Данная глава применяется ко всем ядерным судам, за исключением военных кораблей.
Правило 2. Применение других глав
Правила других глав настоящей Конвенции применяются к ядерным судам, за исключением тех их положений, которые изменены правилами данной главы.
Правило 3. Изъятия
Ядерное судно ни при каких обстоятельствах не может быть освобождено от выполнения требований какого-либо из правил данной Конвенции.
Правило 4. Одобрение реакторной установки
Проект, конструкция, нормы контроля при изготовлении и монтаже реакторной установки должны отвечать требованиям и подлежат одобрению Администрацией. В отношении освидетельствований они учитывают те ограничения, которые вызываются присутствием радиации.
Правило 5. Пригодность реакторной установки к эксплуатации в судовых условиях
Реакторная установка проектируется с учетом эксплуатации в специфических судовых условиях как при обычных, так и при исключительных обстоятельствах плавания судна.
Правило 6. Радиационная безопасность
Администрация принимает меры, чтобы в море или в порту гарантировать отсутствие чрезмерной радиационной или иной ядерной опасности, угрожающей экипажу, пассажирам, населению, водным путям, продовольственным или водным ресурсам.
Правило 7. Информация о безопасности
a) Информация о безопасности подготавливается для оценки ядерной силовой установки и безопасности судна, с тем чтобы в море или в порту гарантировать отсутствие чрезмерной радиационной или иной ядерной опасности, угрожающей экипажу, пассажирам, населению, водным путям, продовольственным или водным ресурсам. Если такая Информация о безопасности, которая всегда должна отражать фактическое состояние, удовлетворяет Администрацию, она одобряет ее.
b) Информация о безопасности заблаговременно представляется Договаривающимся правительствам тех стран, в которые предполагается заход ядерного судна, чтобы они могли оценить безопасность судна.
Правило 8. Наставление по эксплуатации
Для сведения и руководства обслуживающего персонала, при выполнении им своих обязанностей подготавливается подробное Наставление по эксплуатации, затрагивающее все вопросы эксплуатации ядерной силовой установки, имеющие значение для обеспечения безопасности. Наставление по эксплуатации представляется на рассмотрение Администрации и одобряется ею. Его экземпляр находится на судне. Наставление по эксплуатации должно всегда отражать фактическое состояние дел.
Правило 9. Освидетельствования
Освидетельствования ядерных судов включают применимые требования правила I/7 или правил I/8, 9 и 10 в той мере, в какой освидетельствования не ограничены присутствием радиации. Кроме того, освидетельствования включают любые специальные требования Информации о безопасности. Независимо от положений правил I/8 и 10, во всех случаях они должны проводиться не реже одного раза в год.
Правило 10. Свидетельства
a) К ядерным судам не применяются положения пункта (а) правила I/12 и правила I/14.
b) Свидетельство, называемое Свидетельством о безопасности ядерного пассажирского судна, выдается ядерному пассажирскому судну после его проверки и освидетельствования, если оно отвечает требованиям глав II-1, II-2, III, IV и VIII, и любым иным применимым требованиям настоящих правил.
c) Свидетельство, называемое Свидетельством о безопасности ядерного грузового судна, выдается ядерному грузовому судну после его проверки и освидетельствования, если оно отвечает изложенным в правиле I/10 требованиям в отношении освидетельствования грузовых судов, требованиям глав II-1, II-2, III, IV и VIII, и любым иным применимым требованиям настоящих правил.
d) В Свидетельствах о безопасности ядерного пассажирского судна и Свидетельствах о безопасности ядерного грузового судна указывается, что "судно, будучи ядерным судном, отвечает всем требованиям главы VIII Конвенции и соответствует Информации о безопасности, одобренной для судна".
e) Срок действия Свидетельства о безопасности ядерного пассажирского судна и Свидетельства о безопасности ядерного грузового судна не может превышать 12 месяцев.
f) Свидетельства о безопасности ядерного пассажирского судна и Свидетельства о безопасности ядерного грузового судна выдаются либо Администрацией, либо лицом или организацией, должным образом ею на то уполномоченными. В любом случае, Администрация несет полную ответственность за свидетельство.
Правило 11. Специальный контроль
В дополнение к контролю, установленному правилом I/19, ядерные суда подлежат специальному контролю до входа в порты Договаривающихся правительств в целях установления наличия на борту действительного Свидетельства о безопасности ядерного судна и отсутствия повышенной радиационной или иной ядерной опасности, угрожающей экипажу, пассажирам или населению, водным путям, продовольственным, либо водным ресурсам в море или в порту.
Правило 12. Аварии
Капитан ядерного судна, в случае аварии, которая может представлять опасность для окружающей среды, немедленно информирует об этом Администрацию. Капитан немедленно информирует также компетентные правительственные власти той страны, в водах которой может находиться или к водам которой приближается судно в поврежденном состоянии.