым вентилятором и системой каналов, которая не должна обслуживать любые другие помещения в системах вентиляции.

7.4.6 Каналы вытяжной вентиляции снабжаются лючками для инспекций и очистки. Лючки должны располагаться вблизи противопожарных заслонок.

7.5 Каналы вытяжной вентиляции от камбузных плит

7.5.1 Требования к пассажирским судам, перевозящим более 36 пассажиров

7.5.1.1 Каналы вытяжной вентиляции камбузных плит должны отвечать требованиям пунктов 7.2.1.2.1 и 7.2.1.2.2 и оборудуются:

.1 жироуловителем, легко снимаемым для чистки, если не установлена одобренная альтернативная система удаления жира;

.2 противопожарной заслонкой, устанавливаемой в нижнем конце канала, которая приводится в действие автоматически и дистанционно, кроме этого - дистанционно приводящейся в действие противопожарной заслонкой, устанавливаемой в верхнем конце канала;

.3 стационарным средством для тушения пожара внутри канала;

.4 дистанционно управляемыми средствами выключения вытяжного и нагнетательного вентиляторов, срабатывания противопожарных заслонок, упомянутых в пункте 7.5.1.2, и срабатывания системы пожаротушения, которые должны размещаться рядом со входом на камбуз. Если установлена система с большим числом каналов, должны обеспечиваться дистанционные средства приведения в действие вышеуказанных органов управления, чтобы закрыть все вытяжные отростки одного и того же главного канала до пуска огнетушащего средства в систему; и

.5 подходящим образом расположенными лючками для инспекций и очистки.

7.5.1.2 Каналы вытяжной вентиляции плит кухонного оборудования, установленных на открытых палубах, должны отвечать пункту 7.5.1.1 в применимой степени, если они проходят через жилые помещения или помещения, содержащие горючие материалы.

7.5.2 Требования к грузовым судам и пассажирским судам, перевозящим не более 36 пассажиров

7.5.2.1 Если вытяжные каналы вентиляции от камбузных плит проходят через жилые помещения или помещения, содержащие горючие материалы, они изготавливаются как перекрытия класса "А". Каждый вытяжной канал должен быть снабжен:

.1 жироуловителем, легко снимаемым для чистки;

.2 противопожарной заслонкой, расположенной в нижнем конце канала и, дополнительно, противопожарной заслонкой в верхнем конце канала;

.3 средствами выключения вытяжных вентиляторов, управляемыми из камбуза; и

.4 стационарным средством для пожаротушения внутри канала.

7.6 Системы вентиляции основных прачечных на судах, перевозящих более 36 пассажиров

Каналы вытяжной вентиляции основных прачечных оборудуются:

.1 фильтрами, легко снимаемыми для очистки;

.2 противопожарной заслонкой, устанавливаемой в нижнем конце канала, которая приводится в действие автоматически и дистанционно;

.3 дистанционно управляемыми из помещения средствами выключения вытяжного и нагнетательного вентиляторов, и для срабатывания противопожарной заслонки, упомянутой в пункте 7.6.2; и

.4 подходящим образом расположенными лючками для инспекций и очистки.

7 Вентиляционные системы

(Настоящий пункт применяется к судам, находящимся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты)

7.1 Общие положения

7.1.1 Вентиляционные каналы, как одностенные, так и двустенные, должны быть изготовлены из стали или равноценного материала, за исключением коротких гибких раздувательных мехов длиной не более 600 мм, используемых для связи вентиляторов с каналами в помещениях с кондиционированием воздуха*. Если в пункте 7.1.6 в явной форме не указано иное, любой другой материал, используемый для изготовления каналов, включая изоляцию, должен также быть негорючим. В то же время нет необходимости изготавливать из стали или равноценного материала короткие каналы длиной, как правило. не более 2 м, с площадью поперечного сечения в свету**, не превышающей 0,02 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), при соблюдении следующих условий:

________________

* См. MSC.1/Circ.1480 - "Единообразная интерпретация правила II-2/9.7.1.1 СОЛАС".

** Термин площадь поперечного сечения в свету означает площадь, рассчитанную на основе внутренних размеров самого канала, а не изоляции, даже если канал поставляется с готовой изоляцией.

.1 каналы должны быть изготовлены из негорючего материала, который может иметь изнутри и снаружи мембранное покрытие, имеющее характеристики медленного распространения пламени, причем во всех случаях его теплотворная способность* не должна превышать 45 МДж/мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) поверхности с учетом используемых толщин;

________________

* См. рекомендации, опубликованные Международной организацией по стандартизации, в частности публикацию ИСО 1716:2002. Изделия строительные. Реакция на испытания на огнестойкость. Определение теплоты сгорания.

.2 каналы применяются только на концевом участке вентиляционного устройства; и

.3 каналы находятся на расстоянии не менее 600 мм, измеренном вдоль канала, от отверстия в перекрытии класса "А" или "В", включая непрерывные подволоки класса "В".

7.1.2 Следующие устройства должны быть испытаны в соответствии с Кодексом по применению методик испытаний на огнестойкость:

.1 противопожарные заслонки, включая соответствующие средства управления ими, за исключением заслонок, расположенных на нижнем конце вытяжных каналов камбузных плит, которые должны быть изготовлены из стали и обеспечивать прекращение тяги в канале; и

.2 места прохода каналов через перекрытия класса "А". Однако если стальные стаканы непосредственно присоединены к вентиляционным каналам с помощью фланцев на заклепках, болтах или с помощью сварки, проведение испытаний не требуется.

7.1.3 Противопожарные заслонки должны быть легкодоступны. Если они находятся за подволоками или зашивками, в таких подволоках или зашивках должны быть предусмотрены смотровые лючки, на которые должны быть нанесены идентификационные номера противопожарных заслонок. Идентификационный номер противопожарной заслонки также должен быть обозначен на любых имеющихся устройствах дистанционного управления.

7.1.4 В вентиляционных каналах должны быть предусмотрены лючки для проверки и очистки. Лючки должны располагаться вблизи противопожарных заслонок.

7.1.5 Должна быть предусмотрена возможность закрытия главных впускных и выпускных отверстий вентиляционных систем из мест, находящихся вне вентилируемых помещений. Устройства закрытия должны быть легкодоступны и иметь хорошо заметную и постоянную маркировку; они также должны быть снабжены указателями рабочего положения закрывающего устройства.

7.1.6 Горючие прокладки во фланцевых соединениях вентиляционных каналов не допускаются на расстоянии менее 600 мм от отверстий в перекрытиях класса "А" или "В" и в каналах, которые должны соответствовать требованиям класса "А".

7.1.7 Вентиляционные отверстия или выравнивающие давление воздуха каналы между двумя выгороженными помещениями должны допускаться только в том случае, если это разрешено пунктами 4.1.2.1 и 4.2.3.

7.2 Устройство каналов

7.2.1 Вентиляционные системы машинных помещений категории А, помещений для перевозки транспортных средств, помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, камбузов, помещений специальной категории и грузовых помещений, как правило, должны быть отделены друг от друга, а также от вентиляционных систем, обслуживающих другие помещения. Однако вентиляционные системы камбузов на грузовых судах валовой вместимостью менее 4000 и на пассажирских судах, перевозящих не более 36 пассажиров, могут не отделяться полностью от других вентиляционных систем и могут обслуживаться с помощью отдельных каналов, идущих от вентиляционной установки, обслуживающей другие помещения. В таком случае в вентиляционном канале камбуза вблизи вентиляционной установки должна быть установлена автоматическая противопожарная заслонка.

7.2.2 Каналы, предназначенные для вентиляции машинных помещений категории А, камбузов, помещений для перевозки транспортных средств, помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или помещений специальной категории, не должны проходить через жилые и служебные помещения или посты управления, за исключением тех случаев, когда они отвечают требованиям пункта 7.2.4.

7.2.3 Каналы, предназначенные для вентиляции жилых и служебных помещений или постов управления, не должны проходить через машинные помещения категории А, камбузы, помещения для перевозки транспортных средств, помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки или помещения специальной категории, за исключением случаев, когда они отвечают требованиям пункта 7.2.4.

7.2.4 Каналы, разрешенные пунктами 7.2.2 и 7.2.3, должны быть:

.1.1 изготовлены из стали толщиной не менее 3 мм - для каналов, имеющих площадь поперечного сечения в свету менее 0,075 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), не менее 4 мм - для каналов, имеющих площадь поперечного сечения в свету от 0,075 до 0,45 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), и не менее 5 мм - для каналов, имеющих площадь поперечного сечения в свету более 0,45 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года);

.1.2 соответствующим образом закреплены и усилены;

.1.3 снабжены автоматическими противопожарными заслонками, расположенными около ограничивающих конструкций, через которые они проходят; и

.1.4 изолированы по стандарту "А-60" на участке от ограничивающих конструкций помещений, которые они обслуживают, до точки, расположенной не менее чем в 5 м за каждой противопожарной заслонкой; либо

.2.1 изготовлены из стали в соответствии с пунктами 7.2.4.1.1 и 7.2.4.1.2; и

.2.2 изолированы по стандарту "А-60" во всех помещениях, через которые они проходят, за исключением каналов, проходящих через помещения категории (9) или (10), как определено в пункте 2.2.3.2.2.

7.2.5 Для целей пунктов 7.2.4.1.4 и 7.2.4.2.2 каналы должны быть изолированы по всей наружной поверхности поперечного сечения. Каналы, находящиеся снаружи, но примыкающие к одному из помещений и имеющие с ним одну или более общую поверхность, должны рассматриваться как проходящие через указанное помещение и должны иметь изоляцию на общей с помещением поверхности, выходящую на 450 мм за границу канала*.

________________

* Чертежи таких устройств содержатся в "Унифицированных интерпретациях главы II-2 Конвенции СОЛАС" (MSC.1/Circ.1276).

7.2.6 Если необходимо, чтобы вентиляционный канал проходил через перекрытие главной вертикальной зоны, у такого перекрытия должна быть установлена автоматическая противопожарная заслонка. Должна быть также предусмотрена возможность закрытия заслонки вручную с каждой стороны перекрытия. Место управления заслонкой должно быть легкодоступным и иметь четкое и хорошо заметное обозначение. Канал между перекрытием и заслонкой должен быть изготовлен из стали в соответствии с пунктами 7.2.4.1.1 и 7.2.4.1.2 и иметь изоляцию, обладающую по меньшей мере такой же огнестойкостью, как и перекрытие, через которое проходит канал. По меньшей мере с одной стороны перекрытия заслонка должна быть снабжена хорошо видимым указателем, показывающим, в каком положении она находится.

7.3 Подробные требования к противопожарным заслонкам и проходам каналов

7.3.1 Каналы, проходящие через перекрытия класса "А", должны отвечать следующим требованиям:

.1 если канал, имеющий тонкие стенки и площадь поперечного сечения в свету, не превышающую 0,02 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), проходит через перекрытия класса "А", в проходе должен быть установлен стакан из листовой стали толщиной не менее 3 мм и длиной не менее 200 мм, предпочтительно выступающий на 100 мм с каждой стороны переборки или, в случае прохода через палубу, полностью расположенный с нижней стороны палубы, через которую он проходит;

.2 если вентиляционные каналы с площадью поперечного сечения в свету более 0,02 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), но не более 0,075 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), проходят через перекрытия класса "А", в проходах должны быть установлены стаканы из листовой стали. Толщина каналов и стаканов должна быть не менее 3 мм, а длина - не менее 900 мм. При проходе через переборки стакан должен предпочтительно выступать на 450 мм с каждой стороны переборки. Эти каналы или их стаканы должны иметь противопожарную изоляцию. Изоляция должна иметь по меньшей мере такую же огнестойкость, как перекрытие, через которое проходит канал; и

.3 автоматические противопожарные заслонки должны быть установлены во всех каналах с площадью поперечного сечения в свету, превышающей 0,075 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), если они проходят через перекрытия класса "А". Каждая заслонка должна быть установлена вблизи перекрытия, через которое проходит канал, и канал между заслонкой и перекрытием должен быть изготовлен из стали в соответствии с пунктами 7.2.4.2.1 и 7.2.4.2.2. Противопожарная заслонка должна срабатывать автоматически, но должна также быть предусмотрена возможность закрытия заслонки вручную с каждой стороны перекрытия. Заслонка должна быть снабжена хорошо видимым указателем, показывающим, в каком рабочем положении она находится. Однако если каналы проходят через помещения, заключенные между перекрытиями класса "А", не обслуживая их, противопожарные заслонки не требуются, при условии что эти каналы обладают такой же огнестойкостью, что и перекрытия, через которые они проходят. При проходе через перекрытие класса "А" канал с площадью поперечного сечения, превышающей 0,075 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), не должен разделяться на каналы меньшей размерности с последующим их объединением в канал исходного размера, с тем чтобы избежать необходимости установления заслонки, требуемой настоящим положением.

7.3.2 Вентиляционные каналы с площадью поперечного сечения в свету более 0,02 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), проходящие через переборки класса "В", должны быть снабжены стаканами из листовой стали длиной 900 мм, предпочтительно выступающими на 450 мм с каждой стороны переборки, если только данный участок самого канала такой длины не изготовлен из стали.

7.3.3 У всех противопожарных заслонок должна иметься возможность ручного управления. Заслонки должны быть оснащены механическими устройствами управления прямого действия или, в качестве альтернативы, электрическими, гидравлическими или пневматическими устройствами, обеспечивающими их закрытие. Для всех заслонок должна быть предусмотрена возможность закрытия вручную с каждой стороны перекрытия. Автоматические противопожарные заслонки, включая заслонки с дистанционным управлением, должны быть оснащены отказоустойчивым механизмом для закрытия заслонки во время пожара даже в случае потери питания или падения гидравлического или пневматического давления. Для дистанционно управляемых противопожарных заслонок должна быть предусмотрена возможность повторного открытия вручную на месте.

7.4 Вентиляционные системы пассажирских судов, перевозящих более 36 пассажиров

7.4.1 Помимо требований, содержащихся в разделах 7.1, 7.2 и 7.3, вентиляционная система на пассажирском судне, перевозящем более 36 пассажиров, должна также отвечать следующим требованиям.

7.4.2 Как правило, вентиляторы должны располагаться так, чтобы каналы, ведущие в различные помещения, оставались в пределах главной вертикальной зоны.

7.4.3 Выгородки трапов должны обслуживаться независимой системой вентиляторов и вентиляционных каналов (вытяжных и нагнетательных), которая не должна обслуживать какие-либо другие помещения в вентиляционных системах.

7.4.4 Независимо от поперечного сечения канал, обслуживающий более чем одно междупалубное жилое помещение, служебное помещение или пост управления, вблизи места прохода таких помещений через каждую палубу должен быть снабжен автоматической дымовой заслонкой, для которой также должна быть предусмотрена возможность закрытия вручную с защищенной палубы выше заслонки. Если вентилятор обслуживает более чем одно междупалубное помещение через отдельные каналы в пределах главной вертикальной зоны, каждый из которых специально предназначен для одного междупалубного помещения, для каждого канала должна быть предусмотрена управляемая вручную дымовая заслонка, установленная вблизи вентилятора.

7.4.5 Вертикальные каналы, должны, если это необходимо, иметь изоляцию, соответствующую требованиям, изложенным в таблицах 9.1 и 9.2. Каналы должны иметь изоляцию, соответствующую требованиям для палуб, между помещением, которое они обслуживают, и соответствующим рассматриваемым помещением.

7.5 Вытяжные каналы камбузных плит

7.5.1 Требования к пассажирским судам, перевозящим более 36 пассажиров

7.5.1.1 Помимо соблюдения требований, содержащихся в разделах 7.1, 7.2 и 7.3, вытяжные каналы камбузных плит должны быть изготовлены в соответствии с пунктами 7.2.4.2.1 и 7.2.4.2.2 и изолированы по стандарту класса "А-60" во всех жилых и служебных помещениях или постах управления, через которые они проходят. Они также должны быть снабжены:

.1 жироуловителем, легко снимаемым для очистки, если не установлена одобренная альтернативная система удаления жира;

.2 противопожарной заслонкой, расположенной в нижнем конце канала в месте соединения канала и вытяжки камбузной плиты, с автоматическим и дистанционным управлением и, кроме того, противопожарной заслонкой с дистанционным управлением, расположенной в верхнем конце канала вблизи его выхода;

.3 стационарным средством тушения пожара внутри канала*;

________________

* См. рекомендации, опубликованные Международной организацией по стандартизации, в частности публикацию ИСО 15371:2009. "Суда и морские технологии - Системы пожаротушения для защиты камбузного оборудования для тепловой обработки продуктов во фритюре".

.4 средствами дистанционного выключения вытяжных и нагнетательных вентиляторов, управления противопожарными заслонками, упомянутыми в пункте 7.5.1.1.2, и системой пожаротушения, которая должна быть расположена вне камбуза вблизи входа на камбуз. Если установлена многоканальная система вентиляции, то должны быть предусмотрены средства дистанционного управления, расположенные рядом с вышеупомянутыми устройствами управления, для закрытия всех вытяжных патрубков, ведущих в один и тот же главный вентиляционный канал, до пуска в систему огнетушащего вещества; и

.5 удобно расположенными лючками для осмотра и очистки, включая один лючок вблизи вытяжного вентилятора и один лючок в нижней части, где скапливается жир.

7.5.1.2 Вытяжные каналы плит и оборудования для приготовления пищи, установленных на открытых палубах, должны отвечать требованиям пункта 7.5.1.1 в той мере, в которой это применимо, если они проходят через жилые помещения или помещения, содержащие горючие материалы.

7.5.2 Требования к грузовым и пассажирским судам, перевозящим не более 36 пассажиров

Если вытяжные каналы камбузных плит проходят через жилые помещения или помещения, содержащие горючие материалы, то их конструкция должна соответствовать пунктам 7.2.4.1.1 и 7.2.4.1.2. Каждый вытяжной канал должен быть снабжен:

.1 жироуловителем, легко снимаемым для очистки;

.2 противопожарной заслонкой, расположенной в нижнем конце канала в месте соединения канала и вытяжки камбузной плиты, с автоматическим и дистанционным управлением и, кроме того, противопожарной заслонкой с дистанционным управлением, расположенной в верхнем конце канала вблизи его выхода;

.3 средствами выключения вытяжных и нагнетательных вентиляторов, управляемыми из камбуза; и

.4 стационарными средствами тушения пожара внутри канала*.

________________

* См. рекомендации, опубликованные Международной организацией по стандартизации, в частности публикацию ИСО 15371:2009. "Суда и морские технологии - Системы пожаротушения для защиты камбузного оборудования для тепловой обработки продуктов во фритюре".

7.6 Вентиляционные, обслуживающие машинные помещения категории А, в которых установлены двигатели внутреннего сгорания

7.6.1 Если вентиляционная обслуживает только смежное машинное помещение и между вентиляционной и машинным помещением нет противопожарного перекрытия, средства закрытия вентиляционного канала или каналов, обслуживающих данное машинное помещение, должны располагаться за пределами вентиляционной и машинного помещения.

7.6.2 Если вентиляционная обслуживает такое машинное помещение, а также другие помещения и отделена от машинного помещения перекрытием класса "А-0", включая места прохода каналов, средства закрытия вентиляционного канала или каналов для машинного помещения могут располагаться в вентиляционной.

7.7 Вентиляционные системы прачечных на пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров

Вытяжные каналы прачечных и сушильных помещений, относящихся к категории (13), как определено в пункте 2.2.3.2.2, должны быть снабжены:

.1 фильтрами, легко снимаемыми для очистки;

.2 противопожарной заслонкой, расположенной в нижнем конце канала, с автоматическим и дистанционным управлением;

.3 средствами дистанционного выключения вытяжных и нагнетательных вентиляторов изнутри помещения и средствами управления противопожарной заслонкой, указанной в пункте 7.7.2; и

.4 расположенными подходящим образом лючками для осмотра и очистки.

Правило 10. Борьба с пожаром

Правило 10. Борьба с пожаром*

________________

* См. MSC/Circ.1165 - "Пересмотренное руководство по одобрению систем пожаротушения, равноценных системам пожаротушения на основе воды, для машинных помещений и грузовых насосных отделений" с попр. в MSC.1/Circ.1237, MSC.1/Circ.1269, MSC.1/Circ.1386 и интерпретациями в MSC.1/Circ.1458.

 

1 Назначение

Назначением данного правила является подавление и быстрое гашение огня в месте его возникновения. С этой целью должны удовлетворяться следующие функциональные требования:

.1 устанавливаются стационарные системы пожаротушения, обращая должное внимание на вероятность разрастания пожара в защищаемых помещениях; и

.2 средства пожаротушения находятся в постоянной готовности.

1 Цель

1.1 Целью настоящего правила является борьба с пожаром и его быстрое тушение в месте возникновения, за исключением пункта 1.2. Для этой цели должны соблюдаться следующие функциональные требования:

.1 должны быть установлены стационарные системы пожаротушения с должным учетом потенциального развития пожара в защищаемых помещениях; и

.2 средства пожаротушения должны быть готовы к немедленному использованию.

1.2 В трюмах для контейнеров с открытым верхом* и в местах размещения контейнеров на палубе на судах, спроектированных для перевозки контейнеров на открытой палубе или выше открытой палубы и находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты, должны быть предусмотрены средства противопожарной защиты для локализации пожара в помещении или в месте возникновения и для охлаждения смежных площадей с целью предотвращения распространения пожара и повреждений конструкций судна.

________________

* Определение данного термина см. в циркуляре "Временное руководство для контейнеровозов без люковых закрытий" (MSC/Circ.608/Rev.1).

2 Системы водоснабжения

На судах предусматриваются пожарные насосы, пожарные магистрали, краны и рукава, отвечающие применимым требованиям данного правила.

2.1 Пожарные магистрали и краны

2.1.1 Общие положения

Материалы, легко теряющие свои свойства при нагреве, не должны применяться для пожарных магистралей и кранов, если они не защищены достаточным образом. Трубопроводы и краны размещаются таким образом, чтобы пожарные рукава могли быть легко подсоединены к ним. Устройство трубопроводов и кранов должно быть таким, чтобы избежать возможности замерзания воды. Трубопровод пожарной магистрали обеспечивается подходящими устройствами стока. Запорные краны устанавливаются на всех ветвях пожарной магистрали на открытой палубе, используемых в иных, чем борьба с пожаром, целях. На судах, где может перевозиться палубный груз, места размещения пожарных кранов должны быть такими, чтобы краны были всегда легкодоступными, а трубопроводы устроены так, чтобы, насколько это практически возможно, избежать опасности их повреждения грузом.

2.1.2 Постоянная готовность к обеспечению водой

Меры и устройства постоянной готовности к обеспечению водой должны:

.1 на пассажирских судах:

.1 валовой вместимостью 1000 и более быть такими, чтобы от любого пожарного крана во внутренних помещениях можно было немедленно подать по меньшей мере одну эффективную струю воды и чтобы была обеспечена непрерывная подача воды путем автоматического пуска одного требуемого пожарного насоса;

.2 валовой вместимостью менее 1000 обеспечивать автоматический или дистанционный запуск с ходового мостика по меньшей мере одного пожарного насоса. Если насос запускается автоматически, или, если донный клапан не может быть открыт с места, где дистанционно запускается насос, донный клапан должен постоянно находиться в открытом положении; и

.3 если их машинные помещения в соответствии с правилом II-1/54 имеют периодически безвахтенное обслуживание, Администрация должна определить требования, касающиеся стационарной системы пожаротушения водой для таких помещений, эквивалентные требованиям, предъявляемым к системе для машинных помещений с обычной вахтой;

.2 на грузовых судах:

.1 быть на усмотрение Администрации; и

.2 с периодически безвахтенным обслуживанием машинного помещения или, когда требуется наличие только одного лица на вахте, обеспечивать немедленное наличие воды из системы пожарной магистрали при подходящем давлении либо путем дистанционного запуска одного из главных пожарных насосов с ходового мостика и поста борьбы с пожаром, если пост имеется, либо поддержанием постоянного давления в системе главной пожарной магистрали одним из главных пожарных насосов, за исключением того случая, когда Администрация освобождает грузовые суда валовой вместимостью менее 1600 от выполнения данного требования, если устройство запуска пожарного насоса в машинном помещении находится в легкодоступном месте.

2.1.3 Диаметр пожарных магистралей

Диаметр пожарной магистрали и ее отростков должен быть достаточным для эффективного распространения максимально требуемого количества воды от двух одновременно работающих пожарных насосов, за исключением того, что на грузовых судах диаметр может быть достаточным для подачи 140 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч воды.

Диаметр пожарной магистрали и ее отростков должен быть достаточным для эффективного распределения максимально требуемого количества воды, подаваемой двумя одновременно работающими пожарными насосами: однако в случае грузовых судов, за исключением судов, указанных в пункте 7.3.2, возможно, чтобы такой диаметр был достаточным для обеспечения подачи 140 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч.

2.1.4 Запорные и предохранительные клапаны

2.1.4.1 Запорные клапаны для отделения секции пожарной магистрали в машинном помещении, содержащем главный пожарный насос или насосы, от остальной части пожарной магистрали устанавливается в легко доступном и защищенном месте вне машинных помещений. Пожарная магистраль устраивается так, чтобы, когда запорные клапаны закрыты, все пожарные краны на судне, за исключением расположенных в машинном помещении как указано выше, могли снабжаться водой от другого пожарного насоса или аварийного пожарного насоса. Аварийный пожарный насос, его кингстон, приемный отросток трубопровода, нагнетательный трубопровод и запорные клапаны располагаются вне машинного помещения. Если такое устройство не может быть выполнено, кингстонная коробка может устанавливаться в машинном помещении, если клапан управляется дистанционно с места, расположенного в том же отсеке, где находится аварийный пожарный насос, а приемный отросток трубопровода является настолько коротким, насколько это практически возможно. Короткие отрезки приемного или нагнетательного трубопроводов могут проходить в машинном помещении, при условии что они выгорожены прочным стальным кожухом или изолируются по стандарту класса "А-60". Эти трубопроводы должны иметь достаточную толщину стенок, но ни в коем случае не менее 11 мм и должны быть сварными, за исключением фланцевого соединения с клапаном кингстона.

2.1.4.2 Чтобы любой пожарный рукав мог быть снят при работе пожарных насосов, устанавливается клапан для обслуживания каждого пожарного крана.

2.1.4.3 Если пожарные насосы могут создавать давление, превышающее давление, на которое рассчитаны трубопроводы, краны и рукава, все насосы должны иметь предохранительные клапаны. Размещение и регулировка таких клапанов должны способствовать предотвращению возникновения чрезмерного давления в любой части пожарной магистрали.

2.1.4.4 На танкерах, с целью сохранения целостности пожарной магистрали в случае пожара или взрываМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) на ней, устанавливаются отсечные клапаны в носовой части юта в защищенном месте и на палубе грузовых танков с интервалами не более 40 м.

2.1.5 Количество и размещение пожарных кранов

2.1.5.1 Количество и размещение кранов должны быть такими, чтобы по меньшей мере две струи воды из разных кранов, одна из которых подается по рукаву стандартной длины, доставали до любой части судна, обычно доступной для пассажиров или экипажа во время плавания, а также до любой части любого порожнего грузового помещения, любого помещения ро-ро, любого помещения транспортных средств или любого помещения специальной категории, причем в последнем случае до любой его части должны доставать две струи, подаваемые по рукавам стандартной длины. Кроме того, такие краны должны располагаться у входов в защищаемые помещения.

2.1.5.2 Дополнительно к требованиям пункта 2.1.5.1, пассажирские суда должны отвечать следующему:

.1 количество и размещение кранов в жилых, служебных и машинных помещениях должны быть такими, чтобы можно было выполнить требования пункта 2.1.5.1, когда все водонепроницаемые двери и все двери в переборках главных вертикальных зон закрыты; и

.2 если в машинное помещение категории "А" предусматривается доступ на нижнем уровне из примыкающего туннеля гребного вала, то вне машинного помещения, но вблизи от входа в него, должно быть предусмотрено два крана. Если такой доступ предусмотрен из других помещений, то в одном из этих помещений, у входа в машинное помещение категории "А", должно быть предусмотрено два крана. Это требование может не применяться, если туннель или смежные помещения не являются частью пути выхода наружу.

2.1.6 Давление в пожарных кранах

Если два насоса одновременно подают через указанные в пункте 2.3.3 стволы количество воды, указанное в пункте 2.1.3, через любые смежные краны, то во всех кранах должно поддерживаться следующее минимальное давление:

.1 для пассажирских судов:

валовой вместимостью 4000 и более 0,40 Н/ммМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)

валовой вместимостью менее 4000 0,30 Н/ммМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)

.2 для грузовых судов:

валовой вместимостью 6000 и более 0,27 Н/ммМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)

валовой вместимостью менее 6000; и 0,25 Н/ммМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)

.3 максимальное давление в любом кране не должно превышать давления, при котором возможно эффективное управление пожарным рукавом.

2.1.7 Международное береговое соединение

2.1.7.1 Суда валовой вместимостью 500 и более обеспечиваются по меньшей мере одним международным береговым соединением, отвечающим требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности.

2.1.7.2 Предусматриваются устройства, позволяющие применять такое соединение на любом борту судна.

2.2 Пожарные насосы

2.2.1 Насосы, допускаемые в качестве пожарных насосов

Санитарные, балластные, осушительные насосы или насосы общего назначения могут рассматриваться как пожарные насосы, при условии что они обычно не используются для перекачки нефти, а если иногда их используют для передачи или перекачки нефтяного топлива, должны быть установлены соответствующие переключающие устройства.

2.2.2 Количество пожарных насосов

Суда обеспечиваются пожарными насосами с независимым приводом следующим образом:

.1 пассажирские суда:

валовой вместимостью 4000 и более по меньшей мере три

валовой вместимостью менее 4000 по меньшей мере два

.2 грузовые суда:

валовой вместимостью 1000 и более по меньшей мере два

валовой вместимостью менее 1000 по меньшей мере два насоса с приводом от источника энергии, один из которых имеет независимый привод.

2.2.3 Меры и устройства в отношении пожарных насосов и магистралей

2.2.3.1 Пожарные насосы

Расположение приемных кингстонов, пожарных насосов и их источников энергии должно быть таким, чтобы:

.1 на пассажирских судах валовой вместимостью 1000 и более пожар в любом одном отсеке не мог вывести из строя все пожарные насосы; и

.2 на пассажирских судах валовой вместимостью менее 1000 и на грузовых судах, если пожар в любом одном отсеке может вывести из строя все насосы, имелось другое, альтернативное, средство, состоящее из аварийного пожарного насоса, отвечающего положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, с собственным источником энергии и кингстоном, расположенными вне помещения, где находятся главные пожарные насосы или их источники энергии.

2.2.3.2 Требования к помещению, где размещается аварийный пожарный насос

2.2.3.2.1 Расположение помещения

Помещение, где располагается пожарный насос, не должно примыкать к ограничивающим конструкциям машинных помещений категории "А" или помещений, где находятся главные пожарные насосы. Если это требование невыполнимо на практике, то общая переборка между этими двумя помещениями изолируется по стандарту конструкционной противопожарной защиты, равноценному требуемому для постов управления в правиле 9.2.3.3.

2.2.3.2.2 Доступ к аварийному пожарному насосу

Не допускается устройство прямого доступа между машинным помещением и помещением, в котором установлен аварийный пожарный насос и его источник энергии. Если это требование является практически невыполнимым, Администрация может допустить устройство доступа посредством тамбура, где дверь машинного помещения выполняется по стандарту класса "А-60", а другая дверь изготавливается, по меньшей мере, из стали, обе двери должны быть достаточно газонепроницаемыми, самозапирающимися и без каких-либо крючков-защелок. Альтернативно, доступ может осуществляться посредством водонепроницаемой двери, управляемой с места, удаленного от машинного помещения и от помещения, где размещается аварийный пожарный насос, и которое не будет отрезано в случае пожара в этих помещениях. В таких случаях, обеспечивается и второе средство доступа в помещение, где находятся аварийный пожарный насос и его источник энергии.

2.2.3.2.3 Вентиляция помещения, где находится аварийный пожарный насос

Устройства вентиляции помещения, содержащего независимый источник энергии аварийного пожарного насоса должны быть такими, чтобы предотвратить, насколько это практически возможно, проникновение дыма в это помещение от пожара в машинном помещении.

2.2.3.3 Дополнительные пожарные насосы на грузовых судах

Кроме прочего, на грузовых судах, если иные насосы, такие как общего пользования, осушительные, балластные и т.д., установлены в машинном помещении, должны быть выполнены меры и устройства по обеспечению того, что по крайней мере один из этих насосов, имеющий подачу и давление, требуемые пунктами 2.1.6.2 и 2.2.4.2, способен обеспечивать водой пожарную магистраль.

2.2.4 Подача пожарных насосов

2.2.4.1 Общая подача требуемых пожарных насосов

Требуемые пожарные насосы должны быть способны подавать воду для борьбы с пожаром в количестве и при давлении, указанном в пункте 2.1.6, следующим образом:

.1 насосы на пассажирских судах, - не менее двух третей от подачи работающих осушительных насосов; и

.2 насосы на грузовых судах, иные чем любой аварийный пожарный насос, - не менее четырех третей количества, требуемого по правилу II-1/35-1 и откачиваемого каждым из работающих независимых осушительных насосов на пассажирском судне того же самого размера;

однако нет необходимости, чтобы общая требуемая подача пожарных насосов на каком-либо грузовом судне превышала 180 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч.

.2 насосы на грузовых судах, иные чем любой аварийный насос, - не менее четырех третей того количества воды, которое обеспечивает согласно правилу II-1/35-1 каждый независимый осушительный насос при откачке воды из трюмов на пассажирском судне таких же размеров; однако нет необходимости, чтобы общая требуемая подача пожарных насосов на каком-либо грузовом судне, за исключением судов, указанных в пункте 7.3.2, превышала 180 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч.

2.2.4.2 Подача каждого пожарного насоса

Подача каждого из требуемых пожарных насосов (иных чем любой аварийный насос, требуемый пунктом 2.2.3.1.2 для грузовых судов) должна составлять не менее 80% общей требуемой подачи, разделенной на минимальное количество требуемых пожарных насосов, но в любом случае - не менее 25 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч; каждый такой насос, в любом случае, должен обеспечивать подачу по меньшей мере двух струй воды. Эти пожарные насосы должны обеспечивать подачу воды в пожарную магистраль при требуемых условиях. Если количество установленных насосов превышает требуемое минимальное количество, подача таких дополнительных насосов должна быть не менее 25 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч и обеспечивать подачу воды по меньшей мере двух струй воды, требуемых пунктом 2.1.5.1.

2.3 Пожарные рукава и стволы

2.3.1 Спецификации общего характера

2.3.1.1 Пожарные рукава изготавливаются из износостойкого материала, одобренного Администрацией, их длина должна быть достаточной для подачи струи воды в любое из помещений, в которых может потребоваться их применение. Каждый рукав снабжается стволом и необходимыми соединительными головками. Рукава, называемые в данной главе "пожарными рукавами", вместе со всеми необходимыми принадлежностями и инструментами, должны находиться на видных местах вблизи кранов или соединений в постоянной готовности к использованию. Кроме того, во внутренних помещениях пассажирских судов, перевозящих более 36 пассажиров, пожарные рукава должны быть постоянно подсоединены к кранам. Пожарные рукава должны иметь длину не менее 10 м, но не более:

.1 15 м в машинных помещениях;

.2 20 м в других помещениях и на открытых палубах; и

.3 25 м на открытых палубах судов с наибольшей шириной более 30 м.

2.3.1.2 Если на судне каждый пожарный кран не обеспечивается своим рукавом и стволом, должна обеспечиваться полная взаимозаменяемость соединительных головок и стволов.

2.3.2 Количество и диаметр пожарных рукавов

2.3.2.1 Суда обеспечиваются пожарными рукавами, количество и диаметр которых определяется Администрацией.

2.3.2.2 На пассажирских судах должен быть по меньшей мере один пожарный рукав для каждого из пожарных кранов, требуемых пунктом 2.1.5, и эти рукава используются только в целях тушения пожара или проверки аппаратов пожаротушения при учебных пожарных тревогах и освидетельствованиях.

2.3.2.3 На грузовых судах:

.1 валовой вместимостью 1000 и более, количество пожарных рукавов определяется из расчета одного на каждые 30 м длины судна и один запасной рукав, но ни в коем случае не менее пяти рукавов на судне. В это число не входят любые рукава, требуемые для любого машинного или котельного отделений. Администрация может увеличить количество требуемых рукавов, чтобы обеспечить достаточное их число и доступность в любое время, с учетом типа судна и характера рейсов, совершаемых судном. Судно, перевозящее опасные грузы в соответствии с правилом 19, кроме требуемых выше рукавов и стволов, обеспечивается дополнительными тремя рукавами и стволами; и

.2 валовой вместимостью менее 1000, количество пожарных рукавов рассчитывается в соответствии с положениями пункта 2.3.2.3.1. Однако, количество стволов ни в коем случае не может быть менее трех.

2.3.3 Размер и типы стволов

2.3.3.1 Для целей данной главы стандартные диаметры насадок стволов должны быть 12, 16 и 19 мм или быть как можно более близкими к этим размерам. По усмотрению Администрации, могут допускаться насадки большего диаметра.

2.3.3.2 В жилых и служебных помещениях нет необходимости использовать насадки диаметром более 12 мм.

2.3.3.3 В машинных помещениях и на открытых палубах диаметр насадок должен обеспечивать подачу максимально возможного количества воды двумя струями от насоса наименьшей производительности под давлением, указанным в пункте 2.1.6, при этом нет необходимости применять насадки диаметром более 19 мм.

2.3.3.4 Стволы должны быть одобренного комбинированного типа (т.е. дающие как распыленную, так и компактную струю) и снабжены запорными вентилями.

3 Переносные огнетушители*

________________

* См. А.951(23) - "Усовершенствованное руководство по морским переносным огнетушителям" и MSC.1/Circ.1275 - "Единообразная интерпретация главы II-2 Конвенции СОЛАС относительно количества и расположения переносных огнетушителей на судах".

3.1 Тип и конструкция

Переносные огнетушители должны отвечать требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности.

3.2 Меры в отношении огнетушителей

3.2.1 Жилые и служебные помещения и посты управления обеспечиваются переносными огнетушителями соответствующих типов и в достаточном, на усмотрение Администрации, количестве. Суда валовой вместимостью 1000 и более должны иметь по крайней мере пять переносных огнетушителей.

3.2.2 Один из переносных огнетушителей, предназначенный для использования в любом помещении, должен находиться у входа в это помещение.

3.2.3 Углекислотные огнетушители не должны размещаться в жилых помещениях. На постах управления и иных помещениях, содержащих электрическое или электронное оборудование, или средства, необходимые для безопасности судна, огнетушители заряжаются огнетушащим веществом, которое не является электропроводным и не наносит вреда оборудованию и средствам.

3.2.4 Огнетушители размещаются готовыми к использованию на легкообозримых местах, которых можно достичь быстро и легко в любое время в случае пожара, и таким образом, чтобы их работоспособность не ухудшалась из-за погодных условий, вибрации или иных внешних факторов. Переносные огнетушители должны обеспечиваться устройством, указывающим на то, что они уже были использованы.

3.3 Запасные заряды

3.3.1 Запасные заряды обеспечиваются для 100% первых десяти огнетушителей и 50% оставшегося количества огнетушителей, способных к перезарядке на судне. Не требуется иметь более 60% запасных зарядов от общего количества огнетушителей. На судне должны иметься инструкции по перезарядке.

3.3.2 В случае наличия неперезаряжаемых на судне огнетушителей, вместо запасных зарядов обеспечиваются дополнительные переносные огнетушители той же самой вместимости, типа и объема огнетушащего вещества, и в том же количестве, что определено в пункте 3.3.1 выше.

4 Стационарные системы пожаротушения

4.1 Типы стационарных систем пожаротушения

4.1.1 Стационарная система пожаротушения, требуемая пунктом 5 ниже, может быть любой из следующих:

.1 стационарная газовая система пожаротушения, отвечающая положениям Кодекса по системам пожарной безопасности;

.2 стационарная система пожаротушения высокократной пеной, отвечающая положениям Кодекса по системам пожарной безопасности; и

.3 стационарная система пожаротушения водораспылением, отвечающая положениям Кодекса по системам пожарной безопасности.

4.1.2 Если установлена стационарная система пожаротушения, которая не требуется данной главой, она должна отвечать требованиям соответствующих правил данной главы и Кодекса по системам пожарной безопасности.

4.1.3 Системы пожаротушения с использованием галонов 1211, 1301 и 2402 и перфторированных углеродов запрещаются к использованию.

4.1.4 Как правило, Администрация не должна разрешать использование пара в качестве огнетушащего средства в стационарных системах пожаротушения. Если использование пара разрешено Администрацией, оно производится только в ограниченных районах судна как дополнение к требуемой системе пожаротушения и должно отвечать требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности.

4.1.5 К первому плановому докованию после 1 января 2010 года стационарные системы пожаротушения углекислым газом для защиты машинных помещений и грузовых насосных отделений на судах, построенных до 1 июля 2002 года, должны отвечать положениям пункта 2.2.2 главы 5 Кодекса по системам пожарной безопасности.

4.2 Средства закрытия отверстий при использовании стационарной газовой системы пожаротушения

Если используется стационарная газовая система пожаротушения, отверстия, через которые может поступать воздух в защищаемое помещение или выходить газ, должны закрываться с места, расположенного вне защищаемого помещения.

4.3 Помещения для хранения огнетушащего вещества

В случаях когда огнетушащее вещество хранится вне защищаемого помещения, оно должно находиться в помещении, расположенном позади таранной переборки, и помещение не должно использоваться для каких-либо иных целей. Любой вход в такое помещение должен быть, предпочтительно, с открытой палубы и независим от защищаемого помещения. Если это помещение расположено под палубой, оно может находиться только одной палубой ниже открытой палубы и напрямую должно соединяться с открытой палубой посредством междупалубного перехода или трапа. Помещения, расположенные под палубой, или помещения, куда доступ с открытой палубы не обеспечен, оборудуются системой принудительной вентиляции, предназначенной для забора воздуха от палубы помещения, обеспечивающей по меньшей мере шестикратный воздухообмен в час. Двери помещения должны открываться наружу, а переборки и палубы, включая двери и иные средства закрытия любого отверстия в них, которые образуют ограничивающие конструкции между такими помещениями и смежными с ними выгороженными помещениями, должны быть газонепроницаемыми. В целях применения таблиц 9.1-9.8, такие помещения рассматриваются как противопожарные посты (посты борьбы с пожаром).

4.4 Водяные насосы для других систем пожаротушения

Насосы, иные чем обслуживающие пожарную магистраль, требуемые для подачи воды в системы пожаротушения, требуемые данной главой, их источники энергии и их органы управления устанавливаются вне помещения или помещений, защищаемых такими системами, и устраиваются так, чтобы пожар в защищаемом помещении или помещениях не вывел любую такую систему из действия.

5 Меры и устройства пожаротушения в машинных помещениях

5.1 Машинные помещения, в которых расположены работающие на жидком топливе котлы или установки жидкого топлива

5.1.1 Стационарные системы пожаротушения

Машинные помещения категории "А", в которых расположены работающие на жидком топливе котлы или установки жидкого топлива, оборудуются любой одной из стационарных систем пожаротушения, указанных в пункте 4.1. В каждом случае, если машинное и котельное отделения не являются совсем отдельными друг от друга или если жидкое топливо может просачиваться из котельного в машинное отделение, объединенные машинное и котельное отделения должны рассматриваться как один отсек.

5.1.2 Дополнительные меры и устройства пожаротушения*

________________

* См. MSC.1/Circ.1275 - "Единообразная интерпретация главы II-2 Конвенции СОЛАС относительно количества и расположения переносных огнетушителей на судах".

5.1.2.1 В каждом котельном отделении или снаружи у входа в котельное отделение должен иметься по меньшей мере один переносной пеногенератор, отвечающий положениям Кодекса по системам пожарной безопасности.

5.1.2.2 В каждом котельном отделении у каждого топочного фронта и в каждом помещении, в котором находится какая-либо часть установки жидкого топлива, должно иметься по меньшей мере два переносных пенных огнетушителя или равноценных им. В каждом котельном отделении должно иметься не менее одного пенного огнетушителя одобренного типа вместимостью по меньшей мере 135 л или равноценного ему. Эти огнетушители должны быть снабжены рукавами, намотанными на вьюшки и позволяющими доставать до любого места котельного отделения. В отношении котлов, предназначенных для хозяйственных нужд, мощностью менее 175 кВт, такой пенный огнетушитель одобренного типа вместимостью по меньшей мере 135 л не требуется.

5.1.2.3 У каждого топочного фронта должен находиться ящик с песком, опилками, пропитанными содой, или другим одобренным сухим материалом, вместе с совком для разбрасывания материала, в количестве по меньшей мере 0,1 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года). Вместо этого может быть предусмотрен переносной огнетушитель одобренного типа.

5.2 Машинные помещения, в которых расположены двигатели внутреннего сгорания

5.2 Машинные помещения категории "А", в которых расположены двигатели внутреннего сгорания

5.2.1 Стационарные системы пожаротушения

Машинные помещения категории "А", в которых расположены двигатели внутреннего сгорания, оборудуются одной из стационарных систем пожаротушения, указанных в пункте 4.1.

5.2.2 Дополнительные меры и устройства пожаротушения*

________________

* См. MSC.1/Circ.1275 - "Единообразная интерпретация главы II-2 Конвенции СОЛАС относительно количества и расположения переносных огнетушителей на судах".

5.2.2.1 Должен иметься по меньшей мере один переносной пеногенератор, отвечающий положениям Кодекса по системам пожарной безопасности.

5.2.2.2 В каждом таком помещении должны быть предусмотрены одобренные пенные огнетушители вместимостью по меньшей мере 45 л каждый или равноценные им в количестве, достаточном для того, чтобы можно было подать пену или равноценное ей огнетушащее вещество на любую часть топливной системы и системы смазки под давлением, на приводы и другие пожароопасные объекты. Дополнительно должно быть предусмотрено достаточное количество переносных пенных огнетушителей или равноценных им, которые должны размещаться так, чтобы от любой точки помещения до огнетушителя требовалось пройти не более 10 м и чтобы в каждом таком помещении имелось по меньшей мере два таких огнетушителя. На грузовых судах Администрация может смягчить это требование для помещений небольшого размера.

5.3 Машинные помещения, в которых расположены паровые турбины или паровые машины закрытого типа

5.3.1 Стационарные системы пожаротушения

Помещения, в которых расположены паровые турбины или паровые машины закрытого типа, используемые как главные двигатели или для иных целей, если суммарная мощность таких механизмов составляет не менее 375 кВт, обеспечиваются одной из стационарных систем пожаротушения, указанных в пункте 4.1, если такие помещения находятся на периодически безвахтенном обслуживании.

5.3.2 Дополнительные меры и устройства пожаротушения

5.3.2.1 Должны быть предусмотрены одобренные пенные огнетушители вместимостью по меньшей мере 45 л каждый или равноценные им в количестве, достаточном для того, чтобы подать пену или равноценное ей огнетушащее вещество на любую часть системы смазки под давлением, или любую часть кожухов, закрывающих части турбин, находящиеся в условиях смазки под давлением, двигателей или связанных с ними шестерней и любые прочие опасные места возгораний. Однако такие огнетушители не требуются, если противопожарная защита, по меньшей мере равноценная требуемой данным подпунктом, обеспечивается в таких помещениях стационарной системой пожаротушения, установленной в соответствии с пунктом 4.1.

5.3.2.2 Должно быть предусмотрено достаточное количество переносных пенных огнетушителей* или равноценных им, размещенных так, чтобы от любой точки помещения до огнетушителя требовалось пройти не более 10 м и чтобы в каждом таком помещении имелось по меньшей мере два таких огнетушителя, за исключением того, что такие огнетушители не требуются дополнительно к любым, имеющимся в соответствии с пунктом 5.1.2.2.

________________

* См. MSC.1/Circ.1275 - "Единообразная интерпретация главы II-2 Конвенции СОЛАС относительно количества и расположения переносных огнетушителей на судах".

5.4 Прочие машинные помещения

Если, по мнению Администрации, существует опасность пожара в любом из машинных помещений, для которых нет специфичных положений в отношении противопожарных средств, предписанных в пунктах 5.1, 5.2 и 5.3, в этом помещении, или в смежном с ним, обеспечивается такое количество одобренных переносных огнетушителей или иных средств пожаротушения, какое Администрация сочтет достаточным.

5.5 Дополнительные требования к пассажирским судам

На пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, каждое машинное помещение категории "А" обеспечивается по меньшей мере двумя подходящими приставками для образования водяного тумана**.

________________

** Приставка для образования водяного тумана может представлять собой металлическую L-образную трубу, длинное колено которой длиной около 2 м приспособлено для подсоединения к пожарному рукаву, а короткое длиной около 250 мм оборудовано стационарной насадкой для образования водяного тумана или приспособлено для присоединения водораспыляющей насадки.

5.6 Стационарные системы пожаротушения местного применения

5.6.1 Пункт 5.6 применяется к пассажирским судам валовой вместимостью 500 и более и грузовым судам валовой вместимостью 2000 и более.

5.6.2 Машинные помещения категории "А" объемом более 500 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), в дополнение к стационарной системе пожаротушения, требуемой в пункте 5.1.1, оборудуются стационарной системой пожаротушения одобренного типа с использованием воды или равноценной ей системой пожаротушения местного применения, основанной на руководстве, разработанном Организацией***. В машинных помещениях с периодически безвахтенным обслуживанием система пожаротушения должна иметь возможность как автоматического, так и ручного пуска. В машинных помещениях с постоянной вахтой от системы пожаротушения требуется только способность ручного пуска.

________________

*** См. "Пересмотренное руководство по одобрению стационарных систем пожаротушения местного применения, основанных на воде, для использования в машинных помещениях категории "A"" (MSC.1/Circ.1387) и MSC.1/Circ.1276 - "Единообразные интерпретации главы II-2 СОЛАС".

5.6.3 Стационарные системы пожаротушения местного применения предназначаются для защиты зон, подобных следующим, без необходимости остановки двигателя, эвакуации персонала, или герметизации помещений:

.1 пожароопасные части двигателей внутреннего сгорания или, для судов, построенных до 1 июля 2014 года, пожароопасные части двигателей внутреннего сгорания, используемых для главных двигателей судна и для выработки электроэнергии;

.2 топочные фронты котлов;

.3 пожароопасные части инсинераторов; и

.4 сепараторов подогретого жидкого топлива.

5.6.4 Пуск любой системы пожаротушения местного применения должен вызывать подачу визуального и отличающегося от других звукового сигнала аварийно-предупредительной сигнализации в защищаемом помещении и на постах с постоянной вахтой. Сигнал должен указывать специфическую систему, приведенную в действие. Требования к системе аварийно-предупредительной сигнализации, описанной в данном пункте, являются дополнительными, а не заменяющими систему сигнализации обнаружения пожара, требуемую в каком-либо месте данной главы.

6 Меры и устройства пожаротушения на постах управления, в жилых и служебных помещениях

6.1 Спринклерные и водораспылительные системы на пассажирских судах

6.1.1 Пассажирские суда, перевозящие более 36 пассажиров, оборудуются автоматической спринклерной системой пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара одобренного типа, отвечающей требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности, на всех постах управления, в жилых и служебных помещениях, включая коридоры и междупалубные сообщения. Альтернативно, посты управления, где вода может привести к повреждению важнейшего оборудования, могут оборудоваться одобренной стационарной системой пожаротушения иного типа. Помещения малой пожароопасности или непожароопасные, такие как пустые пространства, общественные туалеты, кладовые углекислого газа и подобные помещения не нуждаются в установке автоматической спринклерной системы.

6.1.2 На пассажирских судах, перевозящих не более 36 пассажиров, если стационарная система дымообнаружения и сигнализации, отвечающая положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, установлена только в коридорах, междупалубных сообщениях и путях выхода наружу в жилых помещениях, то автоматическая спринклерная система должна быть установлена в соответствии с правилом 7.5.3.2.

6.1.3 Стационарная система пожаротушения водораспылением, отвечающая положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, обеспечивается на балконах кают судов, к которым применяется правило 5.3.4, если мебель и отделка таких балконов не являются теми, которые определены в правилах 3.40.1, 3.40.2, 3.40.3, 3.40.6 и 3.40.7.

6.2 Спринклерные системы на грузовых судах

На грузовых судах, где принят оговоренный в правиле 9.2.3.1.1.2 метод IIC, автоматическая спринклерная система пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара устанавливается в соответствии с требованиями правила 7.5.5.2.

6.3 Помещения, в которых находятся воспламеняющиеся жидкости

6.3.1 Малярные защищаются:

.1 системой углекислотного пожаротушения, предназначенной для получения минимального объема свободного газа, равного 40% валового объема защищаемого помещения;

.2 системой порошкового тушения, обеспечивающей по меньшей мере 0,5 кг/мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) порошка;

.3 системой пожаротушения водораспылением или спринклерной системой, подачей 5 л/мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) в минуту. Системы пожаротушения водораспылением могут подсоединяться к пожарной магистрали судна; или

.4 системой, обеспечивающей равноценную защиту, как это определено Администрацией.

В любом случае, система должна приводиться в действие с места, расположенного вне защищаемого помещения.

6.3.2 Кладовые, содержащие воспламеняющиеся жидкости, защищаются соответствующими противопожарными мерами и устройствами, одобренными Администрацией.

6.3.3 В кладовых с площадью палубы менее 4 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), не имеющих доступа в жилые помещения, вместо стационарной системы, допускается переносной углекислотный огнетушитель, обеспечивающий минимальный объем свободного газа, равного 40% валового объема помещения. Сопло огнетушителя должно быть устроено в кладовой так, чтобы осуществлять подачу огнетушащего вещества без входа в защищаемое помещение. Требуемый переносной огнетушитель устанавливается вплотную к соплу. Альтернативно, может обеспечиваться сопло или соединение пожарного рукава для использования воды из пожарной магистрали.

6.4 Фритюрницы (жировые варочные агрегаты)

Фритюрницы, установленные в выгороженных помещениях или на открытых палубах, оборудуются:

.1 системой автоматического или ручного пожаротушения, испытанной по международному стандарту, приемлемому для Организации;*

________________

* См. рекомендации Международной организации по стандартизации, в частности - публикацию ИСО 15371:2009 "Суда и морская технология - Системы пожаротушения для защиты камбузного оборудования". Для судов, построенных до 1 июля 2013 года, может быть использован стандарт ИСО 15371:2000 "Системы пожаротушения для защиты оборудования камбузных фритюрниц - Испытания на огнестойкость".

.2 главным и дублирующим термостатами с аварийно-предупредительной сигнализацией об отказе любого из них;

.3 устройством автоматического отключения электроэнергии при задействовании системы пожаротушения;

.4 аварийно-предупредительной сигнализацией, указывающей на задействование системы пожаротушения на камбузе, где установлена фритюрница; и

.5 органами управления ручным пуском системы пожаротушения, четко отмаркированными для немедленного использования экипажем.

7 Меры и устройства пожаротушения в грузовых помещениях

7.1 Стационарные газовые системы пожаротушения для генеральных грузов

7.1.1 За исключением предусмотренного в пункте 7.2, грузовые помещения пассажирских судов валовой вместимостью 1000 и более защищаются стационарной системой пожаротушения углекислым или инертным газами, отвечающих положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, или стационарной системой пожаротушения высокократной пеной, обеспечивающей равноценную им защиту.

7.1.2 Если, к удовлетворению Администрации, показано, что пассажирское судно совершает такие короткие рейсы, что было бы необоснованным применять требования пункта 7.1.1, а также на судах валовой вместимостью менее 1000, меры и устройства в грузовых помещениях должны быть на усмотрение Администрации, при условии что судно оборудовано стальными крышками трюмов и эффективными средствами закрытия всех вентиляторов и других отверстий грузовых помещений.

7.1.3 За исключением помещений ро-ро и помещений транспортных средств, грузовые помещения грузовых судов валовой вместимостью 2000 и более защищаются стационарной системой пожаротушения углекислым или инертным газами, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, или системой пожаротушения, обеспечивающей равноценную им защиту.

7.1.4 Администрация может изъять из применения требований пунктов 7.1.3 и 7.2 грузовые помещения любого грузового судна, если судно построено и предназначено исключительно для перевозки руды, угля, зерна, невыдержанных лесоматериалов, негорючих грузов или грузов, которые, по мнению Администрации, представляют низкую пожароопасность*. Такие изъятия могут предоставляться, только если судно оборудовано стальными крышками и эффективными средствами закрытия вентиляторов и иных отверстий грузовых помещений. Если такие изъятия предоставлены, Администрация должна оформить Свидетельство об изъятии, независимо от даты постройки соответствующего судна, в соответствии с правилом I/12(a)(vi), и должна обеспечить чтобы перечень грузов, разрешаемых к перевозке на этом судне, прилагался к Свидетельству об изъятии.

________________

* См. МКМПНГ (MSC.268(85) с попр.) - Аварийная карточка В14 для угля и "Перечень навалочных грузов, для которых может быть выдано изъятие или для которых может быть неэффективной стационарная газовая система пожаротушения" (MSC.1/Circ.1395/Rev.1).

7.2 Стационарные газовые системы пожаротушения для опасных грузов

Судно, занятое перевозкой опасных грузов в любом грузовом помещении, обеспечивается стационарной системой пожаротушения углекислым или инертным газами, отвечающими положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, или системой пожаротушения, которая, по мнению Администрации, обеспечивает равноценную защиту перевозимых грузов.

7.3 Борьба с пожаром на судах, спроектированных для перевозки контейнеров на открытой палубе или выше открытой палубы и находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты

7.3.1 Дополнительно к оборудованию и устройствам, требуемым пунктами 10.1 и 10.2, на судне должен иметься по меньшей мере один заостренный распылитель водяного тумана.

7.3.1.1 Заостренный распылитель водяного тумана должен состоять из трубки с заостренной насадкой, способной пробить стенку контейнера и наполнить водяным туманом замкнутое пространство (контейнер и т.д.) при наличии подключения к пожарной магистрали.

7.3.2 На судах, спроектированных для перевозки пяти или более ярусов контейнеров на открытой палубе или выше открытой палубы, в дополнение к требованиям пункта 7.3.1 должны иметься передвижные водяные лафетные стволы* в следующем количестве:

________________

* См. циркуляр "Руководство по конструкции, эксплуатации, испытаниям и одобрению подвижных лафетных стволов, используемых для защиты мест укладки палубного груза на судах, спроектированных и построенных для перевозки пяти или более ярусов контейнеров на верхней палубе или выше нее" (MSC.1/Circ.1472).

.1 суда шириной до 30 м: по меньшей мере два передвижных водяных лафетных ствола; или

.2 суда шириной 30 м или более: по меньшей мере четыре передвижных водяных лафетных ствола.

7.3.2.1 Передвижные водяные лафетные стволы, все необходимые пожарные рукава, монтажные принадлежности и необходимые элементы крепежа должны быть готовы к использованию и храниться за пределами районов грузовых помещений в месте, для которого мала вероятность быть отрезанным в случае пожара в этих грузовых помещениях.

7.3.2.2 Должно быть предусмотрено достаточное количество пожарных кранов, так чтобы:

.1 все имеющиеся передвижные водяные лафетные стволы могли работать одновременно для образования эффективных водяных барьеров в нос и в корму от каждой контейнерной зоны;

.2 две струи воды, соответствующие требованиям пункта 2.1.5.1, могли подаваться под давлением, соответствующим требованиям пункта 2.1.6; и

.3 в каждый из предусмотренных требованиями передвижных водяных лафетных стволов вода могла поступать от отдельного пожарного крана под давлением, необходимым для подъема воды до верхнего яруса контейнеров на палубе.

7.3.2.3 В передвижные водяные лафетные стволы вода может поступать из пожарной магистрали, при условии что производительность пожарных насосов и диаметр пожарной магистрали достаточны для одновременной работы передвижных водяных лафетных стволов и подачи двух струй воды из пожарных рукавов при требуемых значениях давления. При перевозке опасных грузов производительность пожарных насосов и диаметр пожарной магистрали должны также отвечать требованиям правила 19.3.1.5 в той мере, в какой они применимы к грузовым зонам на палубе.

7.3.2.4 Работоспособность каждого передвижного водяного лафетного ствола должна быть испытана во время первоначального освидетельствования на судне в соответствии с требованиями Администрации. Во время испытаний необходимо проверить, что:

.1 передвижной водяной лафетный ствол может быть надежно закреплен на конструктивных элементах судна с целью обеспечения его безопасной и эффективной работы; и

.2 струя передвижного водяного лафетного ствола достает до верхнего яруса контейнеров при одновременной работе всех предусмотренных требованиями лафетных стволов и водяных струй от пожарных рукавов.

8 Защита грузовых танков

8.1 Стационарные системы пожаротушения пеной на палубе

8.1.1 Танкеры дедвейтом 20000 т и более обеспечиваются стационарной системой пожаротушения пеной на палубе в соответствии с требованиями Кодекса по системам пожарной безопасности, за исключением того что вместо вышеуказанного, Администрация, рассмотрев устройство и оборудование судна, может допустить, в соответствии с правилом I/5, иные стационарные установки, если они обеспечивают защиту, равноценную вышеуказанной. Альтернативные стационарные установки должны отвечать требованиям пункта 8.1.2.

8.1.2 В соответствии с пунктом 8.1.1, если Администрация допускает эквивалентную стационарную установку вместо стационарной системы пожаротушения пеной на палубе, эта установка должна:

.1 быть способной гасить пожары разливов, а также предотвращать воспламенение еще не воспламенившейся нефти; и

.2 быть способной бороться с пожарами в поврежденных танках.

8.1.3 Танкеры дедвейтом менее 20000 т обеспечиваются системой пожаротушения пеной на палубе, отвечающей требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности.

9 Защита грузовых насосных отделений

9.1 Стационарные системы пожаротушения

Каждое грузовое насосное отделение обеспечивается одной из нижеследующих стационарных систем пожаротушения, управляемых с легкодоступного места вне насосного отделения. Грузовые насосные отделения должны обеспечиваться системой, подходящей для машинных помещений категории "А".

9.1.1 Системой пожаротушения углекислым газом, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности и следующим:

.1 аварийно-предупредительной сигнализацией, подающей звуковое предупреждение о пуске огнетушащего вещества, которая должна быть безопасной для использования в воспламеняющейся атмосфере, состоящей из смеси паров груза и воздуха; и

.2 у органов управления должно быть вывешено предупреждение о том, что из-за опасности воспламенения из-за разрядов статического электричества, система применяется только для пожаротушения, но не в целях инертизации груза.

9.1.2 Системой пожаротушения высокократной пеной, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, при условии что пенообразователь является подходящим для тушения перевозимых грузов.

9.1.3 Стационарной системой пожаротушения водораспылением, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности.

9.2 Количество огнетушащего вещества

Если огнетушащее вещество, используемое в системе грузового насосного отделения, используется также в системах, обслуживающих другие помещения, количество имеющегося вещества или его производительность могут не быть более максимальных величин, требуемых для наибольшего отсека.

10 Снаряжение пожарного

10.1 Типы снаряжения пожарного

.1 Снаряжение пожарного должно отвечать положениям Кодекса по системам пожарной безопасности; и

.2 Автономный дыхательный аппарат сжатого воздуха снаряжения пожарного должен отвечать пункту 2.1.2.2 главы 3 Кодекса по системам пожарной безопасности к 1 июля 2019 года.

10.2 Количество комплектов снаряжений пожарного

10.2.1 На судах должно иметься не менее двух комплектов снаряжения пожарного.

10.2.2 Дополнительно к требованию пункта 10.2.1, на пассажирских судах должно быть предусмотрено:

.1 на каждые полные или неполные 80 м общей длины всех пассажирских и служебных помещений на палубе, на которой они расположены, или, если таких палуб больше чем одна, то на палубе, имеющей наибольшую общую длину указанных помещений, два комплекта снаряжения пожарного и, дополнительно, два комплекта личного снаряжения, причем в каждый из этих комплектов должны входить предметы, указанные в Кодексе по системам пожарной безопасности. На судах, перевозящих более 36 пассажиров, должны быть предусмотрены два дополнительных комплекта снаряжения пожарного на каждую главную вертикальную зону. Однако для выгородок трапов, составляющих индивидуальные главные вертикальные зоны, и для главных вертикальных зон в оконечностях судна, не содержащих помещений категорий (6), (7), (8) или (12), определенных в правиле 9.2.2.3, дополнительные комплекты снаряжения пожарного не требуются; и

.2 на судах, перевозящих более 36 пассажиров, для каждой пары дыхательных аппаратов должна быть предусмотрена одна приставка для образования водяного тумана, хранимая рядом с такими аппаратами.

10.2.3 Дополнительно к требованию пункта 10.2.1, на танкерах должно иметься два комплекта снаряжения пожарного.

10.2.4 Администрация может потребовать наличие дополнительных комплектов личного снаряжения и дыхательных аппаратов, учитывая должным образом размеры и тип судна.

10.2.5 Два запасных баллона должны предусматриваться для каждого требуемого дыхательного аппарата. Пассажирские суда, перевозящее не более 36 пассажиров, и грузовые суда, которые оборудованы подходящим образом расположенными средствами полной перезарядки воздушных баллонов незагрязненным воздухом, могут иметь только один запасной баллон на каждый требуемый аппарат. На пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, должны быть по меньшей мере два запасных баллона на каждый дыхательный аппарат.

10.2.6 Пассажирские суда, перевозящие более 36 пассажиров, построенные 1 июля 2010 года и после этой даты, оборудуются подходящим образом расположенными средствами полной перезарядки воздушных баллонов дыхательных аппаратов незагрязненным воздухом. Средства перезарядки должны быть либо:

.1 компрессорами воздуха для дыхательных аппаратов, подключенными к главному и аварийному распределительным щитам, либо имеющими независимый привод, с минимальной производительностью 60 л/мин на один требуемый дыхательный аппарат, но не более 420 л/мин общей производительностью; или

.2 отдельными системами хранения воздуха под подходящим давлением для перезарядки дыхательных аппаратов, используемых на судне, вместимостью не менее 1200 л на один требуемый аппарат, но не более 50000 л общего количества свободного воздуха.

10.3 Хранение комплектов снаряжения пожарного

10.3.1 Комплекты снаряжения пожарного или комплекты личного снаряжения хранятся готовыми к использованию в легкодоступных местах, которые отмечены постоянной и четкой маркировкой и, где имеется более одного комплекта снаряжения пожарного или более одного комплекта личного снаряжения на судне, они хранятся в наиболее удаленных друг от друга местах.

10.3.2 На пассажирских судах по меньшей мере два комплекта снаряжения пожарного и, дополнительно, один комплект личного снаряжения должны иметься в любом одном месте. По меньшей мере два комплекта снаряжения пожарного должны храниться в каждой главной вертикальной зоне.

10.4 Средства связи пожарных

На судах, построенных 1 июля 2014 года или после этой даты, в каждой пожарной партии для связи между пожарными должны быть предусмотрены как минимум два переносных радиотелефонных аппарата двусторонней связи. Эти переносные радиотелефонные аппараты двусторонней связи должны быть взрывобезопасного или искробезопасного типа. Суда, построенные до 1 июля 2014 года, должны отвечать требованиям настоящего пункта не позднее первого освидетельствования после 1 июля 2018 года.

Правило 11. Конструкционная огнестойкость

Правило 11. Конструкционная огнестойкость

1 Назначение

Назначением данного правила является поддержание конструкционной огнестойкости судна, предотвращающей частичное или полное разрушение конструкций судна из-за снижения прочности под воздействием высоких температур. С этой целью материалы, использованные в судовых конструкциях, должны обеспечивать, чтобы конструкционная огнестойкость не ухудшалась из-за пожара.

2 Материал корпуса, надстроек, конструкционных переборок, палуб и рубок

Корпус, надстройки, конструкционные переборки, палубы и рубки изготавливаются из стали или другого равноценного материала. В целях применения определения стали или другого равноценного материала, данного в правиле 3.43, "применимое огневое воздействие" должно соответствовать стандартам огнестойкости и изоляции, приведенным в таблицах 9.1-9.4. Например, если для таких перекрытий как палубы или бортовые и концевые переборки рубок, допускается огнестойкость "В-0", то "применимое огневое воздействие" должно равняться получасу.

3 Конструкции из алюминиевого сплава

Если иное не оговорено пунктом 2, в случае когда какая-либо часть конструкции изготовлена из алюминиевого сплава, применяются следующие положения:

.1 изоляция изготовленных из алюминиевого сплава деталей перекрытий класса "А" или "В", за исключением конструкций, которые, по мнению Администрации, не являются несущими, должна быть такой, чтобы в любой момент применимого огневого воздействия при стандартном испытании на огнестойкость температура основы конструкции не превышала более чем на 200°С температуру окружающей среды; и

.2 особое внимание должно быть уделено изоляции изготовленных из алюминиевого сплава деталей колонн, пиллерсов и других конструкционных элементов, служащих опорой мест расположения и спуска спасательных шлюпок и плотов, мест посадки в них и перекрытий классов "А" и "В", для обеспечения того чтобы:

.1 такие элементы, служащие опорой мест расположения и спуска спасательных шлюпок и плотов, мест посадки в них и перекрытий класса "А", по истечении одного часа отвечали требованию в отношении предела повышения температуры, указанному в пункте 3.1; и

.2 такие элементы, служащие опорой перекрытий класса "В", по истечении получаса отвечали требованию в отношении предела повышения температуры, указанному в пункте 3.1.

4 Машинные помещения класса "А"

4.1 Верхние перекрытия и шахты

Верхние перекрытия и шахты машинных помещений категории "А" изготавливаются из стали и покрываются изоляцией как требуется в табл. 9.5 и 9.7, в зависимости от случая.

4.2 Плиты настилов

Плиты настилов обычных проходов в машинных помещениях категории "А" изготавливаются из стали.

5 Материалы забортной арматуры

Материалы, легко теряющие свои свойства при нагреве, не должны использоваться для забортных шпигатов, сливов санитарной магистрали и иных сливных отверстий, находящихся вблизи ватерлинии и там, где разрушение материала в случае пожара привело бы к опасности затопления.

6 Защита конструкций грузовых танков танкеров от повышенного давления или разрежения

6.1 Общие положения

Газоотводные устройства танков проектируются и эксплуатируются таким образом, чтобы обеспечить отсутствие превышения сверх проектных величин как давления, так и вакуума, и таким образом, чтобы обеспечивать:

.1 прохождение небольших количеств смесей паров, воздуха или инертного газа во всех случаях через дыхательные клапаны при изменении температуры в грузовом танке; и

.2 свободный проход больших объемов смесей паров, воздуха или инертного газа в ходе грузовых операций или балластировки.

6.2 Отверстия, предназначенные для компенсации изменений температуры

Отверстия для компенсации давления, требуемые пунктом 6.1.1, должны:

.1 располагаться на наибольшей практически возможной высоте над палубой грузовых танков, с тем чтобы обеспечить максимальное рассеивание воспламеняющихся паров, но в любом случае - на высоте не менее 2 м от палубы грузовых танков; и

.2 располагаться на наибольшем практически возможном расстоянии, но не менее 5 м от ближайших воздухозаборников и отверстий, ведущих в выгороженные помещения, содержащие источник воспламенения, а также от палубных механизмов и оборудования, которые могут создавать опасность воспламенения. Брашпиль и клюзы цепных ящиков представляют опасность воспламенения.

6.3 Меры безопасности в грузовых танках

6.3.1 Предупредительные меры против попадания жидкости в газоотводную систему танков

Должны быть предусмотрены условия недопущения подъема жидкости в газоотводной системе танков на высоту, которая превысила бы проектную величину давления в грузовых танках. Это требование о непревышении уровня жидкости в танке выполняется аварийно-предупредительной сигнализацией или системами контроля за переливом, или иными равноценными средствами, вместе с независимыми устройствами замеров уровня и процедурами заполнения грузовых танков. Для целей данного правила, переливные клапаны не рассматриваются как равноценная замена системы предотвращения переполнения танков.

6.3.2 Вторичное средство снятия давления/вакуума

Устанавливается вторичное средство свободного истечения смесей паров, воздуха или инертного газа для предотвращения избыточного давления или вакуума в случае отказа оговоренных в пункте 6.1.2 устройств. В качестве альтернативы, в каждом танке, защищенном устройством, требуемым в пункте 6.1.2, могут устанавливаться датчики давления с системой слежения, установленной в судовом посту управления грузовыми операциями или в месте, откуда обычно выполняются грузовые операции. Такое отслеживающее оборудование должно также обеспечивать аварийно-предупредительную сигнализацию, приводимую в действие избыточным давлением или вакуумом в танке.

6.3.3 Перепускные устройства в газоотводных магистралях

Дыхательные клапаны, требуемые пунктом 6.1.1, если они расположены на газоотводной магистрали или мачте, могут быть снабжены перепускным устройством. В случае установки такого устройства, должны быть предусмотрены соответствующие указатели, показывающие, открыто оно или закрыто.

6.3.4 Устройства, ограничивающие рост/падение давления в танках

Должно устанавливаться одно устройство или более, ограничивающее рост/падение давления, для предотвращения грузовых танков от воздействия:

.1 избыточного давления, превышающего испытательное давление грузового танка, в случае когда погрузка груза должна осуществляться с максимальной предусмотренной производительностью, а все другие выходные отверстия закрыты; и

.2 разрежения, превышающего 700 мм водяного столба, в случае когда выгрузка груза должна осуществляться при максимальной предусмотренной производительности грузовых насосов, а вентиляторы инертного газа вышли из строя.

Такие устройства должны устанавливаться на магистрали инертного газа, если только они не установлены в газоотводной системе, требуемой правилом 4.5.3.1 или на отдельных грузовых танках. Расположение и конструкция таких устройств должны соответствовать правилу 4.5.3 и пункту 6.

6.4 Диаметр отверстий для отвода газа

Выходные отверстия для отвода газа во время погрузки, выгрузки и балластировки, требуемые пунктом 6.1.2, должны быть сконструированы, исходя из максимальной расчетной скорости погрузки, помноженной, с учетом выделения газов, на коэффициент, по меньшей мере равный 1,25, с тем чтобы предотвратить возникновение в каком-либо грузовом танке давления, превышающего расчетное. Капитан должен обеспечиваться информацией относительно максимально допустимой скорости погрузки для каждого грузового танка, а в случае использования общих газоотводных систем - для каждой группы грузовых танков.

Правило 12. Оповещение экипажа и пассажиров. Часть D - Эвакуация

Часть D - Эвакуация

Правило 12. Оповещение экипажа и пассажиров

1 Назначение

Назначением данного правила является требование об оповещении экипажа и пассажиров о пожаре для обеспечения безопасной эвакуации. С этой целью должна предусматриваться общесудовая система аварийно-предупредительной сигнализации и система громкоговорящей связи.

2 Общесудовая система аварийно-предупредительной сигнализации

Общесудовая система аварийно-предупредительной сигнализации, требуемая правилом III/6.4.2, используется для оповещения экипажа и пассажиров о пожаре.

3 Система громкоговорящей связи на пассажирских судах

Система громкоговорящей связи или иные эффективные средства связи, отвечающие требованиям правила III/6.5, обеспечиваются во всех жилых и служебных помещениях, на постах управления и на открытых палубах.

Правило 13. Пути эвакуации

Правило 13. Пути эвакуации

1 Назначение Назначением данного правила является обеспечение средствами выхода наружу, чтобы люди на судне могли безопасно и быстро выйти на палубу, где расположены места посадки в спасательные шлюпки и плоты. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

.1 обеспечиваются безопасные пути выхода наружу;

.2 пути выхода наружу поддерживаются в безопасном состоянии, свободными от препятствий; и

.3 дополнительные средства выхода наружу обеспечиваются, насколько это необходимо, в целях доступности, четкой маркировкой и соответствующей конструкций для использования в случаях чрезвычайных ситуаций.

2 Требования общего характера

2.1 Если иное специально не оговорено в данном правиле, обеспечиваются по меньшей мере два достаточно разнесенных и готовых к использованию средства выхода наружу из всех помещений или групп помещений.

2.2 Лифты не рассматриваются как обеспечивающие одно из средств выхода наружу, требуемых данным правилом.

3 Средства выхода наружу из постов управления, жилых и служебных помещений

3.1 Требования общего характера

3.1.1 Междупалубные сообщения и трапы устраиваются так, чтобы обеспечивать готовые к использованию средства выхода наружу, на палубу, где расположены места посадки в спасательные шлюпки и плоты, из жилых помещений пассажиров и экипажа и из помещений, в которых обычно работает экипаж, за исключением машинных помещений.

3.1.2 Если в данном правиле специально не предусмотрено иное, коридор, вестибюль или часть коридора, из которых имеется только одно средство выхода наружу, запрещаются. Коридоры, заканчивающиеся тупиком, необходимые для деятельности судна, такие как посты жидкого топлива и поперечные коридоры снабжения разрешаются, при условии что эти коридоры отделены от жилых помещений экипажа и не имеют доступа из жилых помещений пассажиров. Также допускается часть коридора, имеющая длину, не превышающую его ширину, она считается уступом или местным отростком.

3.1.3 Все междупалубные сообщения в жилых и служебных помещениях и постах управления изготавливаются из стальных рамных конструкций, за исключением тех, где по разрешению Администрации используется другой равноценный материал.

3.1.4 Если помещение радиотелеграфной станции не имеет прямого доступа на открытую палубу, предусматриваются два выхода из него или два доступа к нему, одним из которых может быть иллюминатор или окно достаточных размеров или иное средство, удовлетворяющее Администрацию.

3.1.5 Двери на путях выхода наружу, как правило, открываются по направлению выхода, за исключением:

.1 личных кают, двери которых могут открываться внутрь кают, чтобы избежать травмирования людей в коридоре открытой дверью; и

.2 вертикальных аварийных шахтах выхода наружу, двери которых могут открываться наружу, чтобы допустить использование шахты как для выхода, так и для доступа вовнутрь.

3.2 Средства выхода наружу на пассажирских судах*

________________

* См. MSC.1/Circ.1238 - "Руководство по анализу эвакуации для новых и существующих пассажирских судов".

3.2.1 Выход наружу из помещений, расположенных ниже палубы переборок

3.2.1.1 Ниже палубы переборок должно быть предусмотрено два пути выхода наружу из каждого водонепроницаемого отсека или другого подобным образом ограниченного помещения или группы помещений, при этом по меньшей мере один из путей должен быть независимым от водонепроницаемых дверей. В виде исключения, Администрация может допустить наличие только одного пути выхода для помещений экипажа, которые посещаемы от случая к случаю, если требуемый путь выхода наверх является независимым от водонепроницаемых дверей.

3.2.1.2 Если Администрация допустила изъятие по положениям пункта 3.2.1.1, это единственное средство выхода наружу должно обеспечивать безопасный выход. Однако, междупалубные сообщения должны быть шириной не менее 800 мм в свету, с поручнями по обеим сторонам.

3.2.2 Выход из помещений, расположенных выше палубы переборок

Выше палубы переборок должно быть по меньшей мере два средства выхода наружу из каждой главной вертикальной зоны или подобным образом ограниченного помещения или группы помещений, по меньшей мере одно из них должно предоставлять доступ к трапу, образующему вертикальный выход наружу.

3.2.3 Прямой доступ к выгородкам трапов

Выгородки трапов в жилых и служебных помещениях оборудуются прямым доступом из коридоров и должны иметь достаточную площадь для предотвращения затора людей, принимая во внимание предполагаемое количество человек, которые воспользуются ими в чрезвычайной ситуации. Внутри границ таких выгородок трапов допускаются только общественные туалеты, кладовые негорючих материалов для хранения неопасного оборудования безопасности и открытые информационные бюро. Иметь прямой доступ в эти выгородки трапов разрешается только коридорам, лифтам, общественным туалетам, помещениям специальной категории и открытым помещениям ро-ро, к которым имеют доступ перевозимые пассажиры, иным междупалубным сообщениям для выхода наружу, требуемым пунктом 3.2.4.1, и внешним зонам. Общественные помещения, за исключением помещения за кулисами театра, также могут иметь прямой доступ к выгородкам трапов. Небольшие коридоры или "вестибюли", используемые для разделения выгороженного трапа от камбузов или главных прачечных, могут иметь прямой доступ к трапу, при условии что они имеют площадь палубы не менее 4,5 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года), ширину не менее 900 мм и располагают местом хранения пожарного рукава.

3.2.4 Особенности средств выхода наружу

3.2.4.1 По меньшей мере одно из требуемых пунктами 3.2.1.1 и 3.2.2 средство выхода наружу должно быть легкодоступным выгороженным трапом, обеспечивающим непрерывное укрытие от пожара от своего нижнего конца до соответствующих палуб посадки в спасательные шлюпки и плоты или до самой верхней палубы, если палуба посадки не простирается до рассматриваемой главной вертикальной зоны. В последнем случае должен быть обеспечен прямой доступ к палубе посадки по внешним открытым трапам и проходам и, в соответствии с требованием правила III/11.5, он должен иметь аварийное освещение и нескользкое покрытие под ногами. Ограничивающие конструкции, обращенные в сторону внешних трапов и проходов, составляющих часть пути эвакуации, и ограничивающие конструкции, расположенные в таком месте, где их повреждение во время пожара может затруднить проход к палубе посадки, должны быть огнестойкими и иметь величины изоляции в соответствии с табл.9.1-9.4, в зависимости от случая.

3.2.4.2 Защита пути следования от выгородок трапов к местам посадки в спасательные шлюпки и плоты обеспечивается либо прямым образом, либо посредством защищенных внутренних путей, имеющих огнестойкость и величины изоляции для выгородок трапов, определенных табл.9.1-9.4, в зависимости от случая.

3.2.4.3 Трапы, обслуживающие только одно какое-либо помещение с балконом, не рассматриваются как одно из требуемых средств выхода наружу.

3.2.4.4 Каждый уровень атриума оборудуется двумя средствами выхода наружу, один из которых должен предоставлять прямой доступ в выгороженное вертикальное средств выхода наружу, отвечающее требованиям пункта 3.2.4.1.

3.2.4.5 Ширина, количество и длина выходов наружу должна отвечать требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности.

3.2.5 Маркировка путей выхода наружу

3.2.5.1 В дополнение к аварийному освещению, требуемому правилами II-1/42 и III/11.5, средства выхода наружу, включая трапы и выходы, обозначаются светящимися или фотолюминесцентными полосами-указателями, размещенными не более 300 мм над палубой на всем пути выхода, включая повороты и пересечения. Маркировка должна помогать пассажирам в определении путей выхода наружу и сразу указывать на эти выходы. Если используется электрическое освещение маркировки, оно питается от аварийного источника электроэнергии и устраивается так, чтобы отказ любого одного источника света или разрыв световой полосы не приводили к неэффективности маркировки. Кроме того, знаки путей выхода наружу и знаки расположения пожарного оборудования должны изготавливаться из фотолюминесцентного материала или освещаться. Администрация обеспечивает, чтобы такое освещение и фотолюминесцентное оборудование прошли оценку, были испытаны и применялись в соответствии с Кодексом по системам пожарной безопасности.

3.2.5.2 На пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, требования пункта 3.2.5.1 применяются также и к зонам жилых помещений экипажа.

3.2.5.3 Вместо системы освещения путей выхода наружу, требуемой пунктом 3.2.5.1, могут допускаться альтернативные системы, если они одобрены Администрацией, основываясь на руководстве, выработанном Организацией*.

________________

* См. "Функциональные и эксплуатационные требования к оценке систем указания выхода наружу" (MSC/Circ.1167) и "Временное руководство по испытаниям, одобрению, техническому обслуживанию и ремонту систем указания выхода наружу, используемых в качестве альтернативы системам низкорасположенного освещения" (MSC/Circ.1168).

3.2.6 Обычно запертые двери, образующие часть пути выхода наружу

3.2.6.1 Двери кают и салонов, для открытия изнутри помещения, не должны требовать ключей. Подобным образом, никакие двери вдоль любого предназначенного для выхода наружу пути не должны требовать ключей для их открытия при следовании в направлении выхода наружу.

3.2.6.2 Двери выходов из общественных помещений, которые обычно стопорятся, оборудуются средствами их быстрого освобождения. Такие средства состоят из стопорного механизма, включающего в себя устройство быстрого освобождения стопора усилием в сторону выхода наружу. Механизм быстрого освобождения двери конструируется и устанавливается к удовлетворению Администрации, в частности он:

.1 должен состоять из решетки или панели, действующая часть которых располагается по меньшей мере на половину ширины створки двери, но не менее 760 мм и не более 1120 мм над палубой;

.2 должен освобождать стопор двери при усилии не более 67 Н; и

.3 не должен оборудоваться каким-либо запирающим устройством, стопорным винтом или другим устройством, которое препятствует освобождению стопора при усилии, приложенном к устройству освобождения двери.

3.3 Средства выхода наружу на грузовых судах

3.3.1 Общие положения

На всех уровнях жилых помещений обеспечиваются по меньшей мере два достаточно разнесенных средства выхода наружу из каждого ограниченного помещения или группы помещений.

3.3.2 Выход наружу из помещений, расположенных ниже самой нижней открытой палубы

Ниже самой нижней открытой палубы главным средством выхода наружу должен быть трап, а вторым средством может быть шахта или трап.

3.3.3 Выход наружу из помещений, расположенных выше самой нижней открытой палубы

Выше самой нижней открытой палубы средствами выхода наружу должны быть трапы или двери, ведущие на открытую палубу, или их сочетание.

3.3.4 Коридоры, заканчивающиеся тупиком

Не допускаются коридоры с тупиком, если их длина более 7 м.

3.3.5 Ширина и протяженность путей выхода наружу

Ширина, количество и протяженность путей выхода наружу должны соответствовать Кодексу по системам пожарной безопасности.

3.3.6 Освобождение от требования о двух средствах выхода наружу

В исключительных случаях Администрация может освободить судно от требования о наличии двух средств, в отношении одного средства выхода наружу из помещений экипажа, посещаемых только от случая к случаю, если требуемый путь выхода наружу независим от водонепроницаемых дверей.

3.4 Аварийные дыхательные устройства*

________________

* См. "Руководство по исполнению, расположению, использованию и уходу за аварийными дыхательными устройствами (АДУ)" (MSC/Circ.849) и п.2.2 главы 3 Кодекса СПБ.

3.4.1 Аварийные дыхательные устройства должны отвечать Кодексу по системам пожарной безопасности. Запасные аварийные дыхательные устройства должны находиться на судне.

3.4.2 Все суда, в жилых помещениях, должны иметь по меньшей мере два аварийных дыхательных устройства.

3.4.3 На пассажирских судах по меньшей мере два аварийных дыхательных устройства должны находиться в каждой главной вертикальной зоне.

3.4.4 На пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, кроме требуемых в пункте 3.4.3 выше, в каждой главной вертикальной зоне должны находиться два аварийных дыхательных устройства.

3.4.5 Однако, пункты 3.4.3 и 3.4.4 не применяются к выгородкам трапов, составляющим отдельные главные вертикальные зоны, и к главным вертикальным зонам в обеих оконечностях судна, которые не содержат помещений категорий (6), (7), (8) или (12), определенных в правиле 9.2.2.3.

4 Средства выхода наружу из машинных помещений

4.1 Средства выхода наружу на пассажирских судах

Средства выхода наружу из машинных помещений пассажирских судов должны отвечать следующим положениям.

4.1.1 Выход из помещений, расположенных ниже палубы переборок

Если помещение находится ниже палубы переборок, два средства выхода наружу состоят из:

.1 либо двух стальных отдельных трапов, разнесенных как можно дальше друг от друга, ведущих к дверям в верхней части помещения, разнесенным подобным же образом и из которых предусмотрен доступ на соответствующие палубы посадки в спасательные шлюпки и плоты. Один из этих трапов должен располагаться в защищенной выгородке, отвечающей категории (2) правила 9.2.2.3, или категории (4) правила 9.2.2.4, в зависимости от случая, из нижней части обслуживаемого помещения к безопасному месту вне этого помещения. В выгородке устанавливаются самозакрывающиеся противопожарные двери такого же самого стандарта огнестойкости. Трап крепится таким образом, чтобы через неизолированные точки его крепления не происходила передача тепла в выгородку. Защищенная выгородка должна иметь минимальные внутренние размерения по меньшей мере 800 х 800 мм и аварийное освещение;

.2 либо одного стального трапа, ведущего к двери в верхней части помещения, из которого обеспечивается доступ на палубу посадки в спасательные шлюпки и плоты и, кроме того, открываемой с обеих сторон стальной двери в нижней части помещения, в месте, достаточно удаленном от указанного трапа, и которая обеспечивает доступ к безопасному пути выхода наружу из нижней части помещения на палубу посадки в спасательные шлюпки и плоты.

4.1.2 Выход наружу из помещений, расположенных выше палубы переборок

Если помещение располагается выше палубы переборок, два средства выхода наружу разносятся как можно дальше друг от друга, а двери, ведущие от таких средств, должны находиться в местах, из которых обеспечивается доступ к соответствующим палубам посадки в спасательные шлюпки и плоты. Если такие средства выхода наружу требуют использования трапов, трапы должны изготавливаться из стали.

4.1.3 Освобождение от требования о двух средствах выхода наружу

На судах валовой вместимостью менее 1000 Администрация может допустить наличие только одного средства выхода наружу, учитывая должным образом ширину и расположение верхней части помещения. На судне валовой вместимостью 1000 и более Администрация может допустить наличие только одного средства выхода наружу из любого такого помещения, включая помещение вспомогательных механизмов с периодически безвахтенным обслуживанием, если только дверь или стальной трап обеспечивают безопасный путь выхода наверх к палубе посадки в спасательные шлюпки и плоты, учитывая должным образом характер и расположение помещения, а также - работают ли обычно в нем люди. В помещении рулевого привода обеспечивается второе средство выхода наружу, если аварийный пост управления рулем находится в этом помещении, и оно не имеет прямого доступа на открытую палубу.

4.1.4 Выход наружу из постов управления механизмами

Из поста управления механизмами, расположенного в машинном помещении, обеспечиваются два средства выхода наружу, по меньшей мере один из которых должен обеспечивать непрерывное укрытие от пожара к безопасному месту вне машинного помещения.

4.1.5 Наклонные трапы и лестницы

На судах, находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты, все наклонные трапы/лестницы, оборудованные в соответствии с требованиями пункта 4.1.1, с открытыми ступенями в машинных помещениях, которые являются частью путей эвакуации или обеспечивают к ним доступ, но расположены вне пределов защищенной выгородки, должны быть изготовлены из стали. С нижней стороны такие трапы/лестницы должны быть снабжены стальными щитами, с тем чтобы защитить эвакуирующийся персонал от жара и пламени, поступающих снизу.

4.1.6 Эвакуация из главных мастерских в машинных помещениях

На судах, находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты, должны быть предусмотрены два пути эвакуации из главной мастерской в машинном помещении. По меньшей мере один из этих путей эвакуации должен представлять собой укрытие от пожара на всем своем протяжении до безопасного места вне машинного помещения.

4.2 Средства выхода наружу на грузовых судах

Средства выхода наружу из каждого машинного помещения грузовых судов должны отвечать следующим положениям.

4.2.1 Выход наружу из машинных помещений категории "А"

За исключением предусмотренного в пункте 4.2.2, из каждого машинного помещения категории "А" обеспечиваются два средства выхода наружу. В частности, должно выполняться одно из следующих положений:

.1 два стальных трапа, разнесенных как можно далее друг от друга, ведущих к дверям в верхней части помещения, разнесенным подобным же образом и из которых предусмотрен доступ на открытую палубу. Один из этих трапов должен располагаться в защищенной выгородке, отвечающей категории (4) правила 9.2.3.3, из нижней части обслуживаемого помещения к безопасному месту вне этого помещения. В выгородке устанавливаются самозакрывающиеся противопожарные двери такого же самого стандарта огнестойкости. Трап крепится таким образом, чтобы через неизолированные точки его крепления не происходила передача тепла в выгородку. Выгородка должна иметь минимальные внутренние размерения по меньшей мере 800 х 800 мм и аварийное освещение; или

.2 один стальной трап, ведущий к двери в верхней части помещения, из которого обеспечивается доступ на открытую палубу и, кроме того стальной двери, в нижней части помещения и в месте достаточно разнесенном от указанного трапа, открываемой с обеих сторон, и которая обеспечивает доступ к безопасному пути выхода наружу из нижней части помещения на открытую палубу.

4.2.2 Освобождение от требования о двух средствах выхода наружу

На судне валовой вместимостью менее 1000 Администрация может допустить наличие только одного из требуемых пунктом 4.2.1 средств выхода наружу, учитывая должным образом ширину и расположение верхней части помещения. Кроме того, нет необходимости в том, чтобы средство выхода наружу из машинных помещений категории "А" отвечало требованию о выгороженном укрытии от пожара, указанном в пункте 4.2.1.1. В помещении рулевого привода обеспечивается второе средство выхода наружу, если аварийный пост управления рулем находится в этом помещении, и оно не имеет прямого доступа на открытую палубу.

4.2.3 Выход наружу из машинных помещений, иных чем помещения категории "А"

Два пути выхода наружу обеспечиваются из машинных помещений, не являющихся помещениями категории "А", за исключением того, что может допускаться единственный путь выхода наружу для помещений, посещаемых только от случая к случаю, и для помещений, где максимальное расстояние до двери не превышает 5 м.

4.2.4 Наклонные трапы и лестницы

На судах, находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты, все наклонные трапы/лестницы, оборудованные в соответствии с требованиями пункта 4.2.1 с открытыми ступенями в машинных помещениях, которые являются частью путей эвакуации или обеспечивают к ним доступ, но расположены вне пределов защищенной выгородки, должны быть изготовлены из стали. С нижней стороны такие трапы/лестницы должны быть снабжены стальными щитами, с тем чтобы защитить эвакуирующийся персонал от жара и пламени, поступающих снизу.

4.2.5 Эвакуация из постов управления механизмами в машинных помещениях категории "А"

На судах, находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты, должны быть предусмотрены два пути эвакуации из поста управления механизмами, расположенного в машинном помещении. По меньшей мере один из этих путей эвакуации должен представлять собой укрытие от пожара на всем своем протяжении до безопасного места вне машинного помещения.

4.2.6 Эвакуация из главных мастерских в машинных помещениях категории "А"

На судах, находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты, должны быть предусмотрены два пути эвакуации из главной мастерской в машинном помещении. По меньшей мере один из этих путей эвакуации должен представлять собой укрытие от пожара на всем своем протяжении до безопасного места вне машинного помещения.

4.3 Аварийные дыхательные устройства

4.3.1 На всех судах, в машинных помещениях, аварийные дыхательные устройства располагаются готовыми к использованию в приметных местах, где их можно взять легко и быстро в любое время в случае пожара. При выборе места хранения аварийных дыхательных устройств следует принимать во внимание общее расположение машинного помещения и количество персонала, обычно занятого в помещении*.

________________

* См. "Руководство по исполнению, расположению, использованию и уходу за аварийными дыхательными устройствами (АДУ)" (MSC/Circ.849) и п.2.2 главы 3 Кодекса СПБ.

4.3.2 Количество и местонахождение аварийных дыхательных устройств указываются в схеме противопожарной защиты, требуемой правилом 15.2.4.

4.3.3 Аварийные дыхательные устройства должны отвечать Кодексу по системам пожарной безопасности.

5 Средства выхода наружу на пассажирских судах из помещений специальной категории и открытых помещений ро-ро, в которые могут иметь доступ пассажиры

5.1 В помещениях специальной категории и открытых помещениях ро-ро, в которые пассажиры могут иметь доступ, количество и расположение средств выхода наружу как ниже, так и выше палубы переборок, должны удовлетворять требованиям Администрации и, как правило, безопасность доступа на палубу посадки в спасательные шлюпки и плоты должна быть по меньшей мере равноценной оговоренной пунктами 3.2.1.1, 3.2.2, 3.2.4.1 и 3.2.4.2. Такие помещения обеспечиваются назначенными переходами к средствам выхода наружу шириной по меньшей мере 600 мм. Условия парковки транспортных средств должны сохранять переходы свободными в любое время.

5.2 Одно из средств выхода наружу из машинных помещений, где экипаж обычно работает, должно избегать прямого доступа в любое помещение специальной категории.

6 Средства выхода наружу из помещений ро-ро

Помещения ро-ро, где экипаж обычно работает, оборудуются по меньшей мере двумя средствами выхода наружу. Пути выхода должны обеспечивать безопасный выход к палубам посадки в спасательные шлюпки и плоты и располагаться в носовой и кормовой оконечностях помещения.

7 Дополнительные требования к пассажирским судам ро-ро

7.1 Общие положения

7.1.1 Каждое обычно занятое людьми помещение на судне обеспечивается путями выхода к месту сбора. Эти пути выхода устраиваются таким образом, чтобы предоставлять самый прямой, по возможности, путь к местам сбора* и маркируются символами, основанными на руководстве, выработанном Организацией**.

________________

* См. "Обозначение мест сбора на пассажирских судах" (MSC/Circ.777).

** См. "Символы, относящиеся к спасательным средствам и устройствам", принятые Организацией резолюцией А.760(18) с поправками в резолюции MSC.82(70). См. также MSC.1/Circ.1244.

7.1.2 Путь выхода наружу из кают к выгородкам трапов должен быть, насколько это возможно, прямым и с минимальным количеством поворотов. Для достижения пути выхода не должно быть необходимости переходить с одного борта судна на другой. Из любого пассажирского помещения не должно быть необходимости подниматься вверх или спускаться вниз более двух палуб для достижения места сбора или открытой палубы.

7.1.3 Должны обеспечиваться внешние пути с открытых палуб, как указано в пункте 7.1.2, к местам посадки в спасательные шлюпки и плоты.

7.1.4 Если выгороженные помещения примыкают к открытой палубе, отверстия, ведущие из выгороженного помещения на открытую палубу, насколько это практически осуществимо, должны иметь возможность использования в качестве аварийного выхода.

7.1.5 Пути выхода не должны загромождаться мебелью и другими препятствиями. За исключением столов и стульев, которые могут быть убраны для обеспечения свободного места, шкафы и другие тяжелые предметы мебели в общественных помещениях и вдоль путей выхода наружу должны быть закреплены на месте, для того чтобы предотвратить их перемещение, если судно испытывает бортовую качку или имеет крен. Покрытия полов также должны быть закреплены на месте. Когда судно находится на ходу, пути выхода наружу должны сохраняться свободными от препятствий, таких как тележки для уборки, постельные принадлежности, багаж и коробки для товаров.

7.2 Инструкция по безопасному выходу наружу

7.2.1 Палубы судна должны быть пронумерованы последовательно, начиная с "1" на уровне танков или уровне самой нижней палубы. Эти номера должны четко выделяться на площадках трапов и вестибюлях лифтов. Палубы также могут иметь название, но номера палуб должны всегда указываться рядом с названием.

7.2.2 Простые схематичные планы, показывающие местонахождение ("вы находитесь здесь") и пути выхода наружу, обозначенные стрелками, должны четко указываться на внутренней стороне каждой двери каюты и в общественных помещениях. На планах должны указываться направления выхода наружу, и они должны быть четко ориентированы в отношении их места на судне.

7.3 Прочность поручней и переборок коридоров

7.3.1 Поручни или другие лееры должны быть предусмотрены в коридорах вдоль всего пути выхода наружу, так чтобы жесткий упор имелся на каждом шагу пути, где это возможно, к местам сбора и местам посадки в спасательные шлюпки и плоты. Такие поручни должны быть предусмотрены с обеих сторон продольных коридоров шириной более 1,8 м и в поперечных коридорах шириной более 1 м. Особое внимание должно быть обращено на необходимость обеспечения возможности пересекать вестибюли, атриумы и другие большие открытые помещения на пути выхода наружу. Поручни и другие лееры должны быть такой прочности, чтобы выдержать распределенную горизонтальную нагрузку в 750 Н/м, приложенную в направлении центра коридора или помещения, и распределенную вертикальную нагрузку в 750 Н/м, приложенную по направлению вниз. В расчетах нет необходимости прилагать обе нагрузки одновременно.

7.3.2 До высоты 0,5 м, нижние части переборок вдоль путей выхода наружу должны быть способны выдержать нагрузку в 750 Н/м, для того чтобы допускать их использование в качестве поверхностей для ходьбы при больших углах крена судна.

7.4 Анализ эвакуации*

________________

* См. "Руководство по анализу эвакуации для новых и существующих пассажирских судов" (MSC.1/Circ.1238).

Пути выхода наружу должны оцениваться с помощью анализа эвакуации еще на этапе проектирования. Такой анализ должен использоваться для того, чтобы идентифицировать и, насколько это практически осуществимо, исключить затор, который может случиться во время оставления судна, вследствие обычного движения пассажиров и экипажа вдоль путей выхода наружу, включая возможность, что экипажу может потребоваться передвигаться по этим путям в направлении, противоположном движению пассажиров. Кроме того, анализ используется для демонстрации того, что меры и устройство для выхода наружу являются достаточно гибкими, чтобы предусмотреть вероятность того, что определенные пути выхода наружу, места сбора, места посадки в спасательные шлюпки и плоты или сами спасательные шлюпки и плоты могут быть недоступны или разрушены в результате аварии.

Правило 14. Готовность к использованию средств и их техническое обслуживание. Часть Е - Эксплуатационные требования

Часть Е - Эксплуатационные требования

Правило 14. Готовность к использованию средств и их техническое обслуживание

1 Назначение

Назначением данного правила является поддержание и отслеживание эффективности мер пожарной безопасности, предусмотренных для судна. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

.1 системы противопожарной защиты, системы и средства пожаротушения должны поддерживаться готовыми к использованию; и

.2 системы противопожарной защиты, системы и средства пожаротушения должны надлежащим образом испытываться и проверяться.

2 Требования общего характера

В любое время, пока судно находится в эксплуатации, должны выполняться требования пункта 1.1. Судно считается выведенным из эксплуатации, когда:

.1 оно находится на ремонте или отстое (на якоре или в порту), или в сухом доке;

.2 объявлено судовладельцем или представителем судовладельца, что оно выведено из эксплуатации; и

.3 в случае пассажирских судов, пассажиров на судне нет.

2.1 Эксплуатационная готовность

2.1.1 Следующие системы противопожарной защиты должны содержаться в хорошем состоянии, так чтобы обеспечивать их требуемую работу на случай пожара:

.1 конструкционная противопожарная защита, включая огнестойкие перекрытия, и защита отверстий и проходов в этих перекрытиях;

.2 системы сигнализации обнаружения пожара; и

.3 системы и средства выхода наружу.

2.1.2 Системы и средства пожаротушения должны содержаться в хорошем рабочем состоянии и быть готовыми к немедленному использованию. Использованные переносные огнетушители должны немедленно заряжаться или заменяться равноценными.

2.2 Техническое обслуживание, испытания и проверки

2.2.1 Техническое обслуживание, испытания и проверки выполняются на основе руководства, выработанного Организацией* и при должном внимании на обеспечение надежности систем и средств пожаротушения.

________________

* См. "Пересмотренное руководство по техническому обслуживанию, ремонту и проверкам противопожарных систем и средств" (MSC.1/Circ.1432).

2.2.2 План технического обслуживания и ремонта должен находиться на судне и предъявляться по требованию Администрации для проверки.

2.2.3 План технического обслуживания и ремонта включает, по меньшей мере, следующие системы противопожарной защиты и системы пожаротушения, там где они установлены:

.1 пожарные магистрали, пожарные насосы и пожарные краны, включая рукава, стволы, международные береговые соединения;

.2 стационарные системы сигнализации обнаружения пожара;

.3 стационарные системы пожаротушения и иные средства пожаротушения;

.4 автоматические спринклерные системы пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара;

.5 системы вентиляции, включая противопожарные и противодымные заслонки, вентиляторы и органы их управления;

.6 аварийное отключение подачи топлива;

.7 противопожарные двери, включая их органы управления;

.8 системы общесудовой аварийно-предупредительной сигнализации;

.9 аварийные дыхательные устройства;

.10 переносные огнетушители, включая запасные заряды к ним; и

.11 комплекты снаряжения пожарного.

2.2.4 Программа технического обслуживания и ремонта может быть основана на использовании компьютера.

3 Дополнительные требования к пассажирским судам

Дополнительно к системам и средствам противопожарной защиты, перечисленным в пункте 2.2.3, на судах, перевозящих более 36 пассажиров, разрабатывается план технического обслуживанияМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) систем низкорасположенного освещения* и громкоговорящей связи**.

________________

* См. "Руководство по оценке, испытаниям и применению низкорасположенного освещения на пассажирских судах" (резолюция А.752(18)).

** См. "Рекомендацию по эксплуатационным требованиям к системам громкоговорящей связи на пассажирских судах, включая прокладку кабелей" (MSC/Circ.808).

4 Дополнительные требования к танкерам

Дополнительно к системам и средствам противопожарной защиты, перечисленным в пункте 2.2.3, на танкерах разрабатывается план технического обслуживания и ремонта для:

.1 систем инертного газа;

.2 систем пенотушения для палуб;

.3 мер и устройств пожарной безопасности в грузовых насосных отделениях; и

.4 автоматических датчиков наличия воспламеняющихся газов.

Правило 15. Инструкции, подготовка персонала на судне и учебные тревоги

Правило 15. Инструкции, подготовка персонала на судне и учебные тревоги

1 Назначение

Назначением данного правила является снижение последствий возможного пожара путем надлежащих инструкций по подготовке персонала на судне в области правильных процедур в чрезвычайных ситуациях и учебным тревогам. С этой целью, экипаж должен иметь необходимые знания и навыки борьбы с пожаром, включая заботу о пассажирах.

2 Требования общего характера

2.1 Инструкции, обязанности и организация

2.1.1 Члены экипажа должны получать на судне инструкции по пожарной безопасности.

2.1.2 Члены экипажа должны получать инструкции по их назначенным обязанностям.

2.1.3 Организуются противопожарные партии, ответственные за пожаротушение на судне. Эти партии должны быть способны выполнять свои обязанности в любое время, пока судно находится в эксплуатации.

2.2 Подготовка персонала на судне и учения по борьбе с пожаром

2.2.1 Члены экипажа должны быть подготовленными по знанию устройств судна, также как и по расположению и эксплуатации любых систем и средств пожаротушения, которыми им придется пользоваться.

2.2.2 Подготовка по использованию аварийных дыхательных устройств рассматривается как часть подготовки персонала на судне.

2.2.3 Выполнение членами экипажа назначенных обязанностей по борьбе с пожаром периодически оценивается путем проведения подготовки персонала на судне и учений по борьбе с пожаром, для выявления недостатков с целью обеспечения постоянной компетентности в навыках пожаротушения и для обеспечения эксплуатационной готовности организации борьбы с пожаром.

2.2.4 Подготовка персонала на судне по использованию судовых систем и средств пожаротушения должна планироваться и проводиться в соответствии с положениями правила III/19.4.1.

2.2.5 Учения по борьбе с пожаром должны проводиться и регистрироваться в соответствии с положениями правил III/19.3 и III/19.5.

2.2.6 На судне должны быть предусмотрены средства для перезарядки баллонов дыхательных аппаратов, используемых во время учений, или должно иметься соответствующее количество запасных баллонов для замены использованных баллонов.

2.3 Наставления по подготовке персонала

2.3.1 Наставление по подготовке персонала должно находиться в каждой столовой команды и комнате отдыха или в каждой каюте экипажа.

2.3.2 Наставление по подготовке персонала составляется на рабочем языке судна.

2.3.3 Наставление по подготовке персонала, которое может состоять из нескольких буклетов, должно содержать изложенные в легкодоступной форме инструкции и информацию, требуемые в пункте 2.3.4 включая, где это возможно, иллюстрации. Вместо наставления, любая часть такой информации может быть представлена с помощью аудио- и видеосредств.

2.3.4 Наставление по подготовке персонала должно подробно объяснять следующее:

.1 общую практику пожарной безопасности и меры предосторожности, связанные с опасностью курения, использования электроэнергии, горючих жидкостей и подобными часто встречающимися на судах опасностями;

.2 инструкции общего характера по противопожарной деятельности и процедурам борьбы с пожаром, включая процедуры оповещения о пожаре и по использованию ручных извещателей пожарной сигнализации;

.3 значение сигналов судовой аварийно-предупредительной сигнализации;

.4 работу и использование систем и средств пожаротушения;

.5 работу и использование противопожарных дверей;

.6 работу и использование противопожарных и противодымных заслонок; и

.7 системы и средства выхода наружу.

2.4 Схемы противопожарной защиты*

________________

* См. "Графические символы к схемам противопожарной защиты", принятые резолюцией А.952(23) Организации.

2.4.1 Для руководства лиц командного состава должны быть постоянно вывешены схемы общего расположения, на которых для каждой палубы должны быть четко показаны посты управления, различные противопожарные секции, выгороженные перекрытиями класса "А", секции, выгороженные перекрытиями класса "В", включая особенности систем сигнализации обнаружения пожара, спринклерной установки, средств пожаротушения, путей доступа к различным отсекам, палубам и т.д., а также вентиляционной системы, включая расположение постов управления вентиляторами и заслонками, а также нумерацию вентиляторов, обслуживающих каждую секцию. Однако, по усмотрению Администрации, указанные выше сведения могут быть изложены в буклете, по одному экземпляру которого должно находиться у каждого лица командного состава, и один экземпляр должен постоянно находиться в доступном месте на судне. Схемы и буклеты должны приводиться на уровень современности, и любые изменения должны вноситься в них в кратчайшие сроки. Такие схемы и буклеты составляются на языке или языках, требуемых Администрацией. Если этот язык не является английским или французским, они должны содержать перевод на один из этих языков.

2.4.2 Второй комплект схем противопожарной защиты или буклет с такими схемами, для оказания помощи береговой пожарной команде, должен постоянно храниться в отчетливо обозначенном укрытии, защищенном от воздействия моря, расположенном снаружи рубки*.

________________

* См. "Руководство относительно места хранения схем противопожарной защиты для оказания помощи береговой пожарной команде" (MSC/Circ.451).

3 Дополнительные требования к пассажирским судам

3.1 Учения по борьбе с пожаром

Дополнительно к требованиям пункта 2.2.3, учения по борьбе с пожаром проводятся в соответствии с положениями правила III/30, отдавая должное внимание оповещению пассажиров и движению пассажиров к местам сбора и палубам посадки в спасательные шлюпки и плоты.

3.2 Схемы противопожарной защиты

На судах, перевозящих более 36 пассажиров, схемы и буклеты, требуемые данным правилом, должны предоставлять информацию в отношении противопожарной защиты, обнаружения пожара и пожаротушения, основываясь на руководстве, принятом Организацией**.

________________

* См. "Руководство относительно информации, которую следует предусматривать в схемах противопожарной защиты и в буклетах, требуемых правилами II-2/20 и 41-2 Конвенции СОЛАС", принятое резолюцией А.756(18) Организации.

Правило 16. Эксплуатация

Правило 16. Эксплуатация

1 Назначение

Назначением данного правила является обеспечение информацией и инструкциями по надлежащим судовым и грузовым операциям в отношении пожарной безопасности. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

.1 на судне должны иметься буклеты с мерами пожарной безопасности эксплуатационного характера; и

.2 истечение воспламеняющихся паров из системы вентиляции грузовых танков должно контролироваться.

2 Буклеты эксплуатационного характера по мерам пожарной безопасности

2.1 Требуемые буклеты по мерам пожарной безопасности эксплуатационного характера содержат необходимую информацию и инструкции по безопасной эксплуатации судна и грузовым операциям в отношении пожарной безопасности. Буклет должен содержать информацию относительно ответственности экипажа за общую пожарную безопасность судна в ходе погрузки и выгрузки груза и на переходе морем. Должны быть объяснены необходимые меры предосторожности в отношении пожарной безопасности при обработке генеральных грузов. На судах, перевозящих опасные грузы и воспламеняющиеся грузы навалом или наливом, буклет должен также предоставлять ссылку на относящиеся к делу инструкции по пожаротушению и обработке груза в чрезвычайных ситуациях, содержащихся в Международном кодексе морской перевозки навалочных грузов (МКМПНГ), Международном кодексе по химовозам, Международном кодексе по газовозам и Международном кодексе морской перевозки опасных грузов, в зависимости от случая.

2.2 Буклет по мерам пожарной безопасности эксплуатационного характера должен находиться в каждой столовой команды и комнате отдыха или в каждой каюте экипажа.

2.3 Буклет по мерам пожарной безопасности эксплуатационного характера составляется на рабочем языке судна.

2.4 Буклет по мерам пожарной безопасности эксплуатационного характера может быть объединен с наставлением по подготовке персонала, требуемым правилом 15.2.3.

3 Дополнительные требования к танкерам

3.1 Общие положения

Буклет по мерам пожарной безопасности эксплуатационного характера, упомянутый в пункте 2, должен включать положения по предотвращению распространения огня на грузовую зону из-за воспламенения горючих паров и включать процедуры продувки и/или дегазации грузовых танков, принимая во внимание положения пункта 3.2.

3.2 Процедуры продувки и/или дегазации грузовых танков

3.2.1 Если судно оборудовано системой инертных газов, грузовые танки сначала продуваются в соответствии с положениями правила 4.5.6 до тех пор, пока концентрация паров углеводородов в грузовых танках не будет снижена до менее 2% по объему. После этого дегазация может проводиться на уровне палубы грузовых танков.

3.2.2 Если судно не оборудовано системой инертного газа, операция продувки производится таким образом, чтобы воспламеняющиеся пары удалялись сначала через:

.1 выходные отверстия как оговорено в правиле 4.5.3.4;

.2 выходные отверстия на высоте не менее 2 м от палубы грузовых танков со скоростью на выходе в вертикальном направлении не менее 30 м/с, поддерживаемую в течение операции по дегазации; или

.3 выходные отверстия на высоте не менее 2 м от палубы грузовых танков со скоростью на выходе в вертикальном направлении не менее 20 м/с и которые защищены подходящими устройствами предотвращения проникновения пламени.

3.2.3 Вышеуказанные выходные отверстия располагаются не ближе 10 м по горизонтали от ближайших воздухозаборников и отверстий в закрытых помещениях, содержащих источник воспламенения, и от палубных механизмов, которые могут включать брашпиль и клюзы цепного ящика и оборудование, которые могут представлять опасность воспламенения.

3.2.4 Когда концентрация воспламеняющихся паров на выходе отводных отверстий снизится до 30% от нижнего предела воспламенения, дегазация может продолжаться на уровне палубы грузовых танков.

3.3 Функционирование системы инертного газа

3.3.1 Система инертного газа на танкерах, предусмотренная правилом 4.5.5.1, должна функционировать таким образом, чтобы создавать и поддерживать невоспламеняющуюся атмосферу в грузовых танках, за исключением случаев, когда требуется дегазация таких танков.

3.3.2 Несмотря на вышеуказанное, для танкеров-химовозов применение инертного газа может производиться после загрузки грузового танка, но до начала разгрузки и должно продолжаться до тех пор, пока грузовой танк не будет продут от всех воспламеняющихся паров до начала дегазации. Для целей настоящего положения в качестве инертного газа может применяться только азот.

3.3.3 Несмотря на требования правила 1.2.2.2, положения настоящего пункта применяются только к танкерам, находящимся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты. Если содержание кислорода в инертном газе превышает 5% по объему, должны быть предприняты немедленные действия по улучшению качества газа. Если качество газа не улучшится, все операции в грузовых танках, в которые подается инертный газ, должны быть приостановлены, чтобы избежать поступления воздуха в грузовые танки; клапан регулирования газа, если он установлен, должен быть закрыт, а не соответствующий требованиям газ должен быть выпущен в атмосферу.

3.3.4 Если система инертного газа не соответствует требованиям пункта 16.3.3.1, а проведение ремонта признано нецелесообразным, выгрузка груза и очистка грузовых танков, требующих инертизации, должны возобновляться только после того, как будут выполнены соответствующие действия в аварийной ситуации с учетом руководства, разработанного Организацией*.

________________

* См. циркуляр "Разъяснение конвенционных требований к системам инертного газа" (MSC/Circ.485) и циркуляр "Пересмотренное Руководство по системам инертного газа (СИГ)" (MSC/Circ.353) с поправками, внесенными циркуляром MSC/Circ.387.

Правило 17. Альтернативные конструкции, меры и устройства. Часть F - Альтернативные конструкции, меры и устройства

Часть F - Альтернативные конструкции, меры и устройства

Правило 17. Альтернативные конструкции, меры и устройства

1 Назначение

Назначением данного правила является предоставление методологии выбора альтернативных конструкций, мер и устройств в целях пожарной безопасности.

2 Общие положения

2.1 Конструкция, меры и устройства в целях пожарной безопасности могут отличаться от предписывающих требований частей В, С, D, Е или G, при условии, что конструкция, меры и устройства отвечают целям пожарной безопасности и функциональным требованиям.

2.2 Если в целях пожарной безопасности конструкция, меры и устройства будут отличаться от предписывающих требований данной главы, выполняются, в соответствии с данным правилом, технический анализ, оценка и одобрение этих альтернативных конструкций, мер и устройств.

3 Технический анализ

Технический анализ подготавливается и представляется Администрации, основываясь на руководстве, выработанном Организацией*, и должен включать, как минимум, следующие элементы:

________________

* См. "Руководство по альтернативным конструкциям, мерам и устройствам в целях пожарной безопасности" (MSC/Circ.1002 и Corr.1).

.1 указание на тип судна и соответствующее(-ие) помещение(-я);

.2 указание предписывающего(-их) требования(-ий), которое не будет выполняться судном или помещением(-ями);

.3 указание опасностей пожара и взрыва, которым подвергается судно или соответствующее(-ие) помещение(-я):

.3.1 указание возможных источников воспламенения;

.3.2 указание возможных мер снижения пожароопасности каждого соответствующего помещения;

.3.3 указание возможных мер снижения задымленности и токсичности продуктов горения каждого соответствующего помещения;

.3.4 указание возможности распространения огня, дыма или токсичных продуктов горения из соответствующего(их) помещения(-ий) в иные помещения;

.4 назначение требуемых критериев исполнения пожарной безопасности для судна или соответствующего(-их) помещения(-ий), к которым обращены это(-и) предписывающее(-ие) требование(-ия):

.4.1 критерии исполнения должны основываться на целях пожарной безопасности и функциональных требованиях данной главы;

.4.2 критерии исполнения должны обеспечивать уровень безопасности не менее того, который достигается использованием предписывающих требований; и

.4.3 критерии исполнения должны быть выражены в количественной форме и быть измеряемыми;

.5 подробное описание этих альтернативных конструкций, мер и устройств, включая перечень использованных допущений в конструкции, и любых предложенных ограничений или условий эксплуатационного характера; и

.6 техническое доказательство, показывающее, что эти альтернативные конструкции, меры и устройства отвечают требуемым критериям выполнения норм пожарной безопасности.

4 Оценка альтернативных конструкций, мер и устройств

4.1 Технический анализ, требуемый пунктом 3, оценивается и одобряется Администрацией, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией*.

________________

* См. "Руководство по альтернативным конструкциям, мерам и устройствам в целях пожарной безопасности" (MSC/Circ.1002 и Corr.1).

4.2 Экземпляр документации, одобренной Администрацией, указывающей, что альтернативные конструкции, меры и устройства отвечают данному правилу, должен находиться на судне.

5 Обмен информацией

Администрация направляет в Организацию относящуюся к делу информацию об альтернативных конструкциях, мерах и устройствах, которые были одобрены, для рассылки всем Договаривающимся правительствам.

6 Переоценка из-за изменившихся условий

Если допущения и ограничения эксплуатационного характера, оговоренные в альтернативных конструкция, мерах и устройствах, изменяются, то технический анализ вновь проводится с учетом поменявшегося условия, и он подлежит одобрению Администрацией.

Правило 18. Средства обслуживания вертолетов. Часть G - Специальные требования

Часть G - Специальные требования

Правило 18. Средства обслуживания вертолетов

Средства обслуживания вертолетовМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)

1 Назначение

Назначением данного правила является обеспечение дополнительных мер, направленных на цели пожарной безопасности данной главы, для судов, оборудованных специальными вертолетными средствами. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

.1 конструкция вертолетной палубы должна отвечать защите судна от опасностей возникновения пожара, связанных с использованием вертолетов;

.2 средства пожаротушения должны отвечать защите судна от опасностей возникновения пожара, связанных с использованием вертолетов;

.3 средства заправки вертолетов топливом, ангары и вертолетные операции должны обеспечивать необходимые меры по защите судна от опасностей возникновения пожара, связанных с использованием вертолетов; и

.4 должны иметься наставления по эксплуатации средств обслуживания вертолетов и обеспечиваться подготовка персонала.

2 Применение

2.1 Кроме выполнения требований правил частей В, С, D и Е, в зависимости от случая, суда, оборудованные вертолетными палубами, должны отвечать требованиям данного правила.

2.2 Если вертолеты совершают посадку или проводят операции с зависанием в случаях необходимости, или в чрезвычайных ситуациях на судах без вертолетных палуб, то может использоваться противопожарное оборудование, установленное в соответствии с требованиями части С. Это оборудование должно быть в постоянной готовности вблизи места посадки или зависания вертолета при таких операциях.

2.3 Несмотря на требования пункта 2.2 выше, пассажирские суда ро-ро, не оборудованные вертолетной палубой, должны выполнять правило III/28.

3 Устройство

3.1 Конструкция из стали или другого равноценного материала

Как правило, вертолетные палубы изготавливаются из стали или другого равноценного материала. Если вертолетная палуба образует подволок палубной рубки или надстройки, то она изолируется по стандарту класса "А-60".

3.2 Конструкция из алюминия или иных металлов с низкой температурой плавления

Если Администрация допускает использование конструкции, изготовленной из алюминия или иного металла с низкой температурой плавления, которые не являются равноценными стали, выполняются следующие положения:

.1 если на судне установлена платформа консольного типа, то после каждого пожара на судне или на платформе она должна подвергаться структурному анализу для определения ее пригодности к дальнейшему использованию; и

.2 если платформа расположена над рубкой или подобной конструкцией, она должна удовлетворять следующим условиям:

.1 верхняя часть рубки и переборки ниже платформы не должны иметь отверстий;

.2 окна ниже платформы должны быть оборудованы стальными крышками; и

.3 после каждого пожара на платформе или в непосредственной близости от нее платформа должна подвергаться структурному анализу для определения ее пригодности к дальнейшему использованию.

4 Средства выхода наружу

Вертолетная палуба обеспечивается как главным, так и аварийным средствами выхода с нее и доступом для персонала противопожарной и спасательной партий. Эти средства выхода располагаются так далеко друг от друга, насколько практически возможно, и предпочтительнее - на противоположных бортах вертолетной палубы.

5 Средства пожаротушения

5.1 В непосредственной близости к вертолетной палубе предусматриваются и хранятся рядом со средствами доступа на эту палубу:

.1 по меньшей мере два порошковых огнетушителя общей вместимостью не менее 45 кг*;

________________

* См. MSC.1/Circ.1275 - "Единообразная интерпретация главы II-2 Конвенции COЛAC относительно количества и расположения переносных огнетушителей на судах".

.2 углекислотные огнетушители общей вместимостью не менее 18 кг или равноценные им*;

________________

* См. MSC.1/Circ.1275 - "Единообразная интерпретация главы II-2 Конвенции COЛAC относительно количества и расположения переносных огнетушителей на судах".

.3 подходящая система пенотушения, состоящая из лафетных стволов или пенообразующих патрубков, способных подавать пену на все участки вертолетной палубы при любых условиях погоды, в которых могут эксплуатироваться вертолеты. Такая система должна обеспечивать подачу пены по крайней мере в течение 5 мин как требуется в таблице 18.1:

Таблица 18.1 - Количество подаваемой пены

Категория Наибольшая длина вертолета Подача пены (л/мин)
H1 до 15 м 250
H2 от 15 до 24 м 500
H3 от 24 до 35 м 800

.4 основное тушащее вещество должно быть подходящим для использования с морской водой и отвечать эксплуатационным стандартам не хуже приемлемых для Организации*;

________________

* См. Наставление Международной организации гражданской авиации по службам аэропорта, часть 1 - Спасание и пожаротушение, глава 8 - Характеристики тушащих веществ, пункт 8.1.5 - Спецификации на пену, таблица 8-1 - Пена уровня "В".

.5 по меньшей мере два ствола одобренного комбинированного типа (дающих как компактную, так и распыленную струи) и рукавов достаточной длины для достижения любой части вертолетной палубы;

.6 дополнительно к требованиям правила 10.10, два комплекта снаряжения пожарного; и

.7 по меньшей мере следующее оборудование, хранящееся таким образом, чтобы обеспечивалось его незамедлительное использование и защита от воздействия атмосферных условий:

- разводной гаечный ключ;

- одеяло из негорючего материала;

- резак с рукояткой длиной 60 см;

- гак, захват или подобное подручное средство;

- прочная ножовка по металлу с 6 запасными полотнами;

- трап;

- выброска диаметром 5 мм и длиной 15 м;

- плоскогубцы с боковым резаком;

- комплект отверток в сборе; и

- нож в комплекте с шилом в ножнах.

6 Устройства осушения

Устройства осушения вертолетных палуб должны изготавливаться из стали и выводиться непосредственно за борт, независимо от какой-либо другой системы; они должны быть устроены так, чтобы сток не попадал на какую бы то ни было часть судна.

7 Устройство заправки топливом и ангарные устройства

Если судно имеет устройство заправки вертолетов топливом и ангарные устройства, выполняются следующие требования:

.1 для хранения топлива в цистернах должна предусматриваться специально предназначенная для этой цели зона, которая:

.1 удалена, насколько это практически возможно, от жилых помещений, путей выхода наружу и мест посадки в спасательные шлюпки и плоты; и

.2 изолирована от мест, содержащих источник воспламенения паров;

.2 зона хранения топлива должна иметь устройство сбора пролитого топлива и его стока в безопасное место;

.3 топливные цистерны и связанное с ними оборудование должны быть защищены от физического повреждения и от пожара в прилегающем помещении или зоне;

.4 там, где используются съемные топливные цистерны, особое внимание должно быть обращено на:

.1 конструкцию цистерны с учетом ее назначения;

.2 устройство установки и крепления цистерны;

.3 электрическое заземление цистерны; и

.4 процедуры осмотров цистерны;

.5 топливные насосы цистерн для хранения топлива должны иметь средства, позволяющие, в случае пожара, обеспечивать их отключение из удаленного безопасного места. Если установлена гравитационная система заправки топливом, должно обеспечиваться равноценное устройство отключения подачи топлива;

.6 установка заправки топливом должна одновременно подсоединяться только к одной цистерне. Трубопровод между цистерной и установкой заправки топливом должен изготавливаться из стали или равноценного материала, быть как можно короче и быть защищенным от повреждений;

.7 электрические топливные насосные установки и связанное с ними оборудование управления должны быть подходящими для места установки и возможных опасностей;

.8 в комплект топливных насосных установок должно входить устройство, предотвращающее превышение давления в магистрали или топливном шланге;

.9 оборудование, используемое при операциях по заправке топливом, должно составлять единую электрическую цепь и иметь заземление;

.10 в соответствующих местах должны быть надписи "NO SMOKING";

.11 ангарные средства, средства пополнения запасов топлива, обслуживания и ремонта должны считаться машинными помещениями категории "А" в отношении требований к конструкционной противопожарной защите, стационарной системе пожаротушения и системе обнаружения пожара;

.12 закрытые ангарные устройства или выгороженные помещения, в которых находятся установки заправки топливом, должны быть оборудованы системой принудительной вентиляции, требуемой правилом 20.3 для закрытых помещений ро-ро грузовых судов. Вентиляторы должны быть в искробезопасном исполнении; и

.13 электрическое оборудование и электропроводка в закрытом ангаре или выгороженных помещениях, в которых находятся установки заправки топливом, должны отвечать правилам 20.3.2, 20.3.3 и 20.3.4.

8 Наставление по операциям и служба пожаротушения

8.1 Каждое средство обслуживания вертолетов должно иметь наставление по операциям, включая описание и перечень контрольных проверок требований по мерам безопасности, процедурам и требований к оборудованию. Это наставление может быть частью судового плана действий в чрезвычайных ситуациях.

8.2 Процедуры и меры предосторожности, подлежащие выполнению в ходе операций по заправке топливом, должны соответствовать признанной практике безопасности и содержаться в наставлении по операциям.

8.3 Персонал, занятый пожаротушением, состоящий по меньшей мере из двух человек, подготовленных к обязанностям по спасанию и пожаротушению, и оборудование пожаротушения должны быть все время в немедленной готовности перед началом вертолетных операций.

8.4 Персонал, занятый пожаротушением, должен присутствовать в ходе операций по заправке топливом. Однако этот персонал не должен привлекаться к деятельности по заправке топливом.

8.5 На судне должна проводиться учеба по повышению квалификации персонала и обеспечиваться дополнительное количество огнетушащего вещества для целей подготовки персонала и проверок оборудования.

Правило 19. Перевозка опасных грузов

Правило 19. Перевозка опасных грузов*

________________

* См. "Временное руководство для контейнеровозов без люковых закрытий" (MSC/Circ.608/Rev.1).

1 Назначение

Назначением данного правила является обеспечение дополнительных мер, обращенных на цели пожарной безопасности по данной главе, для судов, перевозящих опасные грузы. С этой целью должны выполняться следующие функциональные требования:

.1 системы противопожарной защиты должны обеспечивать защиту судна от дополнительных опасностей пожара, связанных с перевозкой опасных грузов;

.2 опасные грузы должны в достаточной мере отделяться от источников воспламенения; и

.3 в отношении опасностей, связанных с перевозкой опасных грузов, должно обеспечиваться соответствующее оборудование защиты персонала.

2 Требования общего характера

2.1 Упомянутые в пункте 2.2 типы судов и грузовые помещения, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны отвечать не только требованиям правил частей В, С, D, Е и правил 18 и 20**, в зависимости от случая, но также соответствующим требованиям данного правила, кроме случаев, когда опасные грузы перевозятся в ограниченных количествах* и в освобожденных количествах**, если только они уже не отвечают таким требованиям в результате выполнения требований других правил данной главы. Типы судов и способы перевозки опасных грузов указаны в пункте 2.2 и таблице 19.1. Грузовые суда валовой вместимостью менее 500 должны отвечать требованиям данного правила, однако Администрации могут снизить требования, и такие сниженные требования должны быть внесены в Документ о соответствии, указанный в пункте 4.

________________

** См. часть 7 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов.

* См. главу 3.4 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов.

** См. главу 3.5 МКМПОГ.

2.2 В основе применения таблиц 19.1 и 19.2 лежат следующие типы судов и грузовые помещения:

.1 суда и грузовые помещения, которые не являются специально сконструированными для перевозки контейнеров, но предназначены для перевозки опасных грузов в таре, включая грузы в контейнерах и танк-контейнерах;

.2 специально построенные контейнеровозы и грузовые помещения, предназначенные для перевозки опасных грузов в контейнерах и танк-контейнерах;

.3 суда ро-ро и помещения ро-ро, предназначенные для перевозки опасных грузов;

.4 суда и грузовые помещения, предназначенные для перевозки опасных грузов навалом; и

.5 суда и грузовые помещения, предназначенные для перевозки опасных грузов в лихтерах (судовых баржах), кроме жидкостей и газов, перевозимых наливом.

3 Специальные требования

Если специально не указано иное, в основе применения таблиц 19.1, 19.2 и 19.3 при размещении опасных грузов как на палубе, так и под палубой лежат приводимые ниже требования, где номера нижеследующих пунктов указаны в первой колонке таблиц.

3.1 Обеспечение водой

3.1.1 Обеспечиваются меры и устройства для немедленной подачи воды от пожарной магистрали под требуемым давлением либо путем постоянного поддержания давления в магистрали, либо с помощью расположенных в соответствующем месте устройств для дистанционного пуска пожарных насосов.

3.1.2 Количество поступающей воды должно быть достаточным для питания четырех стволов с насадками, диаметр и давление в которых указаны в правиле 10.2, способных подать воду в любую часть порожнего грузового помещения. Это количество воды может быть подано с помощью равноценных средств, отвечающих требованиям Администрации.

3.1.3 Предусматриваются средства эффективного охлаждения назначенного под перевозку подпалубного грузового помещения водой в количестве по меньшей мере 5 л/мин на мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года) горизонтальной площади грузовых помещений либо с помощью стационарных распыливающих насадок, либо путем затопления грузового помещения. По усмотрению Администрации, в небольших грузовых помещениях, а также на небольших участках больших грузовых помещений для этой цели могут использоваться рукава. В любом случае средства осушения и слива должны быть такими, чтобы предотвращать образование свободных поверхностей. Система слива должна быть способной к удалению не менее 125% объединенной подачи как насосов системы водораспыления, так и требуемого количества пожарных стволов. Клапаны системы слива должны управляться с места, расположенного вне защищаемого помещения, вблизи от органов управления системой пожаротушения. Льяльные колодцы должны иметь достаточную вместимость и устраиваться у обшивки борта судна на расстоянии не более 40 м друг от друга в каждом водонепроницаемом отсеке. Если это невозможно, то должно учитываться в той степени, в какой Администрация сочтет этот необходимым при одобрении ею информации об остойчивости*, отрицательное воздействие на остойчивость дополнительного веса и свободной поверхности воды.

________________

* См. "Пересмотренное руководство по проектированию и одобрению стационарных систем пожаротушения для помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки и помещений специальной категории" (MSC.1/Circ.1430) или "Руководство по одобрению стационарных систем пожаротушения на основе воды для помещений ро-ро и специальной категории, равноценных указанным в резолюции A. 123(V)" (MSC.1/Circ.1272) или "Рекомендацию по стационарным системам пожаротушения для помещений специальной категории" (A.123(V)), что применимо.

3.1.4 Положение пункта 3.1.3 о затоплении назначенного под перевозку опасного груза, находящегося в подпалубном грузовом помещении, может быть заменено заполнением его другим подходящим оговоренным огнетушащим веществом.

3.1.5 Общее требуемое количество воды должно удовлетворять пунктам 3.1.2 и 3.1.3, если они применимы, совместно рассчитанное для наибольшего назначенного под перевозку грузового помещения. Требование о количестве воды пункта 3.1.2 должно выполняться общей производительностью главного(-ых) пожарного(-ых) насоса(-ов), без аварийного пожарного насоса, если он установлен. Если используется система затопления для удовлетворения требований пункта 3.1.3, производительность ее насоса также принимается во внимание при расчете общего количества воды.

3.2 Источники воспламенения

Электрооборудование и проводка не должны устанавливаться в выгороженных грузовых помещениях или помещениях транспортных средств, если только, по мнению Администрации, это не является важным в эксплуатационных целях. Однако если электрооборудование установлено в таких местах, то оно должно быть освидетельствовано и признано безопасным** для использования в опасной среде, воздействию которой оно может подвергаться, кроме случаев, когда электрическая система может быть полностью отключена (путем удаления перемычек в системе, не являющихся предохранителями). Проходы для кабелей в палубах и переборках должны быть уплотнены, с тем чтобы предотвратить проникновение газа или паров. Кабели, проложенные в грузовых помещениях, включая транзитные кабели, должны быть защищены от ударов. Любое иное оборудование, которое может стать источником воспламенения воспламеняющихся паров, не допускается.

________________

** См. Рекомендации Международной электротехнической комиссии, в частности, Публикацию МЭК 60092 - "Электрические установки на судах".

3.3 Система обнаружения пожара

В помещениях ро-ро устанавливается стационарная система сигнализации обнаружения пожара, отвечающая требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности. В грузовых помещениях всех других типов устанавливается либо стационарная система сигнализации обнаружения пожара, либо система дымообнаружения путем забора проб воздуха, отвечающие требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности. Если установлена система дымообнаружения путем забора проб воздуха, особое внимание должно быть уделено пункту 2.1.3 главы 10 Кодекса по системам пожарной безопасности с целью предотвращения утечки токсичного дыма в места, где находятся люди.

3.4 Устройство вентиляции

3.4.1 В выгороженных грузовых помещениях предусматривается достаточная принудительная вентиляция. Устройство вентиляции должно быть таким, чтобы обеспечивать в грузовом помещении по меньшей мере 6 воздухообменов в час, исходя из объема порожнего грузового помещения, и удалять пары из верхней или нижней части грузового помещения, в зависимости от случая.

3.4.2 Вентиляторы должны исключать возможность воспламенения воспламеняющихся смесей газа и воздуха. Приемные и выходные вентиляционные отверстия должны быть снабжены соответствующими защитными проволочными сетками.

3.4.3 Если в выгороженных грузовых помещениях, предназначенных для перевозки опасных грузов навалом, не предусмотрена принудительная вентиляция, должна предусматриваться естественная вентиляция.

3.5 Осушительная система

3.5.1 Если в выгороженных грузовых помещениях предполагается перевозить воспламеняющиеся или ядовитые жидкости, конструкция осушительной системы должна исключать случайную прокачку таких жидкостей через трубопроводы или насосы машинного помещения. Если такие жидкости перевозятся в больших количествах, должен быть рассмотрен вопрос об установке дополнительных средств осушения этих грузовых помещений.

3.5.2 Если эта осушительная система является дополнительной к системе, обслуживаемой насосами машинного помещения, производительность ее не должна быть менее 10 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч на обслуживаемое грузовое помещение. Если дополнительная осушительная система является общей, ее производительность может не превышать 25 мМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года)/ч. Более высокой производительности дополнительной осушительной системы не требуется.

3.5.3 Если перевозятся воспламеняющиеся или ядовитые жидкости, осушительная магистраль в машинном помещении изолируется либо установкой глухого фланца, либо стопорным клапаном, запираемым на замок.

3.5.4 Выгороженные помещения вне машинных помещений, в которых находятся осушительные насосы, обслуживающие грузовые помещения, предназначенные для перевозки воспламеняющихся или ядовитых жидкостей, оборудуются отдельной принудительной вентиляцией, обеспечивающей по меньшей мере шесть воздухообменов в час. Если это помещение имеет доступ из какого-либо другого выгороженного помещения, дверь между ними должна быть самозакрывающейся.

3.5.5 Если осушительная система грузовых помещений построена на принципе самотека, сток выводится либо прямо за борт, либо в закрытый осушительный танк, расположенный вне машинных помещений. Танк снабжается вентиляционной трубой, выходящей в безопасном месте на открытой палубе. Сток из грузового помещения в льяльные колодцы нижнего помещения допускается, только если это помещение удовлетворяет тем же самым требованиям, что и грузовое помещение над ним.

3.6 Защита персонала

3.6.1 В дополнение к комплектам снаряжения пожарного, требуемым правилом 10.10, должно быть предусмотрено четыре полных комплекта защитной одежды, стойкой к химическому воздействию, выбираемой с учетом опасностей, связанных с перевозимыми химическими веществами стандартов, выработанными Организацией согласно классу и физическому состоянию*. Защитная одежда должна закрывать весь кожный покров, так чтобы никакая часть тела не оставалась незащищенной.

________________

* Для навалочных грузов защитная одежда должна удовлетворять положениям об оборудовании, указанных в соответствующем перечне МКМПНГ для конкретных веществ. Для грузов в таре защитная одежда должна удовлетворять положениям об оборудовании, указанным в аварийных карточках Дополнения к МКМПОГ для конкретных веществ.

3.6.2 Должно быть предусмотрено по меньшей мере два автономных дыхательных аппарата в дополнение к тем, которые требуются правилом 10. Два комплекта запасных баллонов предусматриваются к каждому требуемому аппарату. Пассажирские суда, перевозящие не более 36 пассажиров, и грузовые суда, оборудованные подходящим образом расположенными средствами перезарядки воздушных баллонов очищенным воздухом, могут иметь только по одному запасному баллону к каждому требуемому аппарату.

3.7 Переносные огнетушители**

________________

** См. MSC.1/Circ.1275 - "Единообразная интерпретация главы II-2 Конвенции СОЛАС относительно количества и расположения переносных огнетушителей на судах".

Для грузовых помещений предусматриваются переносные огнетушители общей вместимостью по меньшей мере 12 кг сухого порошка или равноценные им. Эти огнетушители предусматриваются в дополнение к любым другим переносным огнетушителям, требуемым какими-либо другими правилами данной главы.

3.8 Изоляция ограничивающих конструкций машинных помещений

Переборки, образующие ограничивающие конструкции между грузовыми помещениями и машинными помещениями категории "А", изолируются по стандарту "А-60", кроме случаев, когда опасные грузы укладываются на расстоянии не менее 3 м по горизонтали от таких переборок. Другие ограничивающие конструкции между такими помещениями изолируются по стандарту "А-60".

3.9 Система водораспыления

Каждое открытое помещение ро-ро, над которым расположена палуба, и каждое помещение, рассматриваемое как закрытое помещение ро-ро, которое не может быть плотно закрыто, оборудуются одобренной стационарной системой водораспыления с ручным управлением, которая должна защищать все участки любой палубы и площадки для транспортных средств в таком помещении; однако Администрация может разрешить применение любой другой стационарной системы пожаротушения, если натурными испытаниями было доказано, что она является не менее эффективной. В любом случае, средства осушения и стока должны быть такими, чтобы предотвращать образование свободных поверхностей. Система стока должна быть способной удалять не менее 125% воды суммарной подачи системы водораспыления и требуемого количества пожарных стволов. Клапаны системы стока должны управляться с места, расположенного вне защищаемого помещения, вблизи органов управления противопожарной системой. Льяльные колодцы должны иметь достаточную вместимость и устраиваться у обшивки борта судна на расстоянии не более 40 м друг от друга в каждом водонепроницаемом отсеке. Если это невозможно, то должно учитываться отрицательное воздействие на остойчивость дополнительного веса и свободной поверхности воды в той степени, в какой Администрация сочтет это необходимым при одобрении ею информации об остойчивости*.

________________

* См. "Пересмотренное руководство по проектированию и одобрению стационарных систем пожаротушения для помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки и помещений специальной категории" (MSC.1/Circ.1430) или "Руководство по одобрению стационарных систем пожаротушения на основе воды для помещений ро-ро и специальной категории, равноценных указанным в резолюции A.123(V)" (MSC.1/Circ.1272) или "Рекомендацию по стационарным системам пожаротушения для помещений специальной категории" (A.123(V)), что применимо.

3.10 Разделение помещений ро-ро

3.10.1 На судах с помещениями ро-ро обеспечивается разделение между закрытым помещением ро-ро и примыкающим к нему открытым помещениям ро-ро. Это разделение должно быть таким, чтобы свести к минимуму проникновение опасных паров и жидкостей между такими помещениями. Альтернативно, такое разделение может не обеспечиваться, если помещение ро-ро рассматривается как закрытое грузовое помещение по всей его длине и полностью отвечает соответствующим специальным требованиям данного правила.

3.10.2 На судах с помещениями ро-ро обеспечивается разделение между закрытым помещением ро-ро и покрывающей помещение верхней палубой. Это разделение должно быть таким, чтобы свести к минимуму проникновение опасных паров и жидкостей между ними. Альтернативно, такое разделение может не обеспечиваться, если устройства закрытых грузовых помещений находятся в соответствии с устройствами, требуемыми для опасных грузов, перевозимых на верхней палубе.

Таблица 19.1 - Применение требований к различным видам перевозки опасных грузов на судах и в грузовых помещениях

Знак "х" в таблице означает, что это требование применяется ко всем классам опасных грузов, перечисленным в соответствующей строке таблицы 19.3, кроме случаев, указанных в примечаниях.

Применение требований к различным видам перевозки опасных грузов на судах и в грузовых помещениях

Примечания:

1 Для классов 4 и 5.1 твердых веществ не применяется при перевозке твердых веществ в закрытых контейнерах. Для классов 2, 3, 6.1 и 8, перевозимых в закрытых контейнерах, производительность вентиляции может быть снижена, но не менее двух воздухообменов в час. Для жидкостей классов 4 и 5.1, перевозимых в закрытых контейнерах, производительность вентиляции может быть снижена, но не менее двух воздухообменов в час. Для целей данного требования танк-контейнер рассматривается как закрытый контейнер.

2 Применяется только при перевозке на палубе.

3 Применяется только при перевозке в закрытых помещениях ро-ро, которые не могут быть плотно закрыты.

4 В особых случаях, когда лихтеры способны удерживать воспламеняющиеся пары или имеется возможность отвода воспламеняющихся паров в безопасное место вне места установки лихтеров через вентиляционные каналы, подсоединенные к лихтерам, эти требования могут быть снижены или не выполняться совсем, на усмотрение Администрации.

5 Помещения специальной категории, при перевозке в них опасных грузов, должны рассматриваться как закрытые грузовые помещения ро-ро.

Таблица 19.2 - Применение требований к различным классам опасных грузов на судах и в грузовых помещениях при перевозке опасных грузов навалом

Применение требований к различным классам опасных грузов на судах и в грузовых помещениях при перевозке опасных грузов навалом

Примечания:

6 Опасности веществ этого класса, которые могут перевозиться навалом, таковы, что Администрация должна уделить особое внимание конструкции и оборудованию судна, вовлеченного в их перевозку, дополнительно к выполнению требований, перечисленных в данной таблице.

7 Применяются только при перевозке жмыха, содержащего извлекающие масло растворители; нитрата аммония и аммиачно-нитратных удобрений.

8 Применяются только при перевозке нитрата аммония и аммиачно-нитратных удобрений. Однако степень защиты, в соответствии со стандартами, содержащимися в публикации Международной электротехнической комиссии 60079 - "Электрическая аппаратура для атмосферы, содержащей взрывоопасные газы", является достаточной.

9 Требуется только подходящая защитная металлическая сетка.

10 Требования Международного кодекса морской перевозки навалочных грузов (МКМПНГ), принятого резолюцией MSC.268(85), с возможными поправками являются достаточными.

 

4 Документ о соответствии*

________________

* См. "Документ о соответствии специальным требованиям к судам, перевозящим опасные грузы по положениям правила II-2/19 Конвенции СОЛАС-74 с поправками и правила 7.17 Кодекса ВСС 2000 с поправками" (MSC/Circ.1266).

Администрация должна обеспечить судно соответствующим документом, подтверждающим, что его конструкция и оборудование соответствуют требованиям данного правила. Освидетельствование в отношении опасных грузов, за исключением опасных грузов, перевозимых навалом, не требуется для грузов класса 6.2 и 7 и опасных грузов в ограниченных количествах и в освобожденных количествах.

Правило 20. Защита помещений для перевозки транспортных средств, помещений специальной категории и помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки

Правило 20. Защита помещений для перевозки транспортных средств, помещений специальной категории и помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки

1 Назначение

Назначением данного правила является обеспечение дополнительных мер, направленных на пожарную безопасность, применительно к целям данной главы, для судов, оборудованных помещениями транспортных средств, помещениями специальной категории и помещениями ро-ро. С этой целью должны выполняться следующие требования:

.1 обеспечиваются системы противопожарной защиты, которые в достаточной степени защищают судно от опасностей пожара, связанных с помещениями транспортных средств, помещениями специальной категории и помещениями ро-ро;

.2 источники воспламенения должны отделяться от помещений транспортных средств, помещений специальной категории и помещений ро-ро; и

.3 помещения транспортных средств, помещения специальной категории и помещения ро-ро должны иметь достаточную вентиляцию.

2 Требования общего характера

2.1 Применение

Кроме выполнения требований правил частей В, С, D и Е, в зависимости от случая, помещения транспортных средств, помещения специальной категории и помещения ро-ро должны отвечать требованиям данного правила.

2.2 Основополагающие принципы для пассажирских судов

2.2.1 Основополагающим принципом, заложенным в положения данного правила, является то, что требуемое правилом 9.2 деление судна на главные вертикальные зоны может быть невыполнимым на практике в помещениях транспортных средств пассажирских судов, и поэтому равноценная замена должна обеспечиваться в таких помещениях на основе концепции горизонтальных зон и наличием эффективной стационарной системы пожаротушения. Основываясь на данной концепции, горизонтальная зона, в целях данного правила, может включать помещения специальной категории, расположенные более чем на одной палубе, при условии что общая наибольшая высота в свету для транспортных средств не превышает 10 м.

2.2.2 Основополагающий принцип, заложенный в положения пункта 2.2.1, применяется также к помещениям ро-ро.

2.2.3 Требования данной главы к системам вентиляции, отверстиям в перекрытиях класса "А" и проходам в перекрытиях класса "А", в целях поддержания огнестойкости вертикальных зон, применяются в равной мере к палубам и переборкам, образующим ограничивающие конструкции, отделяющие горизонтальные зоны друг от друга, и от остальных частей судна.

3 Меры предосторожности, принимаемые против воспламенения воспламеняющихся паров в закрытых помещениях транспортных средств, закрытых помещениях ро-ро и помещениях специальной категории

3.1 Системы вентиляции*

________________

* См. MSC/Circ.729 - "Руководство по проектированию и рекомендации по эксплуатации систем вентиляции в помещениях ро-ро".

3.1.1 Производительность систем вентиляции

Обеспечивается эффективная система принудительной вентиляции, достаточная, чтобы подавать не менее нижеуказанных воздухообменов в час:

.1 пассажирские суда:

помещения специальной категории

10 воздухообменов в час

закрытые помещения ро-ро и помещения транспортных средств, иные чем помещения специальной категории на судах, перевозящих более 36 пассажиров

10 воздухообменов в час

закрытые помещения ро-ро и помещения транспортных средств, иные чем помещения специальной категории на судах, перевозящих не более 36 пассажиров

6 воздухообменов в час

.2 грузовые суда:

6 воздухообменов в час

Администрация может потребовать большее число воздухообменов в ходе погрузки и выгрузки транспортных средств.

3.1.2 Работа систем вентиляции

3.1.2.1 На пассажирских судах система принудительной вентиляции, требуемая пунктом 3.1.1, должна быть отделена от прочих систем вентиляции и должна находиться в работе все время, пока транспортные средства находятся в таких помещениях. Вентиляционные каналы, обслуживающие такие грузовые помещения и имеющие способность эффективно герметизироваться, должны быть отдельными для каждого такого помещения. Система должна быть способна управляться с места, находящегося вне таких помещений.

3.1.2.2 На грузовых судах, пока транспортные средства находятся на борту, как правило, вентиляторы должны работать непрерывно. Если это является практически невыполнимым, они должны ежедневно работать в течение ограниченного периода времени, как только позволит погода, и в любом случае - в течение достаточного периода времени перед выгрузкой, чтобы после этого помещение ро-ро или помещение транспортных средств было полностью дегазировано. Для проверки атмосферы должен иметься один или более переносной прибор для обнаружения отработанных газов. Система должна быть полностью отделена от других систем вентиляции. Вентиляционные каналы, обслуживающие помещения ро-ро или помещения транспортных средств и имеющие способность эффективно герметизироваться, должны быть отдельными для каждого грузового помещения. Система должна быть способна управляться с места, находящегося вне таких помещений.

3.1.2.3 Вентиляция должна быть такой, чтобы предотвращать образование отдельных слоев атмосферы и застойных зон.

3.1.3 Индикация работы систем вентиляции

На ходовом мостике обеспечиваются средства индикации любого снижения требуемой производительности вентиляции.

3.1.4 Средства закрытия и каналы

3.1.4.1 Предусматриваются меры и средства быстрого выключения и эффективного закрытия системы вентиляции с места, расположенного вне помещения, на случай пожара, принимая во внимание условия погоды и состояние моряМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками (СОЛАС-74) (с изменениями на 1 января 2016 года).

3.1.4.2 Каналы вентиляции, проходящие в общей горизонтальной зоне, включая заслонки, изготавливаются из стали. На пассажирских судах каналы вентиляции, проходящие через другие горизонтальные зоны или машинные помещения, должны быть стальными класса "А-60", изготовленными в соответствии с правилами 9.7.2.1.1 и 9.7.2.1.2.

3.1.4.2 Каналы вентиляции, проходящие в общей горизонтальной зоне, включая заслонки, изготавливаются из стали. На пассажирских судах каналы вентиляции, проходящие через другие горизонтальные зоны или машинные помещения, должны быть стальными класса "А-60", изготовленными в соответствии с правилами 9.7.2.4.1.1 и 9.7.2.4.1.2.

3.1.5 Постоянные отверстия

Постоянные отверстия в обшивке борта, оконечностях или подволоках помещения должны располагаться так, чтобы пожар в грузовом помещении не угрожал местам установки спасательных шлюпок и плотов, местам посадки в них и жилым помещениям, служебным помещениям и постам управления в надстройках и рубках, расположенных над грузовыми помещениями.

3.2 Электрооборудование и проводка

3.2.1 За исключением случая, предусмотренного в пункте 3.2.2, электрооборудование и проводка должны быть типа, подходящего для использования во взрывоопасной смеси паров бензина и воздуха*.

________________

* См. рекомендации Международной электротехнической комиссии, в частности публикацию МЭК 60079 - "Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред".

3.2.2 В случаях, иных чем помещения специальной категории, расположенных ниже палубы переборок, несмотря на положения пункта 3.2.1, на высоте более 450 мм от палубы или от площадки для транспортных средств, если такая имеется, за исключением площадок с отверстиями достаточного размера, позволяющими парам бензина проходить вниз, допускается, в качестве альтернативы, установка электрооборудования закрытого и защищенного типа, с тем чтобы предотвратить выброс искр, при условии что система вентиляции спроектирована и эксплуатируется так, чтобы обеспечивать непрерывную вентиляцию грузовых помещений с кратностью не менее 10 воздухообменов в час, пока транспортные средства находятся на борту.

3.3 Электрооборудование и проводка в вытяжных каналах вентиляции

Электрооборудование и проводка, если они установлены в вытяжном канале вентиляции, должны быть типа, одобренного для использования во взрывоопасной смеси паров бензина и воздуха, а выходное отверстие любого вытяжного канала должно располагаться в безопасном месте, с учетом других возможных источников воспламенения.

3.4 Другие источники воспламенения

Не допускается иное оборудование, которое может быть источником воспламенения воспламеняющихся паров.

3.5 Шпигаты и стоки

Шпигаты не должны заканчиваться в машинных или иных помещениях, где могут находиться источники воспламенения.

4 Обнаружение и сигнализация

4.1 Стационарные системы сигнализации обнаружения пожара

За исключением случая, предусмотренного пунктом 4.3.1, должна обеспечиваться стационарная система сигнализации обнаружения пожара, отвечающая требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности. Стационарная система обнаружения должна быть способной быстро обнаруживать возгорания. Тип автоматических извещателей, места их расположения и отстояния друг от друга должны удовлетворять требованиям Администрации, принимая во внимание воздействие вентиляции и других относящихся к делу факторов. После установки система должна пройти испытание при обычных условиях вентиляции и показать время срабатывания, удовлетворяющее требованиям Администрации.

4.2 Системы дымообнаружения путем забора проб воздуха

За исключением открытых помещений ро-ро, открытых помещений транспортных средств и помещений специальной категории, в качестве альтернативы стационарной системе сигнализации обнаружения пожара, требуемой пунктом 4.1, может использоваться система дымообнаружения путем забора проб воздуха, отвечающая требованиям Кодекса по системам пожарной безопасности.

4.3 Помещения специальной категории

4.3.1 В помещениях специальной категории должна нестись эффективная дозорная служба. Однако если эффективная дозорная служба несется непрерывной противопожарной вахтой в течение времени всего рейса, стационарные системы сигнализации обнаружения пожара не требуются.

4.3.2 Ручные пожарные извещатели размещаются так, чтобы никакая часть помещения не находилась на расстоянии более 20 м от извещателя, а по одному из них размещают у каждого выхода из таких помещений.

5 Конструкционная защита

Несмотря на положения правила 9.2.2, на пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, ограничивающие переборки и палубы помещений специальной категории и помещений ро-ро изолируются по стандарту класса "А-60". Однако если помещение категорий (5), (9) и (10), как определено в правиле 9.2.2.3, находится на одной стороне перекрытия, стандарт может быть снижен до "А-0". Если танки жидкого топлива располагаются под помещением специальной категории или под помещением ро-ро, огнестойкость палубы между такими помещениями может быть снижена до стандарта "А-0".

6 Пожаротушение

6.1 Стационарные системы пожаротушения

(Требования пунктов 6.1.1 и 6.1.2 применяются к судам, построенным 1 июля 2014 года или после этой даты. Суда, построенные до 1 июля 2014 года, должны отвечать ранее применимым требованиям пунктов 6.1.1 и

6.1.1 Помещения транспортных средств и помещения ро-ро, которые способны быть герметизированы с места, расположенного вне грузовых помещений, оборудуются одной из следующих стационарных систем пожаротушения:

.1 стационарной газовой системой пожаротушения, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности;

.2 стационарной системой пожаротушения высокократной пеной, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности;

.3 одобренной стационарной системой пожаротушения водораспылением, приводимой в действие вручную, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности и пунктам 6.1.2.1-6.1.2.4.

6.1.2 Помещения ро-ро и помещения транспортных средств судов, которые не могут быть герметизированы, оборудуются одобренной стационарной системой пожаротушения водораспылением, приводимой в действие вручную, отвечающей положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, которая должна защищать все части любой палубы и платформу транспортных средств, находящуюся в таких помещениях. Такая система водораспыления должна иметь:

.1 манометр на клапанной коробке;

.2 четкую маркировку на каждом клапане клапанной коробки, указывающую обслуживаемое помещение;

.3 инструкции по техническому обслуживанию и эксплуатации, находящиеся в помещении клапанов; и

.4 достаточное количество сливных дренажных клапанов.

6.1.3 Администрация может допустить использование любой другой стационарной системы пожаротушения*, которая во время натурных испытаний, в условиях горения бензина в помещении транспортных средств или в помещении ро-ро, показала, что она является не менее эффективной в подавлении пожаров, возможных в таком помещении.

________________

* См. "Руководство по одобрению стационарных систем пожаротушения на основе воды для помещений ро-ро и специальной категории, равноценных указанным в резолюции A.123(V)" (MSC.I/Circ.1272) или "Пересмотренное руководство по проектированию и одобрению стационарных систем пожаротушения для помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки и помещений специальной категории" (MSC.1/Circ.1430).

6.1.4 Требования данного пункта применяются к судам, построенным 1 января 2010 года и после этой даты. Суда, построенные 1 июля 2002 года и после этой даты, но до 1 января 2010 года, должны отвечать ранее применимым требованиям пункта 6.1.4 с поправками в резолюции MSC.99(73). Если установлены стационарные системы пожаротушения водораспылением, ввиду значительной потери остойчивости, которая может возникнуть из-за большого количества воды, скапливающейся на палубе или палубах при работе системы, должны обеспечиваться следующие меры и устройства:

. 1 на пассажирских судах:

.1 в помещениях, расположенных выше палубы переборок, шпигаты оборудуются так, чтобы обеспечить быстрый сток этой воды прямо за борт, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией*;

________________

* См. "Руководство по системам осушения закрытых помещений транспортных средств, помещений ро-ро и помещений специальной категории на пассажирских и грузовых судах" (MSC.1/Circ.1320).

.1 на пассажирских судах ро-ро клапаны сливных шпигатов со средствами их надежного закрытия, управляемыми с места, расположенного выше палубы переборок в соответствии с требованиями действующей Международной конвенции о грузовой марке, должны быть в открытом состоянии, пока судно находится в море;

.2 любое действие с клапанами, упомянутыми в пункте 6.1.4.1.2.1, должно регистрироваться в судовом журнале;

.3 в помещениях, расположенных ниже палубы переборок, Администрация может потребовать обеспечения дополнительных мер и устройств осушения и стока к тем, которые требуются правилом II-1/35-1. В этом случае система стока должна иметь способность удаления не менее 125% общего количества воды, подаваемой насосами системы водораспыления и требуемым количеством пожарных стволов, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией*. Клапаны системы стока должны управляться с места, расположенного вне защищаемого помещения, но вблизи органов управления системой пожаротушения. Льяльные колодцы должны иметь достаточную вместимость и должны устраиваться у обшивки борта на расстоянии не более 40 м друг от друга в каждом водонепроницаемом отсеке;

.2 на грузовых судах меры и устройства осушения и стока должны быть такими, чтобы предотвращать образование свободных поверхностей. В этом случае система стока должна иметь способность удаления не менее 125% общего количества воды, подаваемой насосами системы водораспыления и требуемым количеством пожарных стволов, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией*. Клапаны системы стока должны управляться с места, расположенного вне защищаемого помещения, но вблизи органов управления системой пожаротушения. Льяльные колодцы должны иметь достаточную вместимость и устраиваться у обшивки борта на расстоянии не более 40 м друг от друга в каждом водонепроницаемом отсеке. Если это невозможно, то отрицательное воздействие дополнительного количества воды и свободных поверхностей должны приниматься в расчет, насколько Администрация считает необходимым при одобрении информации об остойчивости**. Такая информации должна включаться в информацию об остойчивости, предоставляемую капитану, как требуется правилом II-1/5-1.

________________

** См. MSC.1/Circ.1272 или MSC.1/Circ.1430.

6.1.5 На всех судах, для закрытых помещений транспортных средств, помещений ро-ро и помещений специальной категории, где установлены стационарные системы пожаротушения водораспылением, принимаются меры по предотвращению закупорки устройств осушения, принимая во внимание руководство, выработанное Организацией*. Суда, построенные до 1 января 2010 года, должны отвечать требованиям данного пункта к первому освидетельствованию после 1 января 2010 года.

________________

* См. "Руководство по системам осушения закрытых помещений транспортных средств, помещений ро-ро и помещений специальной категории на пассажирских и грузовых судах" (MSC.1/Circ.1320).

6.2 Переносные огнетушители**

________________

** См. "Единообразная интерпретация главы II-2 Конвенции СОЛАС относительно количества и расположения переносных огнетушителей на судах" (MSC.1/Circ.1275).

6.2.1 На каждом уровне палубы в каждом трюме или отсеке, в которых перевозятся транспортные средства, предусматриваются переносные огнетушители, расположенные по обоим бортам помещения на расстоянии не более 20 м друг от друга. По меньшей мере один переносной огнетушитель должен располагаться у каждого доступа в такое грузовое помещение.

6.2.2 Дополнительно к положению пункта 6.2.1 в транспортных помещениях, в помещениях ро-ро и в помещениях специальной категории, предназначенных для перевозки самоходных транспортных средств с топливом в их баках, обеспечиваются следующие средства пожаротушения:

.1 по меньшей мере три ствола комбинированного типа, дающих как водяную струю, так и водяной туман; и

.2 одну переносную установку пенообразования, отвечающую положениям Кодекса по системам пожарной безопасности, при условии что по меньшей мере две таких установки имеются на судне для использования в таких помещениях ро-ро.

Правило 20-1. Требования к судам для перевозки транспортных средств, перевозящим в качестве груза автомобильные транспортные средства, оснащенные баллонами со сжатым водородом или природным газом для обеспечения их движения

Правило 20-1. Требования к судам для перевозки транспортных средств, перевозящим в качестве груза автомобильные транспортные средства, оснащенные баллонами со сжатым водородом или природным газом для обеспечения их движения

1 Цель

Целью настоящего правила является обеспечение дополнительных мер безопасности для достижения целей в области противопожарной безопасности настоящей главы в отношении судов, оборудованных помещениями для перевозки транспортных средств и помещениями с горизонтальным способом погрузки и выгрузки и предназначенных для перевозки в качестве груза автомобильных транспортных средств, оснащенных баллонами со сжатым водородом или природным газом для обеспечения их движения.

2 Применение

2.1 Помимо соблюдения соответствующих требований правила 20 помещения для перевозки транспортных средств на судах для перевозки транспортных средств, находящихся на этапе постройки 1 января 2016 года или после этой даты и предназначенных для перевозки в качестве груза автомобильных транспортных средств, оснащенных баллонами со сжатым водородом или природным газом для обеспечения их движения, должны отвечать требованиям пунктов 3-5 настоящего правила.

2.2 Помимо соблюдения соответствующих требований правила 20 суда для перевозки транспортных средств, построенные до 1 января 2016 года, включая суда, находящиеся на этапе постройки ранее 1 июля 2012 года*, должны отвечать требованиям пункта 5 настоящего правила.

________________

* См. циркуляр "Рекомендации по мерам безопасности на существующих судах для перевозки транспортных средств, перевозящих в качестве груза самоходные транспортные средства со сжатым водородом или природным газом в их баках" (MSC.1/Circ.1471).

3 Требования к помещениям, предназначенным для перевозки в качестве груза автомобильных транспортных средств, оснащенных баллонами со сжатым природным газом для обеспечения их движения

3.1 Электрическое оборудование и электропроводка

Все электрическое оборудование и электропроводка должны быть сертифицированы как безопасные для использования в условиях взрывоопасной метано-воздушной смеси**.

________________

** См. рекомендации Международной электротехнической комиссии, в частности публикацию МЭК 60079.

3.2 Вентиляция

3.2.1 Электрическое оборудование и электропроводка, если они установлены в каком-либо вентиляционном канале, должны быть сертифицированы как безопасные для использования в условиях взрывоопасных метано-воздушных смесей.

3.2.2 Вентиляторы должны исключать возможность воспламенения метано-воздушных смесей. Впускные и выпускные вентиляционные отверстия должны быть снабжены соответствующими защитными проволочными сетками.

3.3 Другие источники воспламенения

Использование другого оборудования, которое может стать источником воспламенения метано-воздушных смесей, не допускается.

4 Требования к помещениям, предназначенным для перевозки в качестве груза автомобильных транспортных средств, оснащенных баллонами со сжатым водородом для обеспечения их движения

4.1 Электрическое оборудование и электропроводка

Все электрическое оборудование и электропроводка должны быть сертифицированы как безопасные для использования в условиях взрывоопасной смеси водорода и воздуха*.

________________

* См. циркуляр "Рекомендации по мерам безопасности на существующих судах для перевозки транспортных средств, перевозящих в качестве груза самоходные транспортные средства со сжатым водородом или природным газом в их баках" (MSC.1/Circ.1471).

4.2 Вентиляция

4.2.1 Электрическое оборудование и электропроводка, если они установлены в каком-либо вентиляционном канале, должны быть сертифицированы как безопасные для использования в условиях взрывоопасных смесей водорода и воздуха, и выпускные отверстия любых вытяжных каналов должны располагаться в безопасном месте с учетом других возможных источников воспламенения.

4.2.2 Вентиляторы должны иметь конструкцию, которая исключала бы возможность воспламенения смесей водорода и воздуха. Впускные и выпускные вентиляционные отверстия должны быть снабжены соответствующими защитными проволочными сетками.

4.3 Другие источники воспламенения

Использование другого оборудования, которое может стать источником воспламенения смесей водорода и воздуха, не допускается.

5 Газообнаружение

Если судно для перевозки транспортных средств перевозит в качестве груза одно или более автомобильных транспортных средств, оснащенных баллонами со сжатым водородом или природным газом для обеспечения их движения, на его борту должны иметься по меньшей мере два переносных датчика загазованности. Эти устройства должны быть пригодны для обнаружения газообразного топлива и сертифицированы как безопасные для использования в условиях взрывоопасной смеси газов и воздуха.

Правило 21. Порог аварии, достижение порта и зоны безопасности

Правило 21. Порог аварии, достижение порта и зоны безопасности

1 Применение

Пассажирские суда, построенные 1 июля 2010 года и после этой даты, длиной (определение этого термина см. в правиле II-1/2.2) 120 м и более, или имеющие три или более главные вертикальные зоны, должны отвечать положениям данного правила.

2 Назначение

Назначением данного правила является установление критериев проектирования судна для достижения порта своим ходом после аварии, которая не превышает порог аварии, обусловленный в пункте 3, а также предоставить функциональные и эксплуатационные требования к зонам безопасности.

3 Порог аварии

Порог аварии в контексте пожара включает:

.1 утрату помещения, где возник пожар, по ближайшие ограничивающие конструкции класса "А" включительно, причем ограничивающие конструкции могут быть частью этого помещения, если оно защищено стационарной системой пожаротушения; или

.2 утрату помещения, где возник пожар, и смежных помещений по ближайшие ограничивающие конструкции класса "А" включительно, причем ограничивающие конструкции не являются частью помещения, где возник пожар.

4 Достижение порта*

________________

* См. "Временную пояснительную записку по оценке возможностей систем пассажирских судов после пожара или затопления" (MSC.1/Circ.1369 с попр.). См. также "Унифицированные интерпретации правила II-2/21.4 СОЛАС* (MSC.1/Circ.1437).

Когда повреждение от пожара не превышает порога аварии, указанного в пункте 3, судно должно быть способно достичь порта, обеспечивая зону безопасности, определенную в правиле 3. Для того чтобы считаться способным достичь порта, следующие системы должны оставаться в работоспособном состоянии в части судна, не затронутой пожаром:

.1 энергетическая установка;

.2 система руля и системы управления рулем;

.3 навигационные системы;

.4 системы заполнения, перекачки и подачи топлива для энергетической установки;

.5 внутрисудовая связь между мостиком и машинными помещениями, центром безопасности, аварийными партиями по борьбе с водой и пожаром и, как требуется, для оповещения и сбора пассажиров и экипажа;

.6 радиосвязь;

.7 система пожарной магистрали;

.8 стационарные системы пожаротушения;

.9 система пожаро- и дымообнаружения;

.10 льяльная и балластная системы;

.11 водонепроницаемые и полуводонепроницаемые двери с механическим приводом;

.12 системы, предназначенные для обеспечения зон безопасности, как указано в пункте 5.1.2;

.13 система обнаружения поступления воды; и

.14 иные системы, определенные Администрацией как необходимые для борьбы за живучесть судна.

5 Зона(-ы) безопасности

5.1 Функциональные требования:

.1 зона(-ы) безопасности должна(-ы) быть, как правило, внутренним(-и) помещением(-ями), однако, использование наружного помещения в качестве зон безопасности может быть разрешено Администрацией, принимая во внимание любое ограничение из-за района эксплуатации и соответствующих ожидаемых условий окружающей среды;

.2 зона(-ы) безопасности должна(-ы) обеспечить всех находящихся в ней пассажиров и членов экипажа следующими основными услугами** в целях сохранения их здоровья:

________________

* См. "Временную пояснительную записку по оценке возможностей систем пассажирских судов после пожара или затопления" (MSC.1/Circ.1369 с попр.).

.1 санитария;

.2 вода;

.3 питание;

.4 запасное помещение для оказания медицинской помощи;

.5 укрытие от непогоды;

.6 средства предотвращения перегрева и гипотермии;

.7 освещение; и

.8 вентиляция;

.3 устройство вентиляции зоны (зон) безопасности должно быть таким, чтобы дым и горячие газы не затруднили использование зоны (зон); и

.4 средства доступа к спасательным средствам должны обеспечиваться из каждой зоны, определенной или использованной в качестве зоны безопасности, принимая во внимание тот факт, что какая-либо главная вертикальная зона может быть недоступной для прохода через нее.

5.2 Запасное помещение для оказания медицинской помощи

Запасное помещение для оказания медицинской помощи должно отвечать стандарту, приемлемому для Администрации*.

________________

* См. "Руководство по установлению программ по медицине и санитарии для пассажирских судов" (MSC/Circ.1129).

Правило 22. Критерии проектирования систем, остающихся работоспособными после пожара

Правило 22. Критерии проектирования систем, остающихся работоспособными после пожара

1 Применение

Пассажирские суда, построенные 1 июля 2010 года и после этой даты, длиной (определение этого термина см. в правиле II-1/2.5) 120 м и более или имеющие три или более главные вертикальные зоны, должны отвечать положениям данного правила.

2 Назначение

Назначением данного правила является установление критериев проектирования систем судна, остающихся работоспособными в целях организованных эвакуации и оставления судна, если порог аварии, определенный в правиле 21.3, превышен.

3 Системы"

________________

** См. "Временную пояснительную записку по оценке возможностей систем пассажирских судов после пожара или затопления" (MSC.1/Circ 1369 с попр.).

3.1 В случае пожара, когда какая-либо одна из главных вертикальных зон становится недоступной для обслуживания находящихся в ней систем, следующие системы должны быть устроены и разделены так, чтобы оставаться работоспособными:

.1 пожарная магистраль;

.2 внутрисудовая связь (обеспечение борьбы с пожаром и, как требуется, для оповещения и выхода наружу пассажиров и членов экипажа);

.3 средства радиосвязи;

.4 системы осушения помещений от воды, используемой при тушении пожара;

.5 освещение путей выхода наружу, в местах сбора и в местах посадки в спасательные средства; и

.6 системы указания путей выхода наружу.

3.2 Вышеуказанные системы должны быть работоспособны в течение по меньшей мере 3 ч, основываясь на предположении, что отсутствует какое-либо повреждение вне главной вертикальной зоны, недоступной для обслуживания. Не требуется, чтобы эти системы, находящиеся в пределах этой недоступной для обслуживания главной вертикальной зоны, оставались работоспособными.

3.3 Для целей пункта 3.1, кабели и трубопроводы, проложенные в шахтах, устроенных по стандарту класса "А-60", считаются неповрежденными и обслуживаемыми при их прохождении через недоступную для обслуживания главную вертикальную зону. Равноценная степень защиты кабелей и трубопроводов может быть одобрена Администрацией.

Правило 23. Центр безопасности на пассажирских судах

Правило 23. Центр безопасности на пассажирских судах

1 Применение

На пассажирских судах, построенных 1 июля 2010 года и после этой даты, должен быть центр безопасности, отвечающий положениям данного правила.

2 Назначение

Назначением данного правила является предоставление места для руководства действиями в чрезвычайных ситуациях.

3 Расположение и устройство

Центр безопасности либо должен быть частью ходового мостика, либо должен располагаться в отдельном, смежном с мостиком помещении, имеющем прямой доступ на мостик, так чтобы управление действиями в чрезвычайных ситуациях не отвлекало внимание вахтенных помощников капитана от исполнения обязанностей штурмана.

4 Общий план и эргономика

Общий план и эргономика поста безопасности должны подходящим образом принимать во внимание руководство, выработанное Организацией*.

________________

* См. MSC/Circ.982 - "Руководство по эргономическим критериям оборудования мостика и его расположения".

5 Связь

Должны обеспечиваться средства связи между центром безопасности, центральным постом управления, ходовым мостиком, постом управления главным двигателем, помещением(-ями) систем пожаротушения и кладовыми противопожарного оборудования.

6 Управление и мониторинг систем безопасности

Несмотря на требования, изложенные где-либо в Конвенции, полное исполнение назначений (работа, управление, мониторинг или любое сочетание их, как это требуется) перечисленных ниже систем безопасности должно быть возможным из центра безопасности:

.1 все системы принудительной вентиляции;

.2 противопожарные двери;

.3 система общесудовой аварийно-предупредительной сигнализации;

.4 система громкоговорящей связи;

.5 системы указания путей выхода наружу с электропитанием;

.6 водонепроницаемые и полуводонепроницаемые двери;

.7 индикаторы дверей в обшивке корпуса, грузовых дверей и других средств закрытия;

.8 обнаружение протечек внутренних/внешних носовых дверей, кормовых дверей и любых других дверей в обшивке корпуса;

.9 система телевизионного наблюдения;

.10 система сигнализации обнаружения пожара;

.11 стационарная(-ые) система(-ы) пожаротушения местного применения;

.12 спринклерные и равноценные системы;

.13 системы водяного пожаротушения для машинных помещений;

.14 аварийно-предупредительная сигнализация для сбора экипажа;

.15 система дымоизвлечения из атриумов;

.16 системы обнаружения поступления воды; и

.17 пожарные и аварийные пожарные насосы.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Пользовательский поиск

Парусные супер-яхты

Научные суда

Морские программы

   

Карта сайта